Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NávOD K POUžITí
LichaamsanaLyseweegschaaL
pèse-personne d'anaLyse corporeLLe
KÖrperanaLyse-waage
Body anaLysis scaLe
anaLyticKá osoBní váha
DO9099W
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO9099W

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NávOD K POUžITí LichaamsanaLyseweegschaaL pèse-personne d’anaLyse corporeLLe KÖrperanaLyse-waage Body anaLysis scaLe anaLyticKá osoBní váha DO9099W PRODUCT OF...
  • Page 2: Garantievoorwaarden

    DO9099W GARANTIEVOORWAARDEN dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO9099W type nr. apparaat DO9099W n° de modèle de l’appareil type nr des gerätes type nr. of appliance model naam nom ..........................name Jméno adres adresse ..........................address adresa aankoopdatum date d’achat ........................Kaufdatum date of purchase datum nákupu,podpis a razítko tel : ..........................
  • Page 5 DO9099W Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 6: Recyclage-Informatie

    DO9099W RECYCLAGE-INFORMATIE dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 7: Recycling Information

    DO9099W RECYCLING INFORMATION this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 8: Veiligheidsinstructies

    DO9099W VEILIGHEIDSINSTRUCTIES dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. dit op voorwaarde dat deze...
  • Page 9 DO9099W m het risicO Op brand Of letsel aan persOnen bij het gebruik van uw apparaat te vOOrkOmen vOlg de elementaire vOOrzOrgsmaatregelen waarOnder de vOlgende • gebruik het toestel niet in de buurt van water, in een vochtige kelder of in nabijheid van een zwembad.
  • Page 10 DO9099W • om storing op de weegschaal te voorkomen, mag u het toestel niet gebruiken in de buurt van toestellen die een sterk magnetisch veld produceren. hou steeds voldoende afstand van zulke toestellen of zet deze toestellen uit voor u de weegschaal gebruikt.
  • Page 11: Lcd-Display

    DO9099W INLEIDING dit toestel is speciaal ontworpen om uw vetpercentage, vochtpercentage, spiermassa en beenderpercentage te testen en om het aantal aanbevolen calorieën te berekenen. hierdoor kan u dagelijks uw lichaamsvet en -vocht, spieren, beendermassa en gewicht nauwlettend in het oog houden. gebaseerd op de analyse van uw lengte, gewicht en leeftijd, vertelt de weegschaal u uw dagelijkse energiebehoefte en helpt ze op die manier om uw gewicht onder controle te houden.
  • Page 12: Weegeenheid Instellen

    DO9099W WEEGEENHEID INSTELLEN U kan aan de onderkant van uw weegschaal de weegeenheid kg of lb selecteren. Zet uw toestel aan. draai het om en druk dan op de knop die zich naast het batterijcompartiment bevindt. op het display zal kg of lb verschijnen onder de gewichtindicatie.
  • Page 13 DO9099W 3. het geslacht zal nu knipperen. druk op het pijltje omhoog om het geslacht in te stellen op vrouwelijk of mannelijk. druk op de set-knop om het geslacht te bevestigen. 4. als u het geslacht bevestigd heeft, zal de lengte beginnen knipperen.
  • Page 14: Meting Starten

    DO9099W METING STARTEN Zorg ervoor dat uw voeten in contact komen met de metalen elektroden op het weegplatform. 1. ga kort op de weegschaal staan om ze aan te zetten. 2. druk een paar seconden op de set-knop. 3. selecteer uw geheugeninstelling (de laatst gebruikte instelling blijft altijd staan).
  • Page 15: Reiniging En Onderhoud

    DO9099W FOUTMELDINGEN Lage batterij de batterij is bijna leeg. gelieve de batterij te vervangen. Overbelasting het te wegen gewicht op het platform overschrijdt de maximumcapaciteit van de weegschaal. Laag vetpercentage het vetpercentage is te laag. een aangepast dieet is aanbevolen.
  • Page 16: Précautions

    DO9099W PRéCAUTIONS cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 17 DO9099W ’ ’ fin d éviter tOut risque d incendie Ou de blessure lOrs ’ de l utilisatiOn de vOtre appareil veuillez respecter les mesures de précautiOn suivantes • n’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau, dans une cave humide ou près d’une piscine. retirez toujours vos chaussures et vos chaussettes avant de monter sur la balance.
  • Page 18 DO9099W • afin d’éviter toute interférence avec la balance, ne l’utilisez pas à proximité d’appareils générant un fort champ magnétique. maintenez toujours la balance à une distance suffisante de ces appareils ou éteignez-les avant d’utiliser la balance. • il est extrêmement dangereux de monter sur la balance si celle-ci est mouillée.
  • Page 19: Fonctionnement

    DO9099W INTRODUCTION cet appareil a été spécialement conçu pour mesurer vos taux de graisse, d’eau, de masse musculaire et de masse osseuse. grâce à celui-ci, vous pouvez surveiller de près vos taux de graisse, d’eau, de muscles, votre masse osseuse et votre poids quotidiennement.
  • Page 20: Unité De Pesage

    DO9099W UNITé DE PESAGE vous pouvez sélectionner l’unité kg ou lb sous votre balance. allumez l’appareil. retournez-le et poussez ensuite sur le bouton qui se trouve à côté du compartiment de la pile. L’indication kg ou lb apparaîtra sur l’écran sous l’indication du poids.
  • Page 21 DO9099W 3. L’indication du sexe va à présent clignoter. appuyez sur la flèche vers le haut afin de sélectionner féminin ou masculin. appuyez sur le bouton set afin de confirmer le sexe. 4. Une fois le sexe confirmé, la taille commencera à clignoter.
  • Page 22: Démarrage De La Mesure

    DO9099W DéMARRAGE DE LA MESURE veillez à ce que vos pieds entrent en contact avec les électrodes métalliques de la balance. 1. montez sur la balance pour l’allumer. 2. appuyez pendant quelques secondes sur le bouton set. sélectionnez votre mémoire (la dernière mémoire utilisée s’affichera).
  • Page 23: Messages D'erreur

    DO9099W MESSAGES D’ERREUR Indication batterie faible La batterie est presque épuisée. veuillez changer la pile. Indication de surcharge Le poids posé sur la balance dépasse la capacité maximale de la balance. Indication de taux de graisse faible Le taux de graisse est trop bas. Un régime adapté est recommandé.
  • Page 24 DO9099W SICHERHEITSANWEISUNGEN dieses gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. ebenso dürfen personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie personen mit eingeschränkter erfahrung das gerät betätigen. dies unter der voraussetzung, dass diese personen ausreichende anweisungen sowohl zum gebrauch des gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen gefahren erhalten haben.
  • Page 25 DO9099W .b. b isikOs wie z rand Oder ersOnenschaden während ebrauchs des erätes zu vermeiden befOlgen ie bitte nachfOlgende icherheitsvOrschriften • Benutzen sie das gerät nicht in der nähe von wasser, feuchten Kellerräumen oder in der nähe eines schwimmbads. Ziehen sie stets ihre schuhe und socken aus, bevor sie sich auf die waage stellen.
  • Page 26 DO9099W in dialysebehandlung sind, benutzt werden. • Um störungen des gerätes zu vermeiden, sollten sie es nicht in der nähe von geräten benutzten, die ein starkes magnetisches strahlungsfeld haben. halten sie zu solchen geräten immer ausreichend abstand oder schalten sie diese geräte ab, bevor sie die waage benutzen.
  • Page 27 DO9099W EINLEITUNG dieses gerät ist speziell entwickelt, um die Körperfett, -flüssigkeits-, muskel- und Knochenmasse zu messen, wodurch sie täglich diese werte genau kontrollieren kön- nen. durch die analyse ihrer größe, ihres gewichts und ihres alters kann die waage ihren täglichen Bedarf an energie errechen und hilft ihnen somit ihr gewicht unter Kontrolle zu halten.
  • Page 28: Wiegeeinheit Einstellen

    DO9099W WIEGEEINHEIT EINSTELLEN sie können an der Unterseite der waage die wiegeeinheit einstellen. sie können hier zwischen kg und lb wählen. schalten sie ihr gerät ein. drehen sie es um und drücken sie dann auf den Knopf, der sich neben dem Batteriefach befindet. auf dem display wird unter der gewichtsindikation kg oder lb erscheinen.
  • Page 29 DO9099W geschlecht: männlich größe: 165 cm alter: 25 Jahre 3. das geschlecht wird nun aufflackern. Betätigen sie den pfeil nach oben, um das geschlecht zu verändern in „männlich“ oder „weiblich“. 4. drücken sie erneut den set-Knopf, um ihre wahl zu bestäti- gen.
  • Page 30: Messung Starten

    DO9099W MESSUNG STARTEN achten sie darauf, dass ihre Füße mit den metallelektroden auf der wiegefläche Kontakt haben. 1. stellen sie sich kurz auf die waage, um diese anzusetzen. drücken sie ein paar sekunden den set-Knopf. 3. wählen sie ihren speicherplatz (die zuletzt benutzte einstellung ist sichtbar).
  • Page 31: Fehlermeldungen

    DO9099W FEHLERMELDUNGEN Indikation leere Batterie die Batterie ist beinahe leer. Bitte legen sie eine neue Batterie ein. Indikation Überbelastung das gewicht auf der waage überschreitet die maximumskapazität der waage. Indikation niedriger Fettwert der Fettwert ist zu niedrig. es wird empfohlen einer geeigneten diät zu folgen.
  • Page 32: Safety Instructions

    DO9099W SAFETY INSTRUCTIONS this appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that...
  • Page 33 DO9099W O avOid the risk Of fire Or injury during the use Of the appliance fOllOw the basic precautiOns including the fOllOwing • do not use the appliance near water, in a damp basement or near a pool. always remove your shoes and socks before stepping on top of the scale.
  • Page 34 DO9099W • to prevent your scale from malfunctioning, do not use the scale near appliances that produce a strong magnetic field. always keep enough distance between the scale and these appliances or turn off these appliances before using the scale.
  • Page 35 DO9099W INTRODUCTION this appliance is specially designed for measuring your body fat percentage, hydration percentage, body muscle and body bone and for calculating your recommended calorie intake. this way you can monitor your body fat and hydration, your muscles, bone mass and weight on a daily basis.
  • Page 36: Setting The Scale

    DO9099W CHOOSING THE WEIGHING UNIT at the bottom of the scale you can select the weighing unit kg or lb. turn on your scale. turn it over and press the button next to the battery compartment. Kg or lb will appear on the display, below the weight indication.
  • Page 37 DO9099W confirm the gender. 4. once you confirmed the gender, the height will start blinking. adjust the height by using the up and down arrows. press the set button to confirm the height. 5. once you confirmed the height, the age will start blinking.
  • Page 38 DO9099W STARTING THE MEASUREMENTS make sure that your feet touch the metal electrodes on the weighing platform. 1. Briefly stand on the scale to turn it on. 2. press the set button for a few seconds 3. select your user memory (the display will always automatically show the previously selected memory).
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    DO9099W ERRORS Low battery the battery is almost empty. please replace the battery. Overload the weight on the platform exceeds the maximum capacity of the scale. Low body fat percentage the body fat percentage is too low. an adjusted diet is recommended.
  • Page 40 DO9099W DŮLEŽITé Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 41 DO9099W jsou pouze informačního charakteru. Nedoporučujeme používat váhy pro lékařské účely. Vždy se poraďte se svým ošetřujícím lékařem ohledně stravy a léků pro dosažení optimální tělesné hmotnosti. • Po intenzivním cvičení, důsledné dietě, nebo dehydrataci mohou být výsledky měření zavádějící.
  • Page 42 DO9099W • pokud váha ukazuje chybu a tuto nelze nijak z displeje odstranit, zkuste odpojit na cca 3 sekundy baterii a pak ji vraťte zpět. Pokud to nepomůže, kontaktujte svého prodejce. • Nepoužívejte váhu pro komerční účely.
  • Page 43: Před Použitím

    DO9099W NA ÚVOD Tento přístroj je speciálně konstruován pro měření tělesného tuku a hydratace těla v procentech, množství aktivní svalové hmoty a podílu kostí na hmotnosti a pro výpočet doporučeného příjmu kalorií. Použitím tohoto přístroje můžete vše výše uvedené kontrolovat denně. Na základě Vaší výšky, váhy a věku Vám váha řekne jaké množství...
  • Page 44 DO9099W VÝBĚR HMOTNOSTNÍCH JEDNOTEk Na spodku váhy můžete vybírat mezi kg, nebo lb (libry). Zapněte váhu. Otočte ji a stiskněte tlačítko, které je hned vedle prostoru pro baterie. na displeji se objeví Kg, nebo lb. POUŽÍVáNÍ VáHY BEZ MĚŘENÍ Stoupněte krátce na váhu, aby se zapnula.
  • Page 45 DO9099W Po potvrzení pohlaví, začne blikat nastavení výšky. Nastavte šipkami výšku a tlačítkem SET opět potvrďte. Po potvrzení Vaší výšky začne blikat nastavení Vašeho věku. Opět nastavte hodnotu pomocí šipek a potvrďte stiskem tlačítka SET. V tuto chvíli začne znovu blikat číslo 1. Pokud chcete nastavit další...
  • Page 46 DO9099W MĚŘENÍ Ujistěte se, že se nohama dotýkáte kovových plošek na váze. Aby se váha zapnula, krátce na ni stoupněte. Na pár sekund podržte tlačítko SET. Vyberte přednastavenou pozici v paměti (displej automaticky ukáže nastavení předtím vybrané paměti). Krátce stoupněte na váhu, abyste potvrdili Váš výběr. Na displeji se nyní ukáže 0.0.
  • Page 47 DO9099W CHYBY Slabá baterie Baterie je skoro vybitá. Prosím vyměňte baterii. Přetížení Vážená hmotnost je vyšší než maximální dovolená pro tuto váhu. Příliš nízké procento tělesného tuku Procento tělesného tuku je příliš nízké. Doporučuje se upravit stravu. Příliš vysoké procento tělesného tuku Procento tělesného tuku je příliš...
  • Page 48 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table des Matières