Tärkeitä Ohjeita - Torqeedo 1979-00 Mode D'emploi

Jeu de câbles pour batteries externes
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Kytkentäkaavio
B1
Cruise 10.0 R / FP TorqLink ja TorqLink-kaasukahva
B2
Cruise 10.0 R / FP TorqLink ja alumiininen kaasukahva
B3
Cruise 10.0 T
B4
Cruise 10.0 R / FP TorqLink Twin
1a
Cruise 10.0 R / FP TorqLink (1240-20, 1241-20, 1242-20)
1b
Cruise 10.0 T (1243-20, 1244-20, 1245-20)
2a
TorqLink-kaasukahva (1976-00)
2b
Alumiininen kaasukahva (1949-00, 1950-00, 1951-00)
2c
Twin-kaasukahva (1952-00)
3a
TorqLink Terminator Single
3b
TorqLink Terminator Twin
4
Hätäkytkin
5a
Virtakytkin
5b
Avainkytkin
6
TorqLink-syöttökaapeli (ei Cruise 10 T -mallissa)
7
Syöttökaapelin sulake: Putkisulake tyyppi UL248-1,14, 2A
8
Mekaaninen pääkytkin
9
Plus-virtakaapeli
10
Miinus-virtakaapeli
11
Sulakepidin virtakiskolla – plus
12
Sulakepidin virtakiskolla – miinus
13
Akkupankki (kokoonpano teknisiä vaatimuksia noudattaen)
14
Maadoituspiste
1. Tärkeitä ohjeita
• Kaapelisarja ulkoisille akuille mahdollistaa Torqeedo Cruise 10.0 -moottorien (vuosimallista
2021 alkaen) käyttämisen muiden akkujen kuin Torqeedo Power 48-5000 -mallin kanssa.
• Suosittelemme käyttämään asennuksessa sulakepidintä virtakiskolla ja M8-liitännöillä.
• Torqeedo-Cruise-järjestelmät on suunniteltu maadoitettaviksi asennuksen yhteydessä. Jär-
jestelmä voidaan asentaa tarvittaessa eristettynä järjestelmänä. Tämä edellyttää erityisosaa-
mista ja kansallisten säädösten noudattamista.
40

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières