Pulsantiera Esterna, Telecamera Esterna; Placa De Rua, Câmara Exterior - Extel WEVP 252 BIS Mode D'emploi Et D'installation

Type: vpmn 252 + vppl a 252
Masquer les pouces Voir aussi pour WEVP 252 BIS:
Table des Matières

Publicité

b. Pulsantiera esterna, telecamera esterna
1. Led IR per una migliore visibilità in penombra.
2. Obiettivo della telecamera C-MOS con diaframma automatico orientabile (sul retro della telecamera).
3. Altoparlante: consente di farsi sentire all'esterno.
4. Pulsante di chiamata: premendo questo pulsante la targhetta portanome si illumina e la suoneria si sente
all'interno. Lo schermo e la telecamera entrano in funzione.
5. Targhetta portanome
6. Microfono: consente al visitatore di comunicare con l'interno.
Per cambiare l'etichetta della targhetta sollevare la protezione plastica
dosi con un piccolo cacciavite e far scivolare l'etichetta portanome
b. Placa exterior, cámara exterior
1. Led IR para una mejor visibilidad en la penumbra.
2. Objetivo de la cámara CMOS con iris automático orientable (en la parte trasera de la cámara).
3. Altavoz: para que nos oigan del exterior.
4. Botón de llamada: cuando se apoya en este botón la chapa de identificación se enciende y el timbre se oye
desde el interior. La pantalla y la cámara se ponen en funcionamiento.
5. Chapa de identificación
6. Micro: permite que el visitante comunique con el interior.
Para cambiar la chapa de identificación, levantar delicadamente con un destornillador la protección
plástica
y deslizar la chapa de identificación.
7
b. Placa de rua, câmara exterior
1. Led IR para uma melhor visibilidade na penumbra.
2. Objectivo da câmara C-MOS com íris automática orientável (nas costas da câmara).
3. Altifalante: permite fazer-se ouvir no exterior.
4. Botão de chamada: quando carrega neste botão o porta nome acende-se e a campainha ouve-se no interior.
O ecrã e a câmara colocam-se em função.
5. Porta nome
6. Micro: permite ao visitante comunicar para o interior.
Para mudar a etiqueta porta nome, levantar delicadamente com a ajuda de uma chave de fendas
pequena a protecção de plástico
3. INSTALLATION / INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION
INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO
Important : si vous essayez votre produit avant installation, veillez à ne pas le faire avec la platine de rue et
le moniteur dans la même pièce, sinon le visiophone émettra un son strident (effet larsen).
Belangrijk : wanneer u uw toestel voor de installatie wenst te proberen, ervoor zorgen dat dit niet gebeurt met de straa-
tunit en de monitor in dezelfde ruimte, want in dat geval zendt de videofoon een schril geluid uit (Larsen effect).
Wichtig: Wenn Sie Ihre neue Video Sprechanlage vor der Installierung ausprobieren wollen, achten Sie darauf, dass
sich Außenstation und Monitor nicht im gleichen Raum befinden, da die Video Sprechanlage sonst einen schrillen
Ton verursacht (Larsen-Effekt).
Important: if you try the system before installing it, make sure the street unit and the monitor are not in the same
room, otherwise the videophone will emit piercing feedback noise.
Importante: se si prova il prodotto prima dell'installazione, fare attenzione a non provarlo con la pulsantiera
esterna e il monitor nella stessa stanza, altrimenti il videocitofono emetterà un suono stridente (effetto Larsen).
Importante: si prueba el producto antes de la instalación, piense en no hacerlo con la placa exterior y el monitor
en la misma habitación, puesto que en caso contrario el visiófono emitirá un sonido estridente (efecto Larsen).
Importante: se testar o seu produto antes de o instalar, não o faça com a placa de rua e o monitor no mesmo local,
senão o videofone emitirá um som estridente (efeito larsen).
e deslizar a etiqueta do porta nome.
7
7
con delicatezza aiutan-
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wevpms 253 bisVpmn 252Vppl a 252

Table des Matières