Stereo Uhrenradio mit DAB+ Bedienungsanleitung / Garantie Stereo wekkerradio met DAB+ Gebruiksaanwijzing Puissance du signal avec DAB+ Mode d’emploi Radio reloj estéreo con DAB+ Instrucciones de servicio Radiosveglia stereo con DAB+ Istruzioni per l’uso Stereo clock radio with DAB+ Instruction Manual Stereofoniczny odbiornik radiowy z zegarem z DAB+ Instrukcja obsługi / Gwarancja Sztereó...
Page 2
Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Menü Übersicht ..............Seite Menu Overview ..............Page Bedienungsanleitung ............Seite Instruction Manual............Page 36 Technische Daten ............Seite 10 Technical Data ..............Page 41 Garantie ................Seite 10 Disposal ................Page 41 Entsorgung ................Seite 11 Język polski Nederlands Inhoud...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора Elementi di comando MRC4148DAB+_IM 26.02.16...
Menü Übersicht Volle Suche DAB / FM / AUX Software-Version System-Reset Für einen Reset ENTER drücken Alarm setzen Sprache einstell. Uhrzeit setzen Menuoverzicht • Aperçu du menu • Resumen del menú Panoramica menu • Menu Overview • Omówienie menu A menü áttekintése • Обзор меню Full Scan DAB / FM / AUX Software-Version...
Deutsch Bedienungsanleitung • Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnun- gen nicht verdeckt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. den, wie z. B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw. •...
Page 6
Deutsch 4 MENU Taste (Informationen anzeigen / Menüoptionen 3. Legen Sie 2 Batterien des Typs R 03 „AAA“ 1,5 V ein. aufrufen) Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefach)! 5 MODE Taste (Betriebsmodus) 4. Schließen Sie das Batteriefach wieder. / TUNE + / / TUNE –...
Deutsch Uhrzeit manuell einstellen Display Beleuchtung einstellen 1. Schalten Sie das Gerät ein. Sie können sowohl die Intensität der Display-Beleuchtung für 2. Halten Sie die MENU Taste gedrückt. Im Display erscheint den Betrieb als auch für den Standby einstellen. im DAB-Betrieb „Volle Suche“ und im FM- bzw. AUX-Be- 1.
Deutsch 5. Bestätigen Sie mit der SELECT / SNOOZE / SLEEP Taste. HINWEIS: Das Gerät startet mit der Werksteinstellung (siehe Ab- In Deutschland werden ca. 70% der Bundesfläche mit der schnitt „Erstinbetriebnahme“) digitalen Radioübertragung abgedeckt. (Stand Nov. 2011) In den einzelnen Gebieten sind die Abdeckung und die Radio hören Versorgung jedoch sehr unterschiedlich.
Page 9
Deutsch DAB Zusatzinformationen anzeigen 4. Drücken Sie die SELECT / SNOOZE / SLEEP Taste. Im Display erscheint „Alarm wählen“ und „Alarm1“. Wählen Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzin- Sie zwischen „Alarm1“ und „Alarm2“ aus. formationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender 5.
Deutsch Technische Daten Weckfunktion deaktivieren 1. Gehen Sie vor wie zuvor bei „Einstellen der Alarmzeit“ Modell: ..............MRC 4148 DAB+ Punkt 1 - 5 beschrieben. Batterie Gangreserve: ......2 x 1,5 V, Typ AAA, R 03 2. Wählen Sie mit den / TUNE + / / TUNE –...
Deutsch 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die • Kontaktformular auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- Geräts beruhen.
Nederlands Gebruiksaanwijzing • Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er op het apparaat. veel plezier van beleeft. • Open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen mogen niet op het apparaat worden geplaatst.
Nederlands 9 Luidspreker LET OP: 10 LCD-scherm • Batterijen kunnen de accuzuur lekken. Als het apparaat 11 Batterijvak (Back-up voeding) langere tijd niet in gebruik is, verwijder dan de batte- rijen. Achteraanzicht (geen afbeelding) • Gebruik géén verschillende batterijtypes of nieuwe en AUX-IN aansluiting gebruikte batterijen samen.
Nederlands 5. Gebruik de / TUNE + toets om de “Clock: Manual” OPMERKING: optie te kiezen. Na ongeveer 30 seconden wordt het scherm auto- 6. Bevestig met de SELECT / SNOOZE / SLEEP toets. matisch gedimd tot de laagste instelling. Druk een 7.
Page 15
Nederlands 3. Bevestig uw instelling met de SELECT / SNOOZE / SLEEP 4. Als de ontvangst te zwak is en het ontvangen station toets. stoort, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren door de positie van de antenne te wijzigen. FM stations scannen OPMERKING: 1.
Page 16
Nederlands 3. Druk de SELECT / SNOOZE / SLEEP toets om de instellin- Als het tijd is om gewekt te worden, wordt het volume van gen op te slaan. het alarm (DAB, FM, op piep) langzaam hoger tot het inge- stelde volume is bereikt.
Nederlands Verwijdering Probleem Oorzaak Oplossing Geen DAB De telescopische Trek de telescopische Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool radio ont- antenne is onjuist antenne uit en richt Houd rekening met het milieu, gooi elektrische vangst uitgericht het verticaal uit. apparaten niet weg bij het huishoudafval. Er kan geen Breng overbodige of defecte elektrische appa- Digitale Radio...
Français Mode d’emploi • N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil. saurez profiter votre appareil. •...
Français 6 Boutons / TUNE + / / TUNE – AVERTISSEMENT : 7 Boutons VOL + / VOL – N’exposez pas les piles à une source intense de chaleur 8 Antenne téléscopique telle que p.ex. le soleil, le feu ou toute autre source simi- 9 Haut-parleur laire.
Français 4. Appuyez sur le bouton SELECT / SNOOZE / SLEEP. L’écran 2. Maintenez le bouton PRESET appuyé. “ACTIVE affiche “Clock: Radio“. BACKLIGHT” apparaît à l’écran. 5. Utilisez le bouton / TUNE + pour sélectionner “Clock: 3. Définissez maintenant l’intensité d’illumination pour Manual“.
Page 21
Français 2. Sélectionnez ensuite une valeur comprise entre 10 et 1 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que “Switching to DAB” apparaisse sur l’écran. 10 = Toutes les stations sont détectées, même celles 2. Maintenez le bouton / TUNE + appuyé.
Français p.ex. des informations sur la station ou le titre et l’artiste 9. Alarm1 Volume: Sélectionnez le volume de l’alarme. de la chanson en cours de lecture. 10. Alarm1 Modus: Sélectionnez une heure d’activation. Sé- lectionnez parmi : Daily (Chaque jour), Weekdays (Jours Sauvegarder une station de la semaine), Weekends (Week-ends), Once (Une fois).
Français Dépannage Données techniques Modèle : ............... MRC 4148 DAB+ Problème Cause Solution Piles de secours : ........2 x 1,5 V, type AAA, R 03 L’appareil ne L’appareil est Éteignez l’appareil en Consommation électrique : ............5 W fonctionne bloqué et “ne utilisant l’interrupteur Poids net : ..............
Español Instrucciones de servicio • No cubra nunca las ranuras de ventilación con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc. Le agradecemos la confianza depositada en este producto y • No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, esperamos que disfrute de su uso. ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
Español 5 Botón MODE (modo operativo) AVISO: 6 Botones / TUNE + / / TUNE – No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del 7 Botones VOL + / VOL – sol, el fuego o similares. Riesgo de explosión. 8 Antena telescópica 9 Altavoz ATENCIÓN:...
Español 3. Presione el botón MENU repetidamente hasta que se 2. Mantenga pulsado el botón PRESET. Aparecerá en muestre “Set Clock”. pantalla “ACTIVE BACKLIGHT”. 4. Presione el botón SELECT / SNOOZE / SLEEP. La pantalla 3. Ajuste ahora el brillo que desea durante el funciona- muestra “Clock: Radio”.
Page 27
Español 2. Elija ahora un valor entre 10 y 1 2. Mantenga pulsado el botón / TUNE +. Aparecerá bre- vemente en pantalla “Autotune Full Scan”. El dispositivo 10 = Se detectarán todas las emisoras, incluso cuando buscará las emisoras de radio que puedan recibirse. muestren interferencias (ruido).
Español Guardar emisora 9. Alarm1 Volume: Seleccione ahora el volumen. 10. Alarm1 Modus: Seleccione la frecuencia de la alarma. 1. Si ha encontrado la emisora deseada, mantenga pulsado Elija: Daily (Diaria), Weekdays (días entre semana), el botón PRESET . Aparecerá la primera ubicación memo- Weekends (fines de semana), Once (una vez).
Español Resolución de problemas Datos técnicos Modelo: ..............MRC 4148 DAB+ Problema Causa Solución Pila de reserva: .......... 2 x 1,5 V, tipo AAA, R 03 La unidad no El dispositivo falla Apague la unidad Consumo: ..................5 W funciona y se “cuelga”. con el interruptor ON Peso neto: ..............
Italiano Istruzioni per l’uso • Non aprire mai l’alloggiamento del dispositivo. Ripara- zioni non corrette potrebbero determinare pericoli per Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un l’utente. Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati, buon utilizzo del dispositivo. non utilizzare più...
Italiano Vista posteriore (senza figura) ATTENZIONE: Spinotto AUX-IN • Non usare batterie nuove con quelle già usate oppure Connettore DC 5 V di un altro tipo. Interruttore ON OFF (Accensione / Spegnimento) • Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al Installazione negoziante.
Italiano 7. Impostare quindi data e orario con i tasti / TUNE + / NOTA: / TUNE –. Confermare tutti gli input con il tasto Dopo circa 30 secondi il display smorza la luce portan- SELECT / SNOOZE / SLEEP. dosi automaticamente sull‘impostazione più...
Page 33
Italiano Scansione delle stazioni FM NOTA: 1. Premere ripetutamente il tasto MODE finché il display • Per una ricezione DAB ottimale, si consiglia di allineare non mostra “Switching to FM”. verticalmente l’antenna telescopica. 2. Si hanno due opzioni per sintonizzare una stazione: •...
Italiano Selezione di una stazione preimpostata NOTA: 1. Premere il tasto PRESET. Se si devono usare entrambi gli orari allarme, viene visualiz- 2. Premere i tasti / TUNE + / / TUNE – per selezionare zato soltanto un simbolo allarme per motivi tecnici. una posizione memoria.
Italiano Problema Causa Soluzione Problemi con A seconda del Passare al modo FM la ricezione luogo, alcune per ricevere queste radio DAB stazioni non stazioni se queste possono essere stazioni vengono ricevute oppure trasmesse via VHF. sono molto Per maggiori infor- disturbate.
English Instruction Manual • Never open the device’ s case. Improper repairs can cause severe danger to the user. If the device or particularly the Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy power cord is damaged, don’t use the device any further using the appliance.
English First use Rear view (without illustration) AUX-IN jack 1. Fully extend the telescopic antenna. Stand it upright for DC 5 V connector initial installation. ON OFF switch (On / Off) 2. Switch the device on at the back of the device using the ON OFF switch.
English • Standby / On: Now you can switch the device between AUX-IN jack Standby and On. Press the POWER button in order to For connecting to external players, e.g. MP3 player, smart- do so. The time and the date appear on the display in phone, tablet PC etc.
English 3. If the reception is too weak and there is noise on the 2. Select the desired frequency with the / TUNE + / received station, try to improve the reception by changing / TUNE – buttons. “Tuning…” appears in the display. the position of the telescopic antenna.
English • Confirm your selection or input with the SELECT / SNOOZE / Deactivate the Alarm Function SLEEP button. 1. Proceed as shown in steps 1 to 5 of “Setting the Alarm Time”. Setting the Alarm Time 2. Select “OFF” with the / TUNE + / / TUNE –...
English Technical Data Model: ..............MRC 4148 DAB+ Battery power reserve: ......2 x 1.5 V, type AAA, R 03 Power consumption:..............5 W Net weight: ..............approx. 0.61 kg Radio section: Frequency ranges:........FM 87.5 ~ 108.0 MHz ......DAB/DAB+ 174 ~ 240 MHz External power adaptor Input: ............AC 100-240 V, 50/60 Hz Output: ...............
Język polski Instrukcja obsługi • Urządzenia nie należy wystawiać na działanie kapiącej ani rozchlapującej się wody, a także nie należy na nim stawiać Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że naczyń wypełnionych wodą, takich jak wazony z kwiatami. korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. •...
Page 43
Język polski 8 Antena teleskopowa UWAGA: 9 Głośnik • Z baterii może wyciekać kwas. Dlatego należy wyjąć 10 Wyświetlacz LCD baterie, jeśli urządzenie ma być nieużywane przez 11 Wnęka na baterię (Zasilanie rezerwowe zegara) dłuższy okres czasu. • Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii Widok od tyłu (brak rysunku) nowych z używanymi.
Język polski 5. Użyj przycisku / TUNE +, aby wybrać opcję „Clock: 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET. Na wyświetlaczu Manual”. pojawi się komunikat „ACTIVE BACKLIGHT”. 6. Potwierdź za pomocą przycisku SELECT / SNOOZE / SLEEP. 3. Ustaw żądaną jasność w trybie działania. 7.
Page 45
Język polski 2. Wybierz wartość między 10 a 1 1. Naciśnij kilka razy przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Switching to DAB”. 10 = wykrywanie wszystkich stacji, nawet w przypadku 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk / TUNE +. Na wyświetla- zakłóceń...
Page 46
Język polski • DLS: skrót od Dynamic Label Segment. Wyświetlanie WSKAZÓWKA: danych uzupełniających. Mogą to być np. informacje o Jeśli odbiór stacji DAB lub FM nie będzie możliwy, uak- stacji lub tytuł i wykonawca odtwarzanego utworu. tywniony zostanie sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawi się...
Język polski Rozwiązywanie problemów Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Problem Przyczyna Rozwiązanie Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- Nie można Urządzenie jest Wyłącz urządzenie za pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy obsługiwać zablokowane i pomocą...
Język polski Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynika- jących z niezgodności towaru z umową.
Magyarul Használati utasítás és ne helyezzen vízzel töltött edényeket, pl. virágvázákat a készülékre. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a detten használja majd a készüléket. készülékre. • Ne nyissa fel a készülékházat. A nem megfelelően végzett A használati útmutatóban található...
Magyarul Hátoldali nézet (ábra nélkül) VIGYÁZAT: AUX-IN csatlakozó • A használt elem nem a háztartási szemétbe való! Adja DC 5 V csatlakozó le a használt elemeket az illetékes gyűjtőhelyen vagy a ON OFF kapcsoló (Be / Ki) kereskedőnél! Üzembe helyezés Első...
Page 51
Magyarul Általános használat 5. Most állítsa be a kívánt fényerőt a készenléthez. 6. Erősítse meg a beállítást a SELECT / SNOOZE / SLEEP A készülék be- / kikapcsolása gombbal. • Kapcsolja be a készüléket a készülék hátulján található AUX-IN csatlakozó ON OFF kapcsoló...
Page 52
Magyarul - Nyomja meg rövid időre a / TUNE + / / TUNE – DAB állomások kézi keresése gombokat. A készülék keresi a következő vagy az előző 1. Tartsa lenyomva a SELECT / SNOOZE / SLEEP gombot. A állomást. „Manual Tune” felirat jelenik meg rövid időre a kijelzőn. 3.
Magyarul Ébresztés funkció Az ébresztési jelzés kikapcsolása Nyomja meg a POWER gombot az ébresztési jelzés kikap- Beállíthatja a készüléket, hogy egy megadott időben kapcsol- csolásához. jon be. Két ébresztési idő állítható be. Intervallumos ébresztésismétlő automatika • Egy opció kiválasztásához nyomja meg a / TUNE + / Az automatikusan beállított ébresztő...
Magyarul Hulladékkezelés Probléma Megoldás Probléma a A helyszíntől Váltson FM módra A „kuka“ piktogram jelentése DAB rádióvé- függően lehet- ezen állomások Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal tellel séges, hogy nem vételéhez. Ha ezek az semmisítse meg az elektromos készülékeket. tud fogni néhány állomások URH sávon A fölösleges vagy hibás elektromos készüléke-...
Русский Руководство по эксплуатации • При установке батареек соблюдайте полярность. • Не допускайте перекрытие вентиляционных отвер- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам стий устройства. понравится. • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- ронними предметами, например газетой, скатертью, Символы применяемые в данном руководстве поль- шторой...
Русский Обзор деталей прибора 1. Открутите винт на крышке аккумуляторного отсека. 2. Откройте аккумуляторный отсек. 1 Кнопка SELECT / SNOOZE / SLEEP (подтвердить / 3. Вставьте 2 аккумулятора типа R 03 “ AAA” 1,5 В. Со- повтор / задержка выключения OFF) блюдайте...
Page 57
Русский / TUNE + / / TUNE +, чтобы выбрать время, 5. Выберите нужный язык кнопками 2. Нажимайте кнопку / TUNE –. Подтвердите кнопкой SELECT / после которого прибор отключится. Список для выбо- SNOOZE / SLEEP . ра: 15, 30, 45, 60 и 90 минут. 3.
Русский Сканирование станций DAB 2. Удерживайте кнопку MENU. На дисплее появится надпись “Full Scan” в режиме цифрового радио (DAB) Цифровая аудиотрансляция (Digital Audio Broadcasting, или “Software version” в режимах FM или AUX. DAB) – это цифровой вещательный стандарт для назем- 3.
Page 59
Русский Настройка времени будильника ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Включите прибор. Ручная настройка также позволяет найти станции, 2. Удерживайте кнопку MENU. На дисплее появится передающие данные для особых сервисов, например, надпись “Full Scan” в режиме цифрового радио (DAB) данные геокодирования. На дисплее отображается над- или...
Русский Проблема Причина Устранение ПРИМЕЧАНИЕ: Проблемы В зависимости Переключитесь То, что функция повтора будильника активирована, с приемом от местополо- в режим FM для отображается на дисплее в виде “ “. радио DAB жения, может приема других отсутствовать станций. Они веща- Отключить...