Furman CLASSIC Série Guide De L'utilisateur page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour CLASSIC Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

naturaleza que cubre esta garantía, Furman autorizará al comprador a devolver el producto a la oficina central de Furman. Los recla-
mos de garantía se DEBERÁN presentar con una copia de la factura o del recibo original de la compra donde figure la fecha de compra.
El comprador del producto deberá pagar por adelantado los cargos por el envío a la oficina central de Furman. Furman deberá, por su
propia cuenta, proporcionar un producto de reemplazo, o bien, a su entera discreción, reparar el producto defectuoso. Furman pagará
los gastos de devolución del producto al comprador.
LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍA EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD CON UN FIN ESPECÍFICO. Furman no garantiza los daños ni defectos
que surjan del uso incorrecto o de la manipulación anormal del producto ni los defectos ni daños que surjan de la instalación incor-
recta. Furman puede cancelar esta garantía a su entera discreción si el producto se modifica en cualquier forma sin una autorización
por escrito de Furman o Panamax Inc. Esta garantía tampoco se aplica a los productos que intentaron reparar o repararon aquellas
personas sin una autorización por escrito de Furman o Panamax Inc. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA. La obligación única y exclusiva
de Furman será reparar o reemplazar el producto defectuoso de la manera y durante el período que se establecen anteriormente.
Furman no tendrá ninguna otra obligación con respecto a los productos ni a cualquiera de sus partes, ya sea por contrato, extracon-
tractualmente, responsabilidad estricta o de otra naturaleza. Bajo ningún concepto, ya sea según en esta Garantía limitada o de otra
naturaleza, Furman será responsable por los daños incidentales, especiales o consecuentes. Esta Garantía limitada establece la obli-
gación total que tiene Furman con respecto al producto. Si se determina que alguna parte de esta Garantía limitada es nula o ilegal, el
resto permanecerá vigente.
ESPECIFICACIONES
CAPACIDAD DE CORRIENTE:
15 amperios
VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO:
de 90 a 139 V CA
INTERRUPCIÓN DE SOBRECARGA:
generalmente, 140 V CA
MODOS DE PROTECCIÓN CONTRA PICOS DE VOLTAJE:
línea a neutro, cero fuga de conexión a tierra
PICO DE VOLTAJE DE SUJECIÓN:
pico de 188 V CA a 3000 amperios, 133 V CA RMS
TIEMPO DE RESPUESTA:
1 nanosegundo
CORRIENTE DE SOBRETENSIÓN MÁXIMA:
6.500 amperios
ATENUACIÓN DE RUIDO:
10 dB a 10 kHz, 40 dB a 100 kHz, 50 dB a 500 kHz
Curva de atenuación lineal de impedancia de línea de 0,05 a 100 ohmios
DIMENSIONES:
1,75" (4,44 cm) de alto x 19" (48,26 cm) de ancho x 10,5" (26,67 cm) de profundidad.
PESO :
11 libras (5 kg)
CONSTRUCCIÓN:
Chasis de acero, panel delantero de aluminio anodizado cepillado y negro de 0,120" (0,32 cm); placas de circuito impreso con
vidrio epoxi.
CONSUMO DE ENERGÍA:
(Aprox. 15 VA)
LISTADO DE LA AGENCIA DE LA SEGURIDAD:
TUV
20
PL-PLUS C MANUAL DEL USUARIO

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pl-plus cClassic pl-pro c powerPl-plus dmc classicPl-plus c e

Table des Matières