DO9105W - DO9108W GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 4
DO9105W - DO9108W Type nr. apparaat DO9105W N° de modèle de l’appareil DO9106W Type nr des Gerätes DO9107W Type nr. of appliance DO9108W N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección...
Page 5
DO9105W - DO9108W Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
DO9105W - DO9108W RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
DO9105W - DO9108W RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
DO9105W - DO9108W VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
DO9105W - DO9108W BATTERIJEN PLAATSEN Open het deksel van het batterijvak aan de onderkant van je weegschaal. Plaats 2 x 1,5V AAA batterijen in het vak, met de pluskant bij het +-teken. Plaats eerst de platte kant van de batterij tegen de veer, duw dan de andere kant naar beneden.
Page 11
DO9105W - DO9108W NUL- (Z) OF TARRAFUNCTIE (T) Je kan opeenvolgend verschillende items wegen zonder iets van de weegschaal te moeten halen. 1. Plaats het eerste item op het weegoppervlak en lees het gewicht af. 2. Druk dan op de Z/T-toets, zodat het lcd-scherm weer “0” aangeeft. De weegschaal kan ook eerst “----”...
DO9105W - DO9108W WAARSCHUWINGEN Lo: vervang de batterij Err: overbelasting, verwijder het item om schade te vermijden. Maximumcapaciteit: 10 kg REINIGING EN ONDERHOUD • Maak de weegschaal schoon met een licht vochtige doek. Dompel de weegschaal niet onder in water of gebruik geen chemische/schurende schoonmaakproducten.
DO9105W - DO9108W PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions...
DO9105W - DO9108W PLACEMENT DES PILES Ouvrez le couvercle du logement des piles situé à l’arrière de la balance. Placez 2 x piles 1,5V AAA dans le logement, avec le pôle positif sur le signe +. Placez d’abord l’extrémité plate de la pile contre le ressort, poussez ensuite l’autre extrémité...
DO9105W - DO9108W FONCTION ZÉRO (Z) OU TARE (T) Il est possible de peser successivement plusieurs objets sans devoir retirer quoi que ce soit de la balance. 1. Placez le premier objet sur la surface de pesée et lisez-en le poids.
DO9105W - DO9108W 3. Le chronomètre décomptera jusqu’à 00:00, après quoi le signal d’alarme retentira 60 fois. La balance affichera ensuite automatiquement l’heure. 4. Appuyez sur une touche quelconque pour interrompre le signal d’alarme. AVERTISSEMENTS Lo: remplacez les piles Err: surcharge, enlevez l’objet pour éviter tout dégât.
Page 18
DO9105W - DO9108W SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
DO9105W - DO9108W BATTERIEN EINLEGEN Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs an der Bodenseite der Waage. Legen Sie 2 x 1,5V AAA Batterien ins Fach, mit der Plusseite ans +-Zeichen. Platzieren Sie zuerst die flache Seite der Batterie gegen die Feder, drücken Sie dann die andere Seite nach unten.
Page 21
DO9105W - DO9108W NULL- (Z) ODER TARAFUNKTION (T) Sie können aufeinanderfolgend unterschiedliche Produkte wiegen, ohne etwas von der Waage zu nehmen. 1. Platzieren Sie das erste Produkt auf der Waage und lesen Sie das Gewicht ab. 2. Drücken Sie dann die Z/T-Taste, sodass das LCD-Display wieder „0“ anzeigt. Die Waage kann auch zuerst „----“...
DO9105W - DO9108W starten. Zum vorzeitigen Stoppen des Timers die T-SET-Taste drücken. 3. Der Timer zählt bis 00:00 zurück, danach ertönt das Alarmsignal maximal 60 mal. Danach schaltet die Waage automatisch auf die Zeitanzeige zurück. 4. Zum Stoppen des Alarmsignals eine beliebige Taste drücken.
DO9105W - DO9108W SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
Page 24
DO9105W - DO9108W PARTS 1. Weighing surface 2. LCD display 3. Touch buttons 4. Stand 5. Hook for hanging, slides out 6. Battery compartment with lid for 2 AAA batteries (not included) 7. Antiskid feet LCD DISPLAY volume unit tare...
DO9105W - DO9108W PLACING THE BATTERIES Open the lid of the battery compartment at the bottom of your scale. Place 2 x 1.5V AAA batteries in the compartment, with the plus side at the + sign. First place the flat side of the battery against the spring and then push the other side down.
Page 26
DO9105W - DO9108W ZERO (Z) OR TARE (T) FUNCTION You can weigh different items consecutively without removing any items from the scale. 1. Place the first item onto the weighing platform and read the weight. 2. Press the Z/T button, so that the display indicates «0». The scale could also first display «----», followed by «0».
DO9105W - DO9108W WARNINGS Lo: replace the battery Err: overload, remove the item from the scale to avoid damage. Maximum capacity: 10 kg CLEANING AND MAINTENANCE • Clean the scale with a slightly damp cloth. Never immerse the scale in water or never use any chemical/abrasive cleaning products.
DO9105W - DO9108W PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
DO9105W - DO9108W PIEZAS 1. Superficie de pesaje 2. Pantalla LCD 3. Pantalla táctil 4. Soporte para posición vertical 5. Gancho extraíble para colgar 6. Compartimiento de las pilas con tapa, para 2 pilas AAA (no incluidas) 7. Patas antideslizantes...
DO9105W - DO9108W COLOCACIÓN DE LAS PILAS Abra la tapa del compartimento de las pilas de la parte inferior de la balanza. Inserte 2 pilas de 1,5 V AAA en el compartimiento, con el lado positivo en el signo +.
DO9105W - DO9108W FUNCIÓN ZERO (Z) O DE TARA (T) Puede pesar sucesivamente varios objetos sin necesidad de retirar nada de la balanza. 1. Coloque el primer objeto en la superficie de pesaje y lea el peso. 2. Pulse la tecla Z/T, de modo que la pantalla LCD indique “0” de nuevo. La balanza también puede indicar primero “----”...
DO9105W - DO9108W ADVERTENCIAS Lo: sustituya la pila Err: sobrecarga, retire el objeto para evitar daños. Capacidad máxima: 10 kg LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Limpie la balanza con un trapo húmedo. No sumerja la báscula en agua ni utilice productos de limpieza químicos o abrasivos.
Page 33
DO9105W - DO9108W DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
DO9105W - DO9108W VLOŽENÍ BATERIÍ Otevřete víko přihrádky na baterie, která se nachází na spodní části váhy. Umístěte dovnitř 2 baterie 1.5V AAA plusovým pólem na znaménko +. Nejdříve zatlačte plochou část baterie proti pružince pak zacvakněte druhou část. Baterie nejsou součástí...
DO9105W - DO9108W NULOVÁNÍ (Z) NEBO DOVAŽOVÁNÍ (T) Na váze můžete vážit různé suroviny tak, že je budete postupně přidávat. 1. Umístěte první předmět vážení na váhu a přečtěte si zváženou hmotnost. 2. Stiskem tlačítka Z/T se váha vynuluje. Nejdříve se na displeji ukáže ---- a pak 0.
DO9105W - DO9108W 3. Minutka bude odpočítávat čas až do 00:00, kdy 60x zazní zvukový signál. Po doznění signálu se váha automaticky přepne zpět do režimu času. 4. Signál přerušíte stiskem jakéhokoliv tlačítka. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Váhu čistěte navlhčeným hadříkem. Nikdy váhu neponořujte do vody, ani jiných tekutin a nepoužívejte hrubé...
Page 38
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...