Instrucciones De Seguridad Importantes - Shop-Vac 85S Série Manuel D'utilisation

Aspirateur pour déchets secs et humides pour utilisation domestique ou dans les entrepôts
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

REMISAGE
Avant de remiser l'aspirateur, vider et nettoyer sa cuve. Le cordon
électrique peut être entouré autour des enrouleurs du cordon qui se
trouvent sur le couvercle de la cuve, à l'arrière de l'aspirateur (Figure
9). L'aspirateur ne doit pas être remisé à l'extérieur.
GARANTIE DE TROIS ANS POUR UTILI-
SATION DOMESTIQUE
MD
Votre aspirateur Shop-Vac
est garanti pendant une période de trois ans suivant la date d'achat, à
condition qu'il soit utilisé à des fins domestiques normales et conformément au Guide de l'utilisateur,
contre les défauts de matériaux et de fabrication d'origine. S'il est utilisé à des fins de location ou com-
merciales, il est couvert par une garantie limitée de 90 jours. Shop-Vac Corporation garantit, pendant
la période de la garantie, de remettre gratuitement en bon état de fonctionnement cet aspirateur en le
réparant ou avec des pièces de rechange. Cette garantie ne couvre pas les accessoires. La garantie du
Cuando se utilice un aparato eléctrico, deberán tomarse siempre precauciones
básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA
GO DE FUEGO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
1. No deje el aparato conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo
esté usando y antes de hacerle algún servicio. Conéctelo a una toma de corriente
a tierra adecuada. Vea las instrucciones de conexión a tierra.
2. No lo exponga a la lluvia – almacénelo en el interior.
3. No permita que se utilice como juguete. Es necesaria una atención rigurosa cuan-
do sea utilizado por, o cerca de niños.
4. Uselo únicamente como se describe en el manual. Utilice exclusivamente acce-
sorios recomendados por el Fabricante.
5. No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando
como debería hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua,
póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda.
6. No lo jale del cordón, no utilice el cordón como agarradera, no atore el cordón al
cerrar una puerta ni lo pase alrededor de bordes u orillas filosas. No haga fun-
cionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. No lo desconecte jalando el cable. Para desconectarlo agárre el enchufe; no el
cordón.
8. No toque el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
9. No introduzca ningún objeto en las ventilas. No lo utilice con alguna de las venti-
las tapadas; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
ADVERTENCIA
CIONAMIENTO. DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE.
9.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

– PARA REDUCIR EL RIES-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
– NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUN-
fabricant pourrait être nulle et non avenue si des filtres ou des accessoires non recommandés sont
utilisés. Shop-Vac n'assume aucune responsabilité quant aux dommages ou au manque de rende-
ment causés par une mauvaise utilisation, une manipulation imprudente ou si des réparations ou des
modifications y ont été apportées. Seuls les entretiens stipulés dans le Guide de l'utilisateur doivent
être effectués sur cet aspirateur. La preuve d'achat est requise. Cette garantie donne des droits spé-
cifiques, mais il se peut qu'on puisse bénéficier d'autres droits, lesquels varient d'un état à l'autre, d'un
territoire à l'autre ou d'une province à l'autre.
Service à la clientèle pour les clients américains : appelez au (570) 326-3557 ou visitez notre site Web
www.shopvac.com/support. Pour un éclaté de la liste des pièces détachées de votre aspirateur, visitez
notre site Web www.shopvac.com.
Pour les clients canadiens : Retournez l'appareil au complet (en port payé) au centre de réparation
MD
agréé Shop-Vac
le plus près de votre domicile. Une liste complète des centres de réparation agréés
est livrée avec chaque aspirateur.
10. Mantenga el cabello, la ropa floja, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas
de las ventilas y las partes en movimiento.
11. No aspire nada que esté encendido o fumándose, como cigarros, cerillos o
cenizas calientes.
12. No lo use sin la bolsa para el polvo y/o sin los filtros colocados en su lugar.
13. Apague todos los controles antes de desconectarlo.
14. Tenga un cuidado extra cuando esté aspirando las escaleras.
15. No lo utilice para aspirar líquidos combustibles o flamables; como gasolina, ni lo
use en áreas donde puedan estar presentes.
16. No utilice su aspiradora como rociador de líquidos inflamables tales como pin-
turas de aceite, lacas, limpiadores domésticos, etc.
17. No aspire tóxicos, carcinógenos, combustible u otros materiales peligrosos come
asbesto, arcénico, bario, berilo, plomo, pesticidas u otros materiales que atenten
contra la salud. Existen unidades especialmente diseñadas para estos propósitos.
18. No recoja hollín, aserrín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colo-
car antes un filtro de cartucho y la bolsa colectora filtrante. Estas son partículas
muy finas que pueden pasar a través de la espuma y afectar el funcionamiento
del motor o ser expelidas nuevamente al aire. Se encuentran disponibles bolsas
colectoras filtrantes de repuesto.
19. No deje el cordón en el suelo después de haber terminado de usar su aspiradora.
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.
21. Para evitar una combustión espontánea, vacíe el tanque después de cada uso.
22. El funcionamiento de una aspiradora de uso práctico puede provocar que objetos
extraños se introduzcan en los ojos causando un daño. Siempre utilice lentes de
protección (goggles) al operar su aspiradora.
23. PERMANEZCA ALERTA. Observe lo que esté haciendo, utilice el sentido común.
No use la aspiradora cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de dro-
gas, alcohol o algún medicamento que cause un control disminuído.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières