Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JCH TOUCH
WEVPMS JCH TOUCH
WEVPPL JCH TOUCH
M
I
STRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE
I
NSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN
MODO DE EMPREGO E DE INSTALAÇÃO
H
ANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
I
NSTALLATION AND OPERATION MANUAL
I
NSTALLATIONS
JCH TOUCH SER.R1
Non compatible avec :
Non compatibile con :
No es compatible con :
Não compatível com :
Niet verenigbaar met :
Not compatible with :
Nicht kompatibel zu :
'
ODE D
EMPLOI ET D
-
B
UND
EDIENUNGSANLEITUNG
WEVPMS JCH TOUCH
WEVPPL JCH TOUCH
SER.R1
SER.R1
SER.R1
Ed. 06/09 V3
'
INSTALLATION
&

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extel JCH TOUCH R1

  • Page 1 JCH TOUCH SER.R1 WEVPMS JCH TOUCH SER.R1 WEVPPL JCH TOUCH SER.R1 Ed. 06/09 V3 ’ ’ ODE D EMPLOI ET D INSTALLATION STRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE NSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN MODO DE EMPREGO E DE INSTALAÇÃO ANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK NSTALLATION AND OPERATION MANUAL NSTALLATIONS EDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Composition De Ce Kit

    1. DESCRIPTIF FM DATA C1+ C1- C2+ C2- B+ GND GENERALITE Ce visiophone est composé d’un moniteur avec son adaptateur modulaire et d’une platine de rue, il vous permet de communiquer avec la personne se présentant à votre entrée et de commander l’ouverture de la porte et /ou du portail.
  • Page 3 2. NOMENCLATURE a. Moniteur 1. Ecran de contrôle couleur de 17.5 cm sur lequel apparaît le visage de votre visiteur . 2. Communication avec le poste de rue, une seule impulsion est suffisante pour activer la liaison avec la platine de rue. Une nouvelle impulsion coupera la liaison et l’image de la platine de rue 3.
  • Page 4 b. Platine de rue "caméra" 1. Objectif de la caméra CCD avec mise au point automatique, équipée d’un éclairage pour une vision dans la pénombre (pour une vision de nuit, prévoir un éclairage d’appoint). 2. Haut parleur : permet de se faire entendre à l’extérieur. 3.
  • Page 5 3. INSTALLATION IMPORTANT ! Si vous essayez votre visiophone avant de l’installer, ne pas le faire fonctionner avec la platine de rue et le moniteur dans la même pièce, sinon il émettra un son strident désagréable (effet Larsen). a. Platine de rue "caméra" 1,60 m C+ C- 1.
  • Page 6: Moniteur Mural

    b. Moniteur mural Pour faciliter la fixation de la grille après avoir enlevé les 2 vis sous le moniteur, vous devez déconnecter, avec précaution, les 2 fiches en provenance du moniteur, sans oublier de les remettre avant d’accrocher et de revisser le support au moniteur après le câblage. IMPORTANT ! NE PAS FAIRE PENDRE LE MONITEUR AU BOUT DES FILS.
  • Page 7: Raccordement Du Visiophone

    4. RACCORDEMENT DU VISIOPHONE a. Raccordement Dans le but d’éviter les risques de parasites et de dysfonctionnement, ne pas passer le câble de votre visiophone dans la même gaine que les câbles électriques. 1. Bien raccorder les appareils en suivant le schéma de câblage. 2.
  • Page 8 Cette fonction est utilisable que si l’écran est allumé et en appuyant brièvement sur la touche puis la relâcher (l’écran s’éteint quelques secondes et se rallume). Il est conseillé d’utiliser une gâche ou une serrure EXTEL avec mémoire d’appel, elle restera déverrouillée après la fin de l’impulsion électrique.
  • Page 9 C1+ C1- C2+ C2- B+ C+ C- FM DATA C1+ C1- C2+ C2- B+ GND FM DATA C1+ C1- C2+ C2- B+ GND FM DATA C1+ C1- C2+ C2- B+ GND FM DATA C1+ C1- C2+ C2- B+ GND FM DATA B+ GND C+ C- RAPPEL !
  • Page 10: Utilisation

    5. UTILISATION a. Réglages sur le(s) platine(s) de rue 2 réglages sont accessibles dans la platine de rue : - En haut à gauche, réglage du volume sur le haut-parleur de la platine de rue. - En haut à droite, réglage du volume pour le haut-parleur du moniteur. Pour retoucher les réglages, utiliser un petit tournevis et le tourner délicatement sans forcer sur les butées.
  • Page 11: Moniteur Supplémentaire En Option

    Toutes les gâches électriques EXTEL : WECA 90501, WECA 90301 et WECA 90201. Toutes les serrures électriques EXTEL : WE 5001/2 BIS, WE 5002/2 BIS et WE 5004/2 BIS. Toutes les motorisations EXTEL : WEAT V, WEAT B et WEAT C.
  • Page 12: Informations Pour Les Utilisateurs

    7. INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS Il est nécessaire de débrancher l’alimentation durant au moins 30 secondes dans tous les cas ou le produit ne fonctionne pas correctement et notamment après : - Ajout d’un moniteur. - Modifications du câblage. - Modifications de la position des mini-interrupteurs dip-switch au dos d’un moniteur. - Coupures secteur 230 V~ suite à...
  • Page 13: Caracteristiques Techniques

    Consulter notre Site technique EXTEL : www.cfi-extel.com, Rubrique : Assistance technique. Pour la France, uniquement, vous pouvez également appeler notre Assistance Technique : AUDIOTEL 0892 350 069 (0.337 ttc / mn ). Cet appareil est garanti 1 an dans nos ateliers . Le ticket de caisse vous sert de preuve d’achat.
  • Page 14: Composizione Del Kit

    1. DESCRIZIONE FM DATA C1+ C1- C2+ C2- B+ GND INFORMAZIONI GENERALI Questo videocitofono comprende un monitor con un adattatore modulare e una pulsantiera esterna; consente di comunicare con la persona che si presenta all’entrata e di azionare l’apertura della porta e/o del cancello.
  • Page 15: Designazione Elementi

    2. DESIGNAZIONE ELEMENTI a. Monitor 1. Schermo di controllo a colori 17.5 cm dove viene visualizzato il volto del visitatore. 2. Comunicazione con l’apparecchio esterno, è sufficiente premere una sola volta per attivare il collegamento con la pulsantiera esterna. Premere una seconda volta per spegnere il collegamen to e l’immagine della pulsantiera esterna.
  • Page 16: Pulsantiera Esterna

    b. Pulsantiera esterna 1. Obiettivo della telecamera CCD con messa a fuoco automatica, dotata di illuminazione per visione in penombra; per visione notturna prevedere un’illuminazione supplementare. 2. Altoparlante: consente di farsi udire all’esterno. 3. Portanome e Pulsante di chiamata: premendo questo pulsante la suoneria si fa sentire all’interno ed esterno, la telecamera e lo schermo si mettono in funzione (la targhetta portanome si illumina).
  • Page 17 3. INSTALLAZIONE IMPORTANTE ! Se si desidera provare il videocitofono prima dell’installazione, evitare di farlo funzionare con la pulsantiera esterna e il monitor nella stessa stanza, poiché emette un suono stridente e fastid- ioso (effetto Larsen). a. Pulsantiera esterna 1,60 m C+ C- 1.
  • Page 18: Monitor A Muro

    b. Monitor a muro Per facilitare il fissaggio della griglia dopo aver tolto le 2 viti sotto il monitor occorre scollegare, con precauzione, le 2 spine che provengono dal monitor. Ricordarsi di rimetterle a posto prima di posi- zionare e avvitare il supporto al monitor dopo il cablaggio. IMPORTANTE ! NON LASCIARE IL MONITOR PENDENTE DAI FILI.
  • Page 19: Collegamento Del Videocitofono

    4. COLLEGAMENTO DEL VIDEOCITOFONO a. Collegamento Al fine di evitare rischi di disturbi parassiti o di malfunzionamento, non far passare i cavi del videoci- tofono nella stessa guaina dei cavi elettrici. 1. Collegare gli apparecchi in modo corretto rispettando lo schema di cablaggio. 2.
  • Page 20: Posizionamento Dei Microinterruttori Sul Retro Dei Monitor

    Questa funzione è utilizzabile solo se lo schermo è acceso premendo brevemente sul tasto rilasciandolo (lo schermo si spegne per alcuni secondi e poi si riaccende). Si consiglia di utilizzare un incontro o una serratura EXTEL con antiripetitore; in questo modo la porta resterà aperta anche dopo la fine dell’impulso elettrico.

Ce manuel est également adapté pour:

Wevpms jch touch r1Wevppl jch touch r1

Table des Matières