Télécharger Imprimer la page

ROBBE SAPPHIRE 2678 Manuel D'utilisation page 14

Publicité

M o d e l l s p o r t
14
M O N T A G E U N D J U S T A G E / I N S T A L L A T I O N A N D T U N I N G P R O C E S S / I N S T A L L A T I O N
01
03
14
T R A G F L Ä C H E / W I N G / A I L E S
ARF
Als Flächenverriegelung zum Rumpf empfehlen wir das
Multilock System. Bauen Sie dies gemäß beiliegender
Anleitung ein. Alternativ kann die Fläche auch einfach
mit einem Streifen Tape gesichert werden.
We recommend the Multilock system for locking the wing
to the fuselage. Install this according to the enclosed
instructions. Alternatively, simply secure the wing with a
strip of tape.
Nous recommandons le système Multilock pour le ver-
rouillage de l'aile au fuselage. Installez-la conformément
aux instructions jointes. Sinon, il suffit de fixer l'aile avec
une bande de ruban adhésif.
ARF
PNP
Schalten Sie den Sender mit entsprechend voreingestell-
tem Modellspeicher ein und klemmen Sie den Akku an.
Verbinden Sie auch die Flächenkabel entsprechend mit
dem Empfänger.
Switch on the transmitter with the model memory preset
accordingly and connect the battery. Also connect the
wing cables to the receiver accordingly.
Allumez l'émetteur avec la mémoire du modèle
préréglée en conséquence, et connectez la batterie.
Connectez également les câbles des ailes au récepteur
en conséquence.
ARF
PNP
Justieren Sie zunächst, so weit möglich, alle Gestänge
mechanisch. Dann erfolgt die Kontrolle und Anpassung
der Servo Laufrichtungen und -wege gemäß Tabelle.
First adjust, as far as possible, all linkages mechanically.
Then check and adjust the servo running directions and
travels according to the table.
Ajustez d'abord mécaniquement toutes les liaisons au-
tant que possible. Ensuite, vérifiez et ajustez les directions
et les courses du servo selon le tableau.
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
A R F / P N P
15
02
R U D E R A U S S C H L Ä G E / C O N T R O L T H R O W S /
Funktion / Function
Querruder / Ailerons /Ailerons
Höhenruder / Elevator / Profondeur
Seitenruder / Rudder / Dérive
Wölbklappen / Flaps / Volets
ARF
Wir empfehlen die elektrische Verbindung mittels MPX
Stecker zu montieren. Dies erspart Ihnen später Kabelge-
wirr beim Aufbau auf dem Flugplatz.
We recommend to mount the electrical connection by
means of MPX connector. This will save you cable tangles
later when setting up at the airfield.
Nous recommandons d'installer la connexion électrique
en utilisant des connecteurs MPX. Cela vous évitera
d'emmêler les câbles plus tard lorsque vous vous installe-
rez sur le terrain d'aviation.
A R F / P N P
ARF
PNP
Montieren Sie die Flächen am Rumpf.
Mount the wings to the fuselage.
Monter les ailes sur le fuselage.
D É B A T T E M E N T S
Normal
Speed
Thermik / Thermal /
Thermique
+15/-7mm
+2mm
-2mm
+13/-6mm
+2mm
-2mm
+18/-9mm
-
-
-
+3mm
-3mm
Landung / Landing /
Atterissage
+15mm
-4mm
-
-35mm

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sapphire 2677