Instruction Manual Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD/MP3 Instrukcja obsługi/Gwarancja Sztereó rádió CD/MP3 lejátszóval Használati utasítás Стереофонічний радіоприймач з програвачем для компакт дисків CD/MP3 Інструкція з експлуатації RUS Стереофонический радиоприемник с плеером CD/MP3 Руководство по эксплуатации Stereo-radio mit Cd/mP3-Player Sr 4339 Cd/mP3/USB...
Page 2
Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Indice Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Elementi di comando.............Pagina 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Istruzioni per l’uso............Pagina 30 Technische Daten ............... Seite 8 Dati tecnici ................Pagina 34 Garantie ................Seite 8 Smaltimento ..............Pagina 34 Entsorgung ................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése Огляд...
Deutsch Bedienungsanleitung Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit ei- nem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Allgemeine Sicherheitshinweise Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach...
Deutsch Übersicht der Bedienelemente Stromversorgung • Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel (siehe ggf. 1 Teleskopantenne Batteriefach (23)) mit einer vorschriftsmäßig installierten 2 Griff Schutzkontaktsteckdose 230 V / 50 Hz und des Netzan- 3 CD-Fach schlusses AC (22) an der Rückseite des Gerätes. 4 TUNING Regler •...
Page 6
Deutsch gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen 3. Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben so auf zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien den Zentrierkegel, dass die CD mechanisch einrastet und kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes. schließen Sie dann den CD-Fachdeckel.
Deutsch ALBUM (12) HINWEIS: Drücken Sie diese Taste, während der Wiedergabe, um einen Bei CDs im MP3 Format, mit Ordner, erscheint beim Ordner nach oben zu wechseln. Die Anzeige, z.B. FOLDER Wechsel in einen anderen Ordner 001 für das erste Lied F02, blinkt kurz.
Bitte beachten Sie: Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs- Es gibt eine Vielzahl von Brenn- und Komprimierungsverfah- gesellschaft mbH, dass sich das Gerät SR 4339 CD/MP3/ ren, sowie Qualitätsunterschiede bei CDs und gebrannten USB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- CDs.
Deutsch Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Arbeiten an dem Gerät vornehmen. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ih- 5.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de aftasting van de Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. moeten voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het men- Algemene veiligheidsinstructies...
Nederlands Overzicht van de bedieningselementen Stroomverzorging • Verbind de bijgevoegde netkabel (zie eventueel bat- 1 Telescoopantenne terijvakje (23)) met een correct geïnstalleerde en geaarde 2 Handvat contactdoos 230 V / 50 Hz en met de netaansluiting 3 CD-lade AC (22) aan de achterzijde van het apparaat. 4 TUNING-regelaar •...
Page 12
Nederlands kunnen we helaas geen volledige compatibiliteit met alle 4. Na enkele seconden verschijnt op het display het totaal- USB-opslagapparaten garanderen. Om deze reden kun- aantal titels/tracks. nen in zeldzame gevallen problemen met het afspelen van OPMERKING: bestanden vanaf USB-opslagapparaten bestaan. Dit is geen Bij CD’...
Nederlands ALBUM (12) OPMERKING: Druk op deze toets tijdens de weergave om naar een lagere Bij CD’ s in MP3-formaat, met mappen, verschijnt bij het map te wisselen. De weergave, bijv. FOLDER F02, knippert overschakelen naar een andere map 001 voor de eerste kort.
Nederlands Weergave van muziek in MP3-formaat Technische gegevens U kunt met dit apparaat ook muziek in MP3-formaat afspelen. Model: ............SR 4339 CD/MP3/USB Bovendien ondersteunt het apparaat de gangbare CD-types: Spanningstoevoer: ..........220-240 V~, 50 Hz CD, CD-RW, CD-R. Batterijvoeding: ........6 x 1,5 V, Type UM2/R 14 Opgenomen vermogen: ............12 W...
Français Mode d’emploi Les appareils dotés de ce symbole fonc- tionnent avec un “laser de la classe 1“ pour Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous la lecture des disques CD. Les boutons de en serez satisfait. sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à...
Français Liste des différents éléments Alimentation électrique • Reliez le câble de réseau joint fourni (voir éventuellement de commande le compartiment à piles (23)) avec une prise de courant de sécurité installé conformément 230 V / 50 Hz au raccord 1 Antenne télescopique de réseau AC ~ (22) au dos de l’appareil.
Français Lecture de CD/MP3 Port USB (13) Cet appareil a été conçu selon les dernières avancées Pour écouter un disque technologiques dans le domaine USB. En raison de la large gamme de différents appareils de stockage USB de tous ty- 1.
Français • Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche INFO (15) automatique est activée. Lorsqu’une information ID-3 jour est stockée en mémoire, celle-ci est affichée à l’écran en bande passante. Appuyez de Vous pouvez utiliser la touche SKIP - de la façon suivante : nouveau sur la touche afin d’arrêter la fonction.
Vous pouvez combiner les titres programmés avec la fonction REPEAT. Après avoir programmé l’appareil et l’avoir mis en Modèle : ............SR 4339 CD/MP3/USB marche, enfoncez la touche MODE (16) 3 x. Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions, comme décrit dans la sec- Alimentation : ............220-240 V~ 50 Hz...
Español Manual de instrucciones Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un “Lector Clase 1” para explorar Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute el CD. Los interruptores de seguridad incor- usándolo. porados sirven para impedir que el usuario esté...
Español Indicación de los elementos de manejo • ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado suficien- temente! 1 Antena telescópica • Retire, en caso de que hubiese, la lámina protectora del 2 Empuñadura display. 3 Compartimento de CD 4 Regulador TUNING Alimentación de corriente 5 Escala de emisores •...
Español Tocar Compact Disks/MP3 Puerto USB (13) Este dispositivo se ha desarrollado según los últimos avances Manera de reproducir un CD técnicos en USB. La amplia variedad de dispositivos de alma- cenamiento USB de todo tipo que existen actualmente en el 1.
Español Con SKIP + puede saltar al título próximo y al subsiguiente, reproducido como primero. Todos los etc. títulos se reproducirán uno detrás de otro • Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una en orden casual. canción. 5 x presionar = (INTRO aparece en el display).
3 x y las funciones se podrán aplicar como indicado Datos Técnicos bajo el apartado “MODE”. Modelo: ............SR 4339 CD/MP3/USB Reproducción de música en formato MP3 Suministro de tensión: ........220-240 V~ 50 Hz Funcionamiento de pila: .......6 x 1,5 V, Type UM2/R 14 Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de Consumo de energía: ..............12 W...
Português Manual de instruções Aparelhos com este simbolo trabalham com um “Laser de 1-classe” o qual examina o CD. Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que O interruptor de segurança que se encontra goste de utilizar o aparelho. montado, serve para evitar que o utilizador, ao abrir a gaveta de CD fique exposto à...
Page 26
Português Descrição dos elementos Alimentação com corrente • Ligue o cabo junto (consulte eventualmente o compar- 1 Antena telescópica timento de pilhas (23)) a uma tomada com protecção 2 Pega de contacto devidamente instalada, de 230 V / 50 Hz, e 3 Compartimento de CDs à...
Page 27
Português Ouvir CDs/MP3 Porta USB (13) Este aparelho foi desenvolvido em conformidade com os úl- Para reproduzir um CD timos avanços em tecnologia no campo de dispositivos USB. O vasto leque de diferentes dispositivos de armazenamento 1. Coloque o selector de funções (20) na posição “CD/ MP3/USB“.
Português Com SKIP + poderá saltar para o título seguinte. Pressionar 6 x = a função será desactivada e o CD tocará de • Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma busca modo normal. de músicas. INFO (15) A tecla SKIP - poderá ser accionada da forma seguinte: No caso de se ter memorizado a informação de ID-3 Tag, Pressionar 1 x = A canção actual recomeçará...
Tem a possibilidade de combinar os títulos programados com a função REPEAT. Depois de ter efectuado a progra- Modelo: ............SR 4339 CD/MP3/USB mação e de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla MODE (16) até 3 x e as funções poderão ser utilizadas da Alimentação da corrente: ........220-240 V~, 50 Hz...
Italiano Manuale istruzioni Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all’utente la presenza di importanti Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. avvertenze per l’uso e la manutenzione nei Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal fogli di accompagnamento dell’apparecchio.
Italiano Elementi di comando Alimentazione elettrica • Servendosi del cavo rete (eventualmente vedere vano 1 Antenna telescopica batterie (23)) accluso creare un collegamento AC ~ (22) 2 Manico con il retro dell’apparecchio e una presa con contatto di 3 Vano CD terra regolarmente installata da 230 V/ 50 Hz.
Italiano 1. Portare il selettore di funzione (20) su CD/MP3/USB. NOTA: 2. Collegare un dispositivo di memorizzazione USB Il display Con CDs in formato MP3 viene mostrato prima breve- visualizza USB. Dopo alcuni secondi, viene visualizzato mente il numero dei file. Il display visualizza inoltre MP3. brevemente il numero totale di cartelle e titoli.
Page 33
Italiano STOP (11) ALBUM (12) Si ferma il CD. Durante la riproduzione premere il tasto, per scegliere un file di sopra. L‘ indicatore, p. e. FOLDER F02, lampeggia MODE (16) brevemente. Conseguentemente inizia così la riproduzione automatica del CD. Se il tasto è premuto nel modulo Stop, Nel display lampeggia il tempo di riproduzione trascorso.
Riproduzione di musica in formato MP3 Dati tecnici Con questo apparecchio è possibile riprodurre brani musicali Modello: ............SR 4339 CD/MP3/USB in formato MP3. L’apparecchio supporta inoltre i tipi di CD Alimentazione rete: ...........220-240 V~, 50 Hz correnti: CD, CD-RW, CD-R.
English Instruction Manual Devices bearing this symbol work with a „class 1 laser“ for tracing the CD. The built-in Thank you for choosing our product. We hope you enjoy safety switches should prevent the user being using the device. exposed to dangerous laser light, which is invisible to the human eye, when the CD General Safety Instructions compartment is opened.
English Overview of the Components Power Supply • Connect the power cable supplied (see battery compart- 1 Telescopic antenna ment if necessary (23)) to a properly installed 230 V / 2 Handle 50 Hz safety power socket and the mains connector 3 CD compartment AC (22) on the back of the machine.
English market, unfortunately do not allow us to guarantee full com- 4. After a few seconds the total number of songs/tracks is patibility with all USB storage devices. For this reason, in rare shown in the display. cases there may be problems in playing back files from USB NOTE: storage devices.
English ALBUM (12) NOTE: Press this button during playback to change to a higher In the case of CDs in MP3 format that contain folders, when folder. The display, e.g. FOLDER F02, flashes briefly. Then the the device changes to a different folder 001 appears for the CD begins to play back automatically.
Playing back Music in MP3 Format Technical Data With this device it is possible to play back pieces of music in Model: ............SR 4339 CD/MP3/USB MP3 format. The device also supports all standard CD types: Power supply: .............220-240 V~, 50 Hz CD, CD-RW, CD-R.
Język polski Instrukcja obsługi Urządzenia z tym symbolem używają do odczytywania dźwięku z płyty kompaktowej Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że „Lasera klasy A“. Wbudowany wyłącznik korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. bezpieczeństwa ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie otwierania kieszeni od- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa twarzacza płyt kompaktowych został...
Page 41
Język polski Przegląd elementów obsługi Zasilanie prądem • Proszę połączyć AC ~ (23) załączony kabel z prawidłowo 1 Antena teleskopowa (patrz kieszeń na baterie (22)) zainstalowanym gniazdkiem 2 Uchwyt z zestykiem ochronnym 230 V / 50 Hz i wejściem z tyłu 3 Pomieszczenie na CD urządzenia.
Page 42
Język polski Odtwarzanie płyt kompaktowych/MP3 Port USB (13) Urządzenie to zostało udoskonalone zgodnie z najnowszymi Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący postępami technicznymi w dziedzinie standardu USB. Szeroki sposób zakres dostępnych na rynku urządzeń pamięci USB uniemoż- 1. Przełącznik wyboru funkcji (20) ustawić w pozycji „CD/ liwia nam niestety zagwarantowanie pełnej zgodności tego MP3/USB“.
Page 43
Język polski SKIP+/SKIP- (10/17) Naciśnięcie 3 x = aktualnie odtwarzane CD będzie stale powtarzane (na wyświetlaczu pojawia się Podczas odtwarzania płyty CD audio lub płyty CD w formacie ALL). MP3 lub pliku: Naciśnięcie 4 x = na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik Przy pomocy SKIP + mogą...
Dane techniczne to obsługuje będące w powszechnym użyciu płyty kompakto- we typu: CD, CD-RW, CD-R. Model: ............SR 4339 CD/MP3/USB Napięcie zasilające: ..........220-240 V~, 50 Hz Urządzenie to jest przystosowane również do odtwarzania Zasilanie z baterii: ........6 x 1,5 V, typ UM2/R14 MP3 CD.
Język polski Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawi- dłowo wypełnioną...
Magyarul Használati útmutató Az ezzel a szimbólummal jelzett készülékek „1. osztályú lézerrel“ működve tapogatják Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni le a CD-t. A beépített biztonsági kapcsolók fogja a készülék használatát. megakadályozzák, hogy a használó emberi szemmel nem látható, veszélyes lézersugárzás Általános biztonsági rendszabályok hatásának legyen kitéve, amikor a CD-rekesz fel van nyitva.
Magyarul A kezelőelemek áttekintése • Ügyeljen rá, hogy a hálózati feszültség egyezzen a típus- címke adataival! 1 Teleszkópos antenna 2 Fogantyú Az elemek behelyezése (nem hozzá járó tartozék) 3 CD fiók • Nyissa fel alul az elemtartó rekesz fedelét (23)! 4 TUNING szabályozó...
Page 48
Magyarul 2. Csatlakoztassa az USB-tárolóeszközt. A kijelzőn megje- MEGJEGYZÉS: lenik az USB felirat. Néhány másodperc elteltével rövid MP3 formátumú CD-k esetén a kijelzőn felváltva jelenik időre megjelenik a mappák és a zeneszámok teljes meg az aktuális dal és a mappa. száma.
Page 49
Magyarul Audio CD, MP3 formátumú CD vagy fájl lejátszásakor: MEGJEGYZÉS: 1 x megnyomva = ( ég) állandóan ismétli az éppen forgó • MP3-as formátumú CD-knél nyomja meg az számot. ALBUM gombot (12), ha váltani szeretne a mappák 2 x megnyomva = ( ALLég) állandó...
és lefagy. az áramforrásról működnek. 5 másodpercre. Ezután kapcsolja be újra. Műszaki adatok Modell: ............SR 4339 CD/MP3/USB Feszültségellátás: ..........220-240 V~, 50 Hz Elemes üzemmód: ........ 6 x 1,5 V, UM2/R 14 típus Teljesítményfelvétel:..............12 W Védelmi osztály: ................II Nettó súly: ................1,34 kg Rádiórész:...
Українська Інструкція з експлуатації Прилади з цим символом працюють з лазе- ром класу 1 для зчитування з компактного Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви диску. Вмонтовані блокувальні вимикачі будете задоволені роботою цього приладу. мають охороняти користувача від небез- печного лазерного світла, котрий людське Загальні...
Українська Огляд елементів управління • Приміть до уваги, що прилад має мати достатню венти-ляцію! 1 Телескопічна антена • Якщо на дисплеї приладу була захисна плівка, її слід 2 Ручка видалити. 3 Відділок для компакт - дисків 4 Регулятор пошуку хвиль TUNING Забезпечення електричним струмом 5 Шкала радіостанцій • Вставте вилку кабелю електроживлення, що на- 6 Перемикач діапазонів (FM.ST / FM / AM) лежить...
Page 53
Українська Виключення 5. При прийомі радіопередач в діапазоні UKW/FM ви- тягніть телескопічну антену (1) і оберніть її навколо осі Прилад вимкнуто, якщо клавіш переключення функцій декілька разів для покращення прийому. (20) находиться в положенні OFF . Контрольна лампочка 6. Для прийому радіостанцій в діапазоні AM в приладі POWER (18) погасне.
Page 54
Українська Опис клавішів CD 4 x натискування = (INTRO появляється на дисплеї) Кож- на назва із компакт – диска відтворю- PLAY/PAUSE (14) ється протягом 10 секунд. 5 x натискування = Усі функції відмінюються. Розпочина- Коротко натисніть: ється нормальний режим програван- Ви можете припинити відтворювання на короткий час і...
Потім увімкніть прилад знову. Програвання музики в форматі MP3 Технічні параметри Ви маєте можливість програвати на цьому приладі му- зичні твори в форматі MP3. Крім цього прилад підтримує Модель: ..........SR 4339 CD/MP3/USB популяр-ні типи компакт дисків: CD, CD-RW, CD-R. Подання живлення: ........220-240 В~, 50 Гц Живлення від бататреек: ....6 x 1,5 В, тип UM2/R 14 Ви можете програвати на Вашому приладі компакт диски Ггрупа електробезпечності: ..........12 Вт MP3 CDs. На таких компакт дисках можуть розмістити- Споживання потужності: ............II...
Page 56
Українська Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, акту- альних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної сумісності та низьковольтної директиви, та збудовано з а новітніми положеннями техніки безпеки.
Русский Руководство по эксплуатации Символ восклицательного знака информи- рует пользователя о важных инструкциях Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по эксплуатации или техническом обслу- понравится. живании в документации из комплекта поставки. Общие указания по технике безопас- Устройства, отмеченные данным симво- ности...
Page 58
Русский Специальная информация о безопас- Компания ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH - не несет никакой ответственности за повреждения, ности вызванные применением данного устройства, противо- речащим предполагаемому использованию. Данное устройство работает с Запуск устройства/введение лазером класса 1. • Пожалуйста, внимательно прочтите инструкции по эксплуатации перед первоначальным использованием Обзор...
Page 59
Русский Прослушивание радиопередач Защитное транспортное приспособление, отсек дис- ков CD 1. Поверните селектор функций (20) в положение • Используйте кнопку OPEN/CLOSE (8), чтобы открыть RADIO. отсек диска CD (3). 2. Используйте селектор-переключатель диапазона (6) • Перед первоначальным использованием прибора для выбора нужного частотного диапазона. удалите защитное транспортное приспособление из плеера CD, если такое приспособление имеется. VHF (стерео) = FM ST., VHF = FM, Средние...
Page 60
Русский Всегда держите закрытой панель CD. Во время воспроизведения диска Audio CD, диска CD формата MP3 или файла: ПРИМЕЧАНИЯ: Однократное нажатие = (постоянно горит ) непрерыв- • В случае дисков CD формата MP3 с папками, при но воспроизводится текущая переходе устройства к другой папке для первой запись. записи в новой папке отображается 001. Двойное...
Page 61
Русский Воспроизведение музыки в формате Затем автоматически начинается воспроизведение диска CD. Если кнопка нажата в режим остановки, дисплей также мигает. Затем начните воспроизведение кнопкой PLAY/PAUSE/USB. Данное устройство обеспечивает воспроизведение музы- ки в формате MP3. Устройство также поддерживает все Программированное воспроизведение стандартные типы дисков CD: CD, CD-RW, CD-R.
Русский Технические характеристики Модель: ..........SR 4339 CD/MP3/USB Электропитание: ........220-240 В~, 50 Гц Работа на батарейках: ......6 x 1,5 В, тип UM2/R 14 Потребляемая мощность: ..........12 Вт Класс защиты: ................II Вес нетто: ............... 1,34 кг Выбор радиостанции: Частотные диапазоны: ....VHF/FM 88 ~ 108,0 МГц ..... MW/AM 540 ~ 1600 кГц Мы оставляем за собой право на технические измене- ния! Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на...
Page 66
SR 4339 CD/MP3/USB Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 Hotline@etv.de...