Sommaire des Matières pour Invacare Aquatec Sorrento
Page 1
Aquatec Sorrento ® Bathtub seat / Bathtub swivel seat User Manual Badewannensitz / Badewannendrehsitz Gebrauchsanweisung Siège pour baignoire / Siège rotatif pour baignoire Mode d’emploi Sedile per vasca / Sedile girevole per vasca Istruzioni per l‘uso Asiento de bañera / Asiento giratorio de bañera Manual de instrucciones Badstoel / Draaiende badstoel Gebruiksaanwijzing...
Intended Use Bestimmungsgemässe Verwendung The product is intended exclusively as an aid for bathing and for use Das Produkt ist ausschließlich als Hilfe zum Baden und für die Ver- in the bathroom in the bathtub. Any other use is prohibited. wendung im Badezimmer in der Badewanne bestimmt.
Page 3
Garantie Réutilisation Wir gewähren für das Produkt eine Herstellergarantie gemäß unseren Le produit est destiné à être réutilisé. Le nombre de réutilisations Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Garantieansprüche können aus- dépend de la fréquence et du mode d‘utilisation du produit. Avant de schließlich über den jeweiligen Fachhändler geltend gemacht werden. le réutiliser, nettoyer soigneusement le produit, vérifier sa sécurité...
Limpieza y desinfección Tutti i prodotti detergenti e disinfettanti utilizzati devono es- sere efficaci, compatibili tra loro e devono proteggere i ma- El producto puede limpiarse y desinfectarse con productos disponibles teriali per cui vengono utilizzati durante la pulizia. Per quanto comercialmente.
Onderhouden en periodieke inspectie Brug Bij naleving van de bovengenoemde reinigings- en veiligheidsinstruc- ADVARSEL Fare for skade! ties is het product onderhoudsvrij. ▸ Må ikke forskydes under belastning. ▸ Controleer het product regelmatig op schade en verzeker u ervan dat het stevig is gemonteerd.
Page 6
Asennus Montasjemuligheter ▸ Fig. 2. VAROVASTI Juuttumisvaara! ▸ Ole varovainen kokoamisen aikana. Maks. bredde: A = 650 mm ▸ Fig. 3 - 6. Min.bredde: B = 550 mm Käyttö Montering FORSIKTIG Fare for å komme i klem! VAROITUS Loukkaantumisvaara! ...
Page 7
Säkerhet Tempo de vida estimado A vida útil prevista deste produto é de três anos, quando o mesmo é VARNING Risk för skada! utilizado em conformidade com as instruções de segurança, intervalos ▸ Använd inte produkten om den är trasig. de manutenção e utilização prevista indicados neste manual.