Table des Matières

Publicité

Liens rapides

12
Instructions de service
Model-No.: JK 155 / 46-3 (AC)
Ergoline AFFINITY 700 (AC)
1020536-00 / us-fr / 03.2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ergoline AFFINITY 700

  • Page 1 Instructions de service Model-No.: JK 155 / 46-3 (AC) Ergoline AFFINITY 700 (AC) 1020536-00 / us-fr / 03.2019...
  • Page 2: Sommaire

    Sommaire Notice Service après-vente : JK Products & Services 411 West Washington Avenue Suite B Jonesboro, Arkansas 72401 800-445-0624 870-935-9046 http://support.jkamerica.com Fabricant : JK-Products GmbH Köhlershohner Strasse 53578 Windhagen GERMANY Tél. : +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax : +49 (0) 22 24 / 818-166 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les présentes Instructions de service.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) ..7 Définitions ..................7 Pictogrammes d'avertissement ............8 Symboles sur l'appareil ..............10 Présentation de cet appareil ............12 Directives ..................12 Exportation ..................12 Contenu de la livraison ..............12 3.3.1 Options ..................
  • Page 4 Sommaire Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices ....39 Généralités ..................39 Système de bronzage ..............39 Capteur ..................39 Vibra Shape (plaque vibrante) ............39 Erreurs d'utilisation prévisibles ............40 Obligations de l'exploitant .............. 40 Qualification du personnel ............. 40 Risques liés à...
  • Page 5 Sommaire 12.15.1 Nettoyage et désinfection des surfaces ........64 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection ............. 65 12.16 Maintenance.................. 67 12.16.1 Modifications techniques ............... 67 12.16.2 Plan de maintenance ..............67 12.16.3 Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage ..71 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes .........
  • Page 6 Sommaire JK-Products, Inc. – Garantie limitée .......... 98 17.1 Garantie limitée du matériau acrylique .......... 99 17.2 Recours en garantie ..............100 17.2.1 Pratique et procédure ..............100 17.2.2 Recours en garantie de travail / Procédures de crédit ....101 17.3 Garantie limitée pendant la durée devie utile ......
  • Page 7: Signification De Certains Mots Et Pictogrammes (Glossaire)

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Définitions Exploitant de studio Toute personne proposant l'usage du solarium à des fins lucratives. L'exploi- tant de studio est formé au fonctionnement et à la maintenance du solarium et est responsable de son bon fonctionnement et du respect de la périodicité...
  • Page 8: Pictogrammes D'avertissement

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Pictogrammes d'avertissement Avertissement, la violation peut provoquer des blessures graves ou mortelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
  • Page 9 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Mises en garde, le non-respect peut provoquer des blessures plus lé- gères ou des dommages matériels. ATTENTION ! Lampes non autorisées ! Le mot 'Attention' accompagné du pictogramme d'avertis- sement indique un risque potentiel de blessures plus lé- gères.
  • Page 10: Symboles Sur L'appareil

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Symboles sur l'appareil Les symboles suivants sont apposés sur l'appareil ou sur l’emballage: Fabricant, année et mois de fabrication Elément d'application du type BF Lire la notice d’utilisation ! En cas de différences importantes de température entre le moyen de trans- port et le site d'installation, l'appareil ne doit pas être mis en service immé- diatement après avoir été...
  • Page 11 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Numéro d'article / numéro de référence Numéro de série Identification unique de l'appareil Code-barre pour les soins de santé Polystyrène Carton Papier mixte Acier Bois Pression atmosphérique admissible pendant le transport et le stockage. 03/2019 1020536-00 Instructions de service –...
  • Page 12: Présentation De Cet Appareil

    Présentation de cet appareil Présentation de cet appareil Directives Le produit décrit ici est conforme aux exigences de performances standard applicables aux appareils équipés de lampes solaires selon 21 CFR 1040.20, FDA et figurant sur les listes ETL à UL 482 et CAN/CSA 22.2 No. 224. Exportation Le présent appareil est conçu exclusivement pour être utilisé...
  • Page 13: Description De L'appareil

    Présentation de cet appareil Description de l'appareil 19304 / 0 1. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge haute pression + lampes à décharge basse pression) 2. Bronzeur d'épaules avec système audio Haut-parleur (2.1), prise pour casque (2.2), raccord AUX (2.3) 3. Lampes à décharge basse pression, partie inférieure 4.
  • Page 14: Options

    Présentation de cet appareil Options 1. Manchon central d’évacuation de l’air 2. Système audio (avec Voice Guide) 3. Bronzeur d'épaules 4. Bronzeur d'épaules avec système audio (avec Voice Guide) Option d'évacuation En option, cet appareil peut être équipé d’un système d'évacuation d’air qui permet de rejeter l’air chaud de l’appareil à...
  • Page 15: Description Des Fonctions

    Présentation de cet appareil REMARQUE :  Consultez toujours un technicien qualifié en chauffage, ventilation et climatisation (CVC) avant de décider d'ins- taller l’option d'évacuation d’air chaud sur votre appareil. Il vous aidera à décider de la meilleure solution en fonc- tion de l’emplacement spécifique de votre appareil.
  • Page 16: Transport

    Présentation de cet appareil Transport Solarium Implantation Cet appareil équipé de lampes solaires est adapté aux cabines de bronzage, aux studios de fitness et à d'autres installations similaires. On peut trouver les informations détaillées sur l’installation et l’implantation dans les Instructions de l’installation (voir Documentation technique). 3.8.1 Technique de ventilation AVIS !
  • Page 17: Lieu D'implantation

    Présentation de cet appareil 3.8.2 Lieu d'implantation AVERTISSEMENT ! Mouvements brusques et dysfonctionnements ! Risque d'écrasement. – L'appareil ne convient pas pour un fonctionnement dans des équipements mobiles (bateaux, bus, trains). Une adaptation de l'unité est requise pour garantir un fonc- tionnement sans problème en cas d'utilisation dans des équipements mobiles.
  • Page 18 Présentation de cet appareil AVIS ! Air salé ! Air contaminé ! Dommages dus à la corrosion sur l’enveloppe et les composants électriques de l’appareil. – Ne pas installer l’appareil près de piscines. – Ne pas utiliser l’appareil dans des environnements agressifs (par ex. air contenant du chlore).
  • Page 19: Mise En Service

    Présentation de cet appareil 3.8.3 Mise en service DANGER ! Câble de raccord secteur endommagé ! Risque pour les personnes dû à une décharge électrique et des brûlures. – Seuls le fabricant ou une entreprise spécialisée a le droit de remplacer le câble de raccord secteur. La première mise en service est effectué...
  • Page 20: Plaques Et Autocollants Sur L'appareil

    Présentation de cet appareil Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
  • Page 21 Présentation de cet appareil 3 : Normes 4 : Autocollant 'Suivre les Instructions de service' (1014232-..) 5: Autocollant avertissements rayonnement UV (801140-..) 03/2019 1020536-00 Instructions de service – 21/106...
  • Page 22 Présentation de cet appareil 6 : Etiquette d'exposition L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 7 : Etiquette d'avertissement d'âge (1508746-..) L'autocollant se trouve sur le panneau frontal. 22/106...
  • Page 23 Présentation de cet appareil 8 : Autocollant Composants sensibles aux décharges électrostatiques (85662-..) Cet autocollant se trouve à plusieurs endroits sur l'appareil. 9: Autocollant Climatiseur (1002243-..) 13435 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 10 : Autocollant de sangle (1000707-..) Cet autocollant est fixé...
  • Page 24 Présentation de cet appareil 12 : Autocollant support de contrôleur (800704-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 13 : Autocollant 'raccordement barre de serrage' (1001767-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 24/106...
  • Page 25 Présentation de cet appareil 14 : Autocollant cartes SD (1002330-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 15 : Autocollant « Éléments de l’unité d’alimentation » (1501531-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 03/2019 1020536-00 Instructions de service – 25/106...
  • Page 26 Présentation de cet appareil 16 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (1002328-..) 17 : Autocollant Branchement secteur Etats-Unis (801046-..) L'autocollant se trouve sur le partie latéral gauche. 26/106...
  • Page 27 Présentation de cet appareil 18 : Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 19 : Autocollant sur la partie inférieure du recouvrement de lampe (801139-..) L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 20: Autocollant (1014367-..) 21 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801138-..) L'autocollant se trouve sur le bas de la partie inférieure.
  • Page 28 Présentation de cet appareil 22 : Autocollant AQUA MIST (801211-..) 28/106...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Présentation de cet appareil 3.10 Caractéristiques techniques 3.10.1 Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore Model-No.: JK 155 / 46-3 Puissance nominale absorbée : 12,600 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé Pouvoir de coupure nominal : 50 amp 3 pôles 80 amp 2 pôles...
  • Page 30 Présentation de cet appareil Model-No.: JK 155 / 46-3 AC Puissance nominale absorbée : 13,700 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé Pouvoir de coupure nominal : 50 amp 3 pôles 80 amp 2 pôles Alimentation électrique: 3 x THHN AWG 8 6 x THHN AWG 8...
  • Page 31: Dimensions

    Présentation de cet appareil 3.10.2 Dimensions 17401 / 0 B + = 54 1/4 in 1,378 mm 55 1/2 in 52 5/16 in 1,328 mm H1 = 68 11/16 in B - = 51 9/16 in 1,309 mm H2 = 42 7/16 in B1 = 31 1/2 in...
  • Page 32: Equipement En Lampes

    Nº de référence Lampes à décharge UV haute pression 520 W 420 W / 360 W / 12645-.. Ergoline ultra C12645 260 W / 0 W Disques de filtre Ultra Performance 1001524-.. Lampes à décharge UV basse pression 21 in...
  • Page 33: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Présentation de cet appareil 3.10.5 Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº de référence Plaque filtrantes 800278-.. Plaque intermédiaire Model-No.: JK 155 / 46-3 AC 800666-.. Filtre – Filtre 51937-.. Filtre 55567-.. Filtre 51937-.. Plaque filtrantes 800601-.. Lunettes de protection 84592-..
  • Page 34: Motif D'utilisation

    Motif d'utilisation Motif d'utilisation Utilisation normale Cet appareil équipé de lampes solaires est destiné exclusivement au bron- zage cosmétique de la peau humaine, pour une personne à la fois, âgée de 18 ans ou plus. Etat de la peau Vous pouvez tirer profit de l'utilisation de cet appareil si vous bronzez avec la lumière naturelle du soleil (types de peau III, IV ...
  • Page 35: Personnes Ne Pouvant Pas Utiliser L'appareil

    Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Interdictions d'utilisation 5.1.1 Solarium/Système de Beauté DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
  • Page 36: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Préjudices Graves

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Généralités DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
  • Page 37: Système De Bronzage

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Système de bronzage AVERTISSEMENT – RAYONS ULTRAVIOLETS ! Un bronzage sans protection peut entraîner des bles- sures et des altérations des yeux ! L'œil non protégé peut subir une inflammation en surface avec, dans certains cas, un endommagement de la rétine par suite d'un rayonnement excessif.
  • Page 38: Capteur

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves AVERTISSEMENT ! Danger de conséquences durables ! L'exposition aux rayons ultraviolets peut augmenter le risque de cancer de la peau et causer des lésions oculaires graves. – Évitez toute surexposition. – Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé...
  • Page 39: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Autres Préjudices

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Généralités AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l’utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 40: Erreurs D'utilisation Prévisibles

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Erreurs d'utilisation prévisibles Les utilisations suivantes du solarium sont explicitement interdites : L’utilisation d’un solarium par plusieurs personnes à la fois.  L’utilisation du solarium par les personnes pesant plus de 330 lb ...
  • Page 41: Risques Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    Risques liés à l'utilisation de cet appareil Risques liés à l'utilisation de cet appareil AVERTISSEMENT ! Danger lié aux rayons ultraviolets ! Risques de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé sur les ...
  • Page 42: Bénéfices Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Cet appareil est destiné au bronzage cosmétique d'une personne adulte, ayant une peau adaptée au bronzage. Les résultats du bronzage varient en fonction de l'intensité de rayonnement de la cabine de bronzage.
  • Page 43: Décision D'utiliser Ou Non Cet Appareil

    Décision d'utiliser ou non cet appareil Décision d'utiliser ou non cet appareil L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, à l’exclusion des usages domestiques. Certaines personnes ne peuvent pas utiliser l'appareil, voir chapitre 5. L’appareil ne sera pas utilisé par les personnes affectées de déficience des capacités physiques, sensorielles et psychiques, par les personnes n’ayant pas une expérience suffisante ou n’ayant pas les connaissances nécessaires ou les deux.
  • Page 44: Opérations À Effectuer Avant Le Traitement

    Opérations à effectuer avant le traitement Opérations à effectuer avant le traitement Veuillez vérifier les conditions susceptibles d'interdire l'utilisation de cet appa- reil – voir chapitres 5, 6, 8, 10. Maquillage et cabine de bronzage ? Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
  • Page 45: Utilisation De Cet Appareil

    Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 12.1 Configuration de cet appareil Après la mise en service et le nettoyage/la désinfection, l'appareil est prêt à fonctionner. Voir chapitre 12.5. 12.2 Vérification du fonctionnement de l'appareil Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que les panneaux en verre acrylique et disques de filtre ne sont pas endommagés.
  • Page 46: Choix Du Régime De Traitement Correct

    Utilisation de cet appareil 12.4 Choix du régime de traitement correct 12.4.1 Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
  • Page 47: Durée De Bronzage

    Utilisation de cet appareil 12.4.2 Durée de bronzage REMARQUE : Les durées de bronzage indiquées dans le tableau ne doi- vent pas être dépassées ! L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 03/2019 1020536-00 Instructions de service – 47/106...
  • Page 48: Fonctionnement De L'appareil

    Utilisation de cet appareil 12.5 Fonctionnement de l'appareil 12.5.1 Centre de commande Non applicable pour cet appareil. 48/106...
  • Page 49: Aperçu Des Réglages Utilisateur

    Utilisation de cet appareil 12.5.2 Aperçu des réglages utilisateur Aperçu Paramètres utilisateur Toutes les fonctions disponibles d'un appareil peuvent être préréglées sur le tableau de commande. Le réglage de précision se fait pendant l'utilisation. REMARQUE : Si vous appuyez sur , vous accédez à...
  • Page 50: Fonctions

    Utilisation de cet appareil 12.6 Fonctions Model-No.: JK 155 / 46-3 AC : 17431 / 3 Model-No.: JK 155 / 46-3 : 17463 / 2 50/106...
  • Page 51: Panneau De Commande

    Utilisation de cet appareil 12.6.1 Panneau de commande 1. Touche START/STOP 2. Touche OK 3. Unité de navigation 4. Indicateur – Fonctions … 03/2019 1020536-00 Instructions de service – 51/106...
  • Page 52: Navigation

    Utilisation de cet appareil 12.6.2 Navigation Unité de navigation Confirmer la sélection. La disponibilité de cette touche s'affiche sur le tableau de commande, selon la fonction sélectionnée. Sélectionner la fonction de l'appareil. Activer, désactiver ou modifier les fonctions ou les réglages. Vous trouverez des informations sur les possibilités de réglage dans un autre manuel d'utilisation 'Professional Setup Manager' dans Documentation tech- nique.
  • Page 53: Description

    Utilisation de cet appareil 12.6.3 Description Sélection de Navigation Description / Information pictogrammes/ Affichage sur l’indicateur Séquence de touche START/STOP Si les lampes sont éteintes Activer et désactiver les lampes pendant l’hélio-exposition, le temps pendant la séance de bronzage d’hélio-exposition continue de s’écouler.
  • Page 54: Affichage De Fonctionnement Du Capteur

    Utilisation de cet appareil Sélection de Navigation Description / Information pictogrammes/ Affichage sur l’indicateur Séquence de touche Régler le volume : niveaux de 0 à 10 Système audio Pour la musique interne, +/- permet Sélection de la carte SD : de sélectionner des titres de mu- appuyer sur la touche Plus sique en mode Démo et pendant le...
  • Page 55: Connexions

    Utilisation de cet appareil 12.11 Connexions 12.11.1 Lecteur MP3 et smartphone AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. ATTENTION ! Le lecteur MP3 ou le smartphone peut être endommagé...
  • Page 56: Couplage Avec Appareils Bluetooth

    Utilisation de cet appareil REMARQUE : L'utilisation d'un lecteur MP3 ou d'un smartphone pendant la séance de bronzage ne constitue pas une retransmission publique aux termes des droits d'auteur et il n'existe aucune obligation d'enregistrement ou de paiement au propriétaire du studio à...
  • Page 57: Utilisation

    Utilisation de cet appareil 12.12 Utilisation REMARQUE : Avant utilisation, l'appareil doit toujours être nettoyé et désin- fecté ! Voir chapitre 12.15 Nettoyage/désinfection. 12.12.1 Démarrage Le solarium démarre automatiquement sur une minuterie interne ou externe. REMARQUE : Voir le document séparé 'Module de commande de la minu- terie' #1008370-..
  • Page 58: Conseils Pour La Séance

    Utilisation de cet appareil 12.12.2 Conseils pour la séance Pour décrire l'opération, le solarium est souvent représenté avec la partie supérieure ouverte. Pendant la séance de bronzage, la partie supérieure doit toujours être fermée. Un fonctionnement correct n'est pas possible quand la partie supérieure est ouverte.
  • Page 59: Opérations À Effectuer Après Le Traitement

    Utilisation de cet appareil 12.13 Opérations à effectuer après le traitement 12.13.1 Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l’utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 60: Instructions De Sécurité Pour Le Nettoyage/La Désinfection Et La Maintenance

    Utilisation de cet appareil 12.14 Instructions de sécurité pour le nettoyage/la désinfection et la maintenance DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance et d'entretien, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc élec- trique mortel.
  • Page 61 Utilisation de cet appareil REMARQUE : La maintenance de l’appareil doit exclusivement être effec- tuée par un technicien certifié JK Factory (niveau 2). AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal- lées, la proportion des rayons nocifs UVB peut s'accroître, provoquant des coups de soleil et des affections de la peau.
  • Page 62 Utilisation de cet appareil Plaques de verre acrylique AVIS ! Fissurations en surface par les produits cosmétiques ! A la longue, les produits cosmétiques et les produits de protection solaire provoquent des dommages (par exemples fissurations en surface). – Eliminez les produits cosmétiques et les produits de protection solaire avant le bronzage.
  • Page 63: Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil 12.15 Nettoyage/désinfection AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l’utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 64: Nettoyage Et Désinfection Des Surfaces

    Utilisation de cet appareil 12.15.1 Nettoyage et désinfection des surfaces Surfaces en verre acrylique AVIS ! Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de rayures ! – Afin d’obtenir un nettoyage des surfaces de verre acrylique satisfaisant aux critères d’hygiène, utilisez un agent de désinfection spécialement mis au point à...
  • Page 65: Plan De Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection Composant Intervalle Opération Voir page Buse d’air ajustables Nettoyer et désinfecter Panneau acrylique Nettoyer et désinfecter Unité d'afficheur Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble AUX Nettoyer et désinfecter Réservoir à...
  • Page 66 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Voir page Plaques filtrantes Démonter et nettoyer le plaques filtrantes Filtre Démonter et nettoyer le filtre Plaques filtrantes Démonter et nettoyer le plaques filtrantes Plaques filtrantes Démonter et nettoyer le filtre REMARQUE : Si vous le souhaitez, vous pouvez régler l'unité...
  • Page 67: Maintenance

    Utilisation de cet appareil 12.16 Maintenance 12.16.1 Modifications techniques L'appareil a été construit conformément à la réglementation de sécurité ac- tuelle. Les illustrations et les spécifications des présentes instructions sont sujettes aux modifications techniques provenant des améliorations apportées à l'appareil. Il est interdit d'effectuer des modifications et des changements de l'appareil et de l'unité...
  • Page 68 Utilisation de cet appareil La maintenance doit être effectuée par l'exploitant du studio ou par un technicien certifié JK Factory 19303 / 0 Composant Intervalle Opération Voir page Lampes à décharge haute pression, Changer 79, 79 bronzeurs faciaux Lampe à décharge basse pression, Changer bronzeurs faciaux Lampe à...
  • Page 69 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Voir page Starter, Changer Lampe à décharge basse pression, partie inférieure Starter, Changer Lampe à décharge basse pression, partie latérale Starter, Changer Lampe à décharge basse pression, partie supérieure Starter, Changer Lampe à décharge basse pression, bronzeurs faciaux Plaque filtrantes Changer...
  • Page 70 Utilisation de cet appareil Maintenance effectuée par du personnel qualifié, formé et autorisé ATTENTION ! Risques pour les personnes si les travaux d’entretien ne sont pas réalisés ! Si les travaux d’entretien ne sont pas réalisés, cela peut entraîner des dommages matériels et corporels ! –...
  • Page 71: Préparation Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage

    Utilisation de cet appareil 12.16.3 Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage Kit service Non applicable pour cet appareil. Monter la plaque de couche et enlever la plaque intermédiaire – Desserrer les vis. – Soulever la plaque de couche. –...
  • Page 72 Utilisation de cet appareil – Insérer les vis et les visser à fond. Retirer la partie rabattable – Tourner les verrouillages de 90° : d'abord à l'extérieur puis au milieu. – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. –...
  • Page 73: Ouvrir La Banquette

    Utilisation de cet appareil – Relever la plaque et la déposer avec précaution. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Refermer les verrouillages. – Eliminez soigneusement les empreintes de doigt et autres saletés. Ouvrir la banquette – Desserrer les vis.
  • Page 74: Consignes Pour Le Changement Des Lampes

    Utilisation de cet appareil 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 75 Utilisation de cet appareil Lampes à décharge basse pression AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 76: Tubes Makrolon

    Utilisation de cet appareil – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est- à-dire vers le compartiment de bronzage ou l'utilisateur). Tubes Makrolon Non applicable pour cet appareil. Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux. ...
  • Page 77 Utilisation de cet appareil Lampes à décharge haute pression et disques de filtre AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes et les disques de filtre et en nettoyant les réflec- teurs.
  • Page 78: Nettoyer Et Désinfecter Le Capteur

    Utilisation de cet appareil – Utiliser uniquement des lampes à décharge d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil si un disque de filtre est dé- fectueux.
  • Page 79: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Dans La Partie Latérale

    Utilisation de cet appareil – Retirer le cache de lampe côté tête et côté pied. Changer les lampes : voir page 75. Changer les starters : voir page 76. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 12.16.7 Nettoyer ou changer les lampes dans la partie latérale –...
  • Page 80 Utilisation de cet appareil – Dévisser les boulons et retirer le recouvrement de lampe. Vous trouverez dans la partie supérieure les composants suivants sur le plan de maintenance : Lampes à décharge basse pression  Lampes à décharge haute pression ...
  • Page 81: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Dans Le Bronzeur D'épaules

    Utilisation de cet appareil 12.16.9 Nettoyer ou changer les lampes dans le bronzeur d'épaules AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes et les disques de filtre et en nettoyant les réflec- teurs.
  • Page 82: Nettoyer Ou Changer L'éclairage Décoratif Dans Le Panneau Frontal

    Utilisation de cet appareil 12.16.12 Nettoyer ou changer l’éclairage décoratif dans le panneau frontal Non applicable pour cet appareil. 12.16.13 Nettoyer les filtres dans la partie inférieure – Ouvrir la banquette : voir page 73. – Enlever les filtres. – Nettoyer les filtres sec ou humide.
  • Page 83: Nettoyer Les Plaques Filtrantes Dans La Partie Supérieure

    Utilisation de cet appareil 12.16.14 Nettoyer les plaques filtrantes dans la partie supérieure – Si nécessaire, recouvrir la partie supérieure pour éviter de rayer la pein- ture. – Retirer les plaques filtrantes au dos de la partie supérieure. – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves.
  • Page 84 Utilisation de cet appareil – Desserrer les vis et enlever le cache des lampes. – Enlever les plaques filtrantes. – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle –...
  • Page 85: Appareil De Climatisation : Vider Le Réservoir À Condensation Et Nettoyer Le Filtre

    Utilisation de cet appareil Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 12.16.16 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à...
  • Page 86 Utilisation de cet appareil – Enlever le cache. – Extraire le filtre hors de la fixation. – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle –...
  • Page 87 Utilisation de cet appareil – Nettoyer les ailettes de refroidissement encrassées avec le peigne de lamelles. AVIS ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer les filtres nettoyés et séchés. –...
  • Page 88: Maintenance Aqua / Aroma System

    Utilisation de cet appareil – Raccorder le tuyau flexible au réservoir à condensation. – Replacer le réservoir à condensation. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 12.16.17 Maintenance AQUA / AROMA SYSTEM Non applicable pour cet appareil.
  • Page 89: Stockage De L'appareil

    Utilisation de cet appareil 12.17 Stockage de l'appareil 12.17.1 Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 12.17.2 Stockage Stocker l'appareil au sec, dans un lieu non exposé...
  • Page 90: Mesures À Prendre En Cas De Problème

    Mesures à prendre en cas de problème Mesures à prendre en cas de problème AVERTISSEMENT ! Respecter les instructions ! L’absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves et des altérations des yeux. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d’utiliser la cabine de bronzage et consultez l’ophtalmologiste.
  • Page 91: Dépannage

    Mesures à prendre en cas de problème REMARQUE : Les personnes utilisant l'appareil de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement des petites taches – après la deuxième ou la troi- sième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
  • Page 92: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Informations supplémentaires Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service après-vente (voir page 2). 92/106...
  • Page 93: Conception De Cet Appareil

    Conception de cet appareil Conception de cet appareil Le système est construit selon les techniques les plus modernes, conformé- ment aux réglementations de sécurité en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter les modifications techniques néces- saires pour améliorer le système ou un composant du système même si elles s'écartent des images et des informations figurant dans ces instructions.
  • Page 94: Annexe

    Annexe Annexe 16.1 Model-No.: JK 155… : Informations 16.1.1 Tableau 201 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Emission électromagné- tique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé...
  • Page 95 Annexe 16.1.2 Tableau 202 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 96 Annexe 16.1.3 Tableau 204 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 97 Annexe 16.1.4 Tableau 206 : Distances de séparation re- commandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et Model-No.: JK 155 / 46-3 Model-No.: JK 155 / 46-3 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrô- lées.
  • Page 98: Jk-Products, Inc. - Garantie Limitée

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de maté- riau et de main-d’œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
  • Page 99: Garantie Limitée Du Matériau Acrylique

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée Les prestations accordées au titre de la présente garantie limitée sont les seules prestations délivrées à l'acquéreur par Global Service USA et sont accordées à titre de substitution par rapport à toutes les autres prestations. Les dommages consécutifs et incidents sont exclus. Personne, aucune société...
  • Page 100: Recours En Garantie

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée 17.2 Recours en garantie 17.2.1 Pratique et procédure 1. Pour une demande de recours en garantie : Si votre solarium ne fonctionne pas correctement dans les conditions nor- males d'utilisation décrites par le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité, vous pouvez déposer une demande de recours en garantie.
  • Page 101: Recours En Garantie De Travail / Procédures De Crédit

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée Vous devez vous conformer aux instructions et avertissements figurant aux chapitres : 4.1 Utilisation conforme  5.1 Interdictions d'utilisation  6. Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves  Toute utilisation autre est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 102 JK-Products, Inc. – Garantie limitée Ladite garantie n'est pas transférable, elle est valable uniquement pour l'ac- quéreur d'origine dont le nom est transmis et inscrit sur le registre de garantie du quartier général de JK-Products, Inc. Les obligations de JK Products, Inc. ne s'étendent pas aux frais de transport pour l'expédition de composantes nouvelles à...
  • Page 103 JK-Products, Inc. – Garantie limitée 03/2019 1020536-00 Instructions de service – 103/106...
  • Page 104 JK-Products, Inc. – Garantie limitée 104/106...
  • Page 105: Index

    Index Index Accessoires ....... 33 Eclairage de décoration .... 32 Adolescents ......34 Emballage ......... 89 Altitude d'utilisation ....17 Equipement en lampes ..... 32 Anneau de navigation ....52 Erreurs d'utilisation prévisibles ....40 Aperçu de la maintenance .. 61, 67 Exportation ........
  • Page 106 Index Mesures de sécurité pendant Retirer la partie rabattable ..72 les travaux de maintenance ..60 Retirer le panneau latéral ..72 Mise en service ......19 Mise hors service ..... 89 Mode Démo ......52 Service après-vente ....3 Monter la plaque de couche ..

Ce manuel est également adapté pour:

Affinity 700 ac

Table des Matières