Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

BT DRF-01
IMPORTANT!
Before starting work the installer should carefully read this
Installation & Operation Manual, and make sure all
instructions contained therein are understood and observed.
- The thermostat should be mounted, operated and
maintained by specially trained personnel only. Personnel in
the course of training are only allowed to handle the product
under the supervision of an experienced fitter. Subject to
observation of the above terms, the manufacture shall
assume the liability for the equipment as provided by legal
stipulations.
- All instructions in this Installation & Operation manual
should be observed when working with the controller. Any
other application shall not comply with the regulations. The
manufacturer shall not be liable in case of incompetent use
of the control. Any modifications and amendments are not
allowed for safety reasons. The maintenance may be
performed by service shops approved by the manufacturer
only.
- The functionality of the controller depends on the model
and equipment. This installation leaflet is part of the product
and has to be obtained.
4
2
APPLICATION
- The thermostats of the "BT" series are developed to control
and manage all type of heating installations.
- The controllers have been designed for use in residential
rooms, office spaces and industrial facilities.
Verify that the installation complies with existing regulations
before operation to ensure proper use of the installation.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before starting work disconnect power supply!
- All installation and wiring work related to the thermostat
must be carried out only when de-energized. The appliance
should be connected and commissioned by qualified
personnel only. Make sure to adhere to valid safety
regulations.
- The thermostats are neither splash- nor drip-proof.
Therefore, they must be mounted at a dry place.
- Do not interchange the connections of the sensors and the
230V connections under any circumstances! Interchanging
these connections may result in life endangering electrical
hazards or the destruction of the appliance and the
connected sensors and other appliances.
5
USER GUIDE
RF Digital Thermostat
GUIDE D'UTILISATION
Thermostat digital
GUÍA DE USUARIO
Termostato digital RF
GUIA DO UTILIZADOR
Termostato Digital de RF
HANDLEIDING
Digitale Thermostaat RF
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Radiowy termostat cyfrowy RF
3
 
1.
Presentation ..................................................... 7
 
1.1
Keyboard.......................................................... 9
 
1.2
Display & LED ................................................ 10
 
2.
First Installation .............................................. 12
 
2.1
Batteries installation ....................................... 12
 
2.2
RF installation ................................................ 12
 
2.3
Start ............................................................... 15
 
3.
Working mode definition ................................ 15
 
3.1
Manual mode Comfort .................................. 16
 
3.2
Manual mode, Reduced ................................ 16
 
3.3
OFF mode ..................................................... 17
 
3.4
Anti-freeze mode ........................................... 17
 
3.5
Timer mode ................................................... 18
 
4.
Special function .............................................. 19
 
4.1
Keyboards lock Function ............................... 19
 
4.2
Information ..................................................... 20
 
5.
Parameter's menu .......................................... 21
 
6.
Technical characteristics ................................ 25
 
7.
Troubleshooting & Solution ............................ 27
6
GB
4-28
F
30-56
ES
57-85
PT
86-113
NL
115-140
PL
142-172
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Watts Industries BT DRF-01

  • Page 1: Table Des Matières

    GUIA DO UTILIZADOR Termostato Digital de RF 86-113 HANDLEIDING Digitale Thermostaat RF 115-140 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiowy termostat cyfrowy RF 142-172 BT DRF-01     Presentation ............. 7 IMPORTANT! APPLICATION     Keyboard............9 - The thermostats of the “BT” series are developed to control  ...
  • Page 2: Presentation

    Presentation Electronic thermostat with LCD display specially Keyboard designed to control different type of heating systems. Due to the radio frequencies technologies it can be Minus Key (-) Plus Key (+) easily integrated in all circumstances (renovation, new construction…) Validation Key (OK) Status LED It will be your best partner to optimize your energy consumption and increase your comfort.
  • Page 3: Start

    - Now on the thermostat press and maintain the on the final position (On the wall or table...), then Start edition key ( ) during 10s, then the parameter « put the thermostat in Comfort mode (setting The thermostat is now ready to works. ini »...
  • Page 4: Special Function

    logo will be blinks and the number of hours Parameter’s menu Information /days left is displayed until the end of the period. With this function You can quickly view all currents Your thermostat has a parameter’s menu, in order temperatures of the probe sensors connected to to enter in this menu, press and maintain the edition your thermostat (Floor, external or outside sensor) If you want to stop the Timer function before the...
  • Page 5: Technical Characteristics

    - Replace the batteries. Internal & External (option) NTC 10k at 25°C My BT DRF-01 seems work correctly but the heating doesn’t IMPORTANT! work correctly On the receiver: - Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, - check the good reception of RF signal comprendre et observer les présentes instructions de montage et...
  • Page 6: Affichage Et Voyant

        Presentation ........... 33 APPLICATION Presentation     Clavier ............35 - Grace à leur menu d’installation et de paramétrage les     thermostats de la gamme « BT » vous permettront de réguler une Affichage et voyant ........35 grande partie de vos installations de chauffage.
  • Page 7: Première Mise En Service

    Type de sonde utilisée pour la régulation ou Cette section vous guidera pour la première mise température affichée. en service de votre thermostat. - Ensuite sur le thermostat appuyez sur la touche Edition ( ) durant 10 secondes. Le paramètre « Rf Régulation =>...
  • Page 8: Mode Arrêt

    Mode Arrêt Mode hors gel - Réglez ensuite la durée à l’aide des touches (-) ou Utilisez ce mode uniquement si vous désirez arrêter (+), en heure “H” jusqu’à 24H et en jours “d” au Utilisez ce mode de fonctionnement si vous désirez votre installation de chauffage.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Plage de réglage consignes Normes et homologation: - Vérifiez la capacité des piles EN 61000-4-2 : 2001 La Led de mon BT DRF-01 clignote en rouge Confort et ECO 5°C - 35°C par 0,5°C Votre thermostat a été conçu EN300220-1/2 Hors Gel 0,5 - 10°C...
  • Page 10 (piles) clignote température dans la pièce n’est pas en accordance avec la - Remplacer les piles température souhaitée. Mon BT DRF-01 semble fonctionner correctement mais le - Essayez de calibrer votre chauffage ne fonctionne pas correctement thermostat (voir menu utilisateur paramètre 04)
  • Page 11     Presentación ..........62 Presentación Termostato electrónico con pantalla LCD especialmente diseñado para controlar diferentes     Teclado ............64     tipos de sistemas de calefacción. Pantalla y LED ..........65 Gracias a las tecnologías de frecuencias de radio,  ...
  • Page 12: Primera Instalación

    Primera instalación - Ahora, en el termostato mantenga pulsada la tecla termostato en el modo Confort (posición de de edición ( ) durante 10 s, a continuación debe temperatura de ajuste 37° C). Cierre la puerta y Esta sección le guiará para ajustar su termostato mostrarse el parámetro «...
  • Page 13: Modo Anticongelante

    - En primer lugar puede ajustar la temperatura de Función especial Modo anticongelante ajuste deseada con (-) o (+), pulse (OK) para iniciar Utilice este modo si desea proteger su instalación la función. (Valor predeterminado 22° C) contra la congelación. (Durante las vacaciones…) Función Bloqueo de teclado - En segundo lugar, ajustar la duración en horas "H"...
  • Page 14: Características Técnicas

    Vers xxx Salida - Compruebe las conexiones. - Compruebe la alimentación eléctrica del EN 60730-1 : 2003 El LED de mi BT DRF-01 parpadea en rojo elemento calefactor. EN 61000-6-1 : 2002 - Contacte con su instalador. EN 61000-6-3 : 2004 Normas y homologación:...
  • Page 15 - A funcionalidade do controlador depende do modelo e do Mi BT DRF-01 parece funcionar correctamente, pero la IMPORTANTE! equipamento. Este folheto de instalação é parte integrante temperatura en la sala nunca fue acorde a la temperatura do produto e tem que ser obtido.
  • Page 16: Primeira Instalação

    Termostato electrónico com ecrã LCD, Teclado Ecrã e LED especialmente concebido para controlar diferentes tipos de sistemas de aquecimento. Vermelho Fixo (quando a retro- Devido às tecnologias de frequências de rádio, Tecla Menos Tecla Mais iluminação está activa): Solicitação de pode ser facilmente integrado em todas as aquecimento circunstâncias (renovação, nova construção…)
  • Page 17: Definição Do Modo De Funcionamento

    - Agora, pode verificar a distância de RF; vá para o Se os sinais de RF não tiverem sido Definição do modo de espaço interior onde pretende que a temperatura recebidos correctamente, verifique a funcionamento seja regulada. Coloque o termostato na posição instalação (Posição e distância do final (numa parede ou mesa...), seleccione o modo receptor...)
  • Page 18: Função Especial

    Função especial termostato (sensor de chão, externo ou exterior), Menu de parâmetros premindo várias vezes a tecla Escape ( ).Esta “função de Deslocamento” apenas está disponível O termostato tem um menu de parâmetros; para Função de bloqueio do teclado no ecrã principal. permite aceder a este menu, prima e mantenha Pode visualizar: premida a tecla de edição ( ) durante 5 s.
  • Page 19: Características Técnicas

    - Verifique a capacidade das pilhas EN 61000-6-3: 2004 Protecção Eléctrica Normas e homologação: IP30 EN 61000-4-2: 2001 Categoria de O LED do BT DRF-01 está a piscar a vermelho Classe II Instalação O termostato foi concebido EN300220-1/2 Nível de Poluição em conformidade com as O logótipo pisca (sensor ambiente)
  • Page 20     TOEPASSING Introductie ............ 118 Belangrijk! - De “BT” serie thermostaten is ontwikkeld om ieder type     Toetsen ............120 verwarmingssysteem te kunnen regelen.     Display & LED ..........121 Alvorens met de montage begonnen wordt, dient men de handleiding goed te lezen en te begrijpen.
  • Page 21: Eerste Montage

    Display & LED Aanduiding menu (actieve menu omkaderd) Eerste montage Parameter nummer als “3” wordt weergegeven Dit hoofdstuk helpt u bij het in gebruik nemen van Installatie Parameter menu Rood Continu (bij verlicht display): Warmte de thermostaat. Type sensor en weergegeven temperatuur vraag Groen knipperend: Uw bevestiging wordt...
  • Page 22: Handbediening Comfort

    U kunt dit aanpassen in het parameter menu UIT modus nummer 06 ‘HG’ (zie hoofdstuk 6). Hiermee schakelt u de installatie uit. Pas op: Uw installatie kan bevriezen Timer modus De Timer modus biedt de mogelijkheid om de temperatuur voor een bepaalde tijd vast te zetten. Handbediening Comfort - Door op (OK) te drukken, zal ook bij U kunt hiervan gebruik maken indien u een aantal...
  • Page 23: Technische Specificaties

    thermometer aangeeft in de thermostaat HG: Vorstbeveiliging temperatuur die invoeren. Met (OK) legt u deze waarde vast. aangehouden wordt in de vakantie modus. Af N° Af fabriek instelling & alternatieven Nu verschijnt “Yes” om aan te geven dat uw fabriek 10°C. RF INI: Radio configuratie aanpassing is opgeslagen.
  • Page 24 Thermostaat lijkt te werken, maar het wordt niet warm Op de ontvanger: - controleer of het RF signaal aankomt Thermostaat lijkt te werken maar de temperatuur klopt niet - Controleer de aansluiting naar de Uitgang - Calibreer uw thermostaat (zie ketel.
  • Page 25     Prezentacja ..........146 Prezentacja Termostat elektroniczny z wyświetlaczem LCD     Klawiatura ............ 148 przeznaczony do sterowania różnego rodzaju     Wyświetlacz i wskaźniki LED ....... 149 systemów grzewczych.     Pierwsza instalacja ........152 Ze względu na technologię częstotliwości  ...
  • Page 26: Pierwsza Instalacja

    Wskazanie zapotrzebowania na ciepło. 2. Pierwsza instalacja - Przyciśnij i przytrzymaj przez 10s klawisz edycji Wskaźnik poziomu baterii. termostatu ( ), musi być wyświetlany parametr Wskaźnik jednostki temperatury (°C lub °F). «ini». rozdział opisuje pierwsze ustawienie Nastawa lub wskazanie temperatury jeśli termostatu po instalacji.
  • Page 27 komfortowego. Pozwala na zmianę ustawienia ponownie uruchomić sterowanie temperatury w dowolnie wybranym czasie. termostatyczne instalacji, należy użyć klawiszy Po naciśnięciu przycisku (-) lub (+) , wskazanie nawigacyjnych (◄) lub (►) i zmienić tryb pracy. nastawy temperatury zaczyna migać. Wartość Tryb anty-zamarzania nastawy temperatury może być...
  • Page 28: Menu Parametrów

    5. Menu parametrów Aby wyjść z ustawień parametrów, należy wybrać parametr «End» nacisnąć przycisk (OK) N° Wartość domyślna & inne możliwości Termostat posiada możliwość zmiany ustawienia RF INI: Konfiguracja radiowa. parametrów. wprowadzić zmiany w ustawieniach, naciśnij i przytrzymaj klawisz Wysyłanie sygnału radiowego, aby przypisać dany termostat RF do jego odbiornika RF.
  • Page 29: Problemy I Ich Rozwiązywanie

    7. Problemy i ich rozwiązywanie BT DRF-01 - wygląda że działa normalnie ale ogrzewanie Częstotliwość radiowa 868 MHz, <10mW. nie działa poprawnie. Wersja oprogramowania Na odbiorniku: Mój BT DRF-01 nie uruchamia się Wersja oprogramowania pokazana w ustawieniach - Sprawdź poprawność odbioru sygnału - Sprawdź...

Table des Matières