Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
R
C
ÉGULATION
LIMATIQUE
M
-
B
ONTAGE
ETRIEBSANLEITUNG
UND
H
C
EIZUNGSREGLER
LIMATIC
INSTALLATION
AND
C
C
----------------------------------------------------------------------------------------- 26-36
LIMATIC
ONTROL
PPLIMP2350Bb
CLIMATIC CONTROL-H
D'UTILISATION
ET
---------------------------------------------------------------------------------- 3-14
C
----------------------------------------------------------------- 15-25
ONTROL
USER GUIDE
F
D
GB
page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Watts Industries Climatic Control-H

  • Page 1 CLIMATIC CONTROL-H MANUEL D’INSTALLATION D’UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------- 3-14 ÉGULATION LIMATIQUE ONTAGE ETRIEBSANLEITUNG ----------------------------------------------------------------- 15-25 EIZUNGSREGLER LIMATIC ONTROL INSTALLATION USER GUIDE ----------------------------------------------------------------------------------------- 26-36 LIMATIC ONTROL PPLIMP2350Bb page 1...
  • Page 2 PPLIMP2350Bb page 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    MANUEL D’INSTALLATION D’UTILISATION Climatic Control-H, Gestion de Chauffage IMPORTANT! Il est recommandé que l’installateur et l’utilisateur prenne connaissance de l’intégralité de la notice, avant de pro- céder à l’installation du matériel. Le module de régulation FlowBox-Control-H doit être installé et raccordé uniquement par un installateur qualifié; la garantie pourrait devenir obsolète en cas non respect de cette directive.
  • Page 4: References, Symboles Et Abreviations

    2. REFERENCES, SYMBOLES ET ABREVIATIONS Pour une bonne compréhension, certaines abréviations sont utilisées dans ce document comme décrit ci- dessous: Référence à d’autres documents Plancher chauffant  Informations importantes Chauffage radiant (général) Information sur la sécurité et sur les fonctions Module de régulation (HCU) Touche Ok (OK) Collecteur...
  • Page 5: Installation Et Raccordement Electriques

    5. INSTALLATION ET RACCORDEMENT ELECTRIQUES 5.1. I NSTALLATION DE LA REGULATION La régulation peut être directement fixée sur un mur. Pour ce, vous devez enlever le couvercle en dévissant la visse qui se trouve au centre (fig. 4a) à l’aide d’un tournevis plat. Pour fixer la partie arrière de la régulation au mur utilisez des vis adéquates au support (celle-ci ne sont pas toujours fournies).
  • Page 6: Thermostat D' Ambiance - Direct Plug In

    D’ – D 5.3. T HERMOSTAT AMBIANCE IRECT Vous pouvez connecter un thermostat d’ambiance à votre régulation. Ce thermostat d’ambiance vous permettra d’optimiser la température ambiante dans la pièce ou se trouve le thermostat. Cette optimisation se fera, soit par le contrôle du temps de fonctionnement du circulateur dans le cas d’un thermostat de type filaire, soit par le contrôle de la température de départ d’eau (correction de la courbe) dans le cas d’un thermostat de type RF.
  • Page 7: Description Des Modes De Fonctionnement

    Nouvelle temp. de départ = Valeur théorique de la temp. de départ + ((temp. de consigne – temp. ambiante) х offset) (offset:  Menu paramètre thoF => valeur de l’offset ajouté pour le calcul de la nouvelle température) Valeur théorique de la temp. de Départ = 35 °C; Consigne thermostat: = 21 °C, Exemple 1: Température ambiante = 19 °C;...
  • Page 8 Problème et solutions: Le limiteur de température ne devrait pas être installé trop prêt de la régulation pour éviter ce type de pro- blème. En cas de problème vous pouvez augmenter momentanément la température de consigne de votre TC afin que le circulateur puisse redémarrer et faire baisser la température. Ou enlever le limiteur TC du tuyau et le remettre ensuite au bout de quelque minutes.
  • Page 9: Menus De Programmation

    6.2 MENUS DE PROGRAMMATION MODE REGLAGE DE L’HORLOGE Utiliser ce mode pour ajuster l’heure et le jour de la semaine. Une fois le mode horloge choisi appuyer sur (OK) pour accéder aux réglages des : Régler les minutes avec (+) ou (-), valider avec (OK). Régler les heures avec (+) ou (-), valider avec (OK).
  • Page 10 Programmes usine Pré établi (P1 – P9) Si vous choisissez un des 9 programmes pré établis usine, vous pourrez parcourir les jours de la semaine avec les touches (◄) & (►). Confirmer votre choix en appuyant sur la touche (ОК), placer alors le curseur de mode sur AUTOMATIQUE * Durant la visualisation du programme, si aucune touche n’est pressée durant 20 secondes, la régulation revient à...
  • Page 11 Les programmes sont suivis uniquement dans le mode AUTO Le programme ne fait qu’osciller entre le mode CONFORT et ECO . Du fait si des décalages de courbe ont été rentrés dans les modes CONFORT et ECO ils seront aussi pris en compte en mode AUTO. PPLIMP2350Bb page 11...
  • Page 12: Menu Installation

    7. MENU INSTALLATION ’ 7.1 P Abb.8 ARAMETRES D INSTALLATION - Pour accéder au menu d’installation placer le curseur de mode sur le mode vacances , presser alors la touche pendant 10 secondes. Le symbole  suivant doit apparaitre en haut à gauche de l’écran avec le premier para- mètre de la liste.
  • Page 13: Courbes Regulation

    OURBES EGULATION Temp Max Temp Min Fig. 9 Température Extérieure [°C] 8. CARCTERISTIQUES TECHNIQUES Précision de mesure: 0,1 °C Température de fonctionnement: 0 - 50 °C Echelle de réglage des températures: 0 - 100 °C Caractéristiques de régulations: Régulation PID non linéire Commande intelligente de vannes mélangeuse par apprentissage.
  • Page 14 PPLIMP2350Bb page 14...
  • Page 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ONTAGE ETRIEBSANLEITUNG Heizungsregler ClimaticControl-H ACHTUNG! Vor Beginn der Arbeiten und Inbetriebnahme muss der Monteur oder Bedie- ner diese Montage- und Betriebsanleitung lesen, verstehen und beachten. Die Heizungsregler ClimaticControl-H dürfen nur vom ausgebildeten Fach- personal montiert, eingestellt und gewartet werden. Anzulernendes Personal darf nur unter Aufsicht einer erfahrenen Person am Produkt arbeiten.
  • Page 16: Hinweise, Symbole Und Abkürzungen

    . HINWEISE, SYMBOLE UND ABKÜRZUNGEN In dieser Unterlage werden für das bessere Verständnis Hinweise in Form von Symbolen und Abkürzungen ver- wendet, die nachfolgend beschrieben sind: Verweis auf weiterführende Unterlagen Fußbodenheizung  Wichtige Information und Anwendungstipps Flächenheizung (Allgemein) Gefahrenhinweis oder Flächenheizungs-Regel-Gruppe bzw.
  • Page 17: Montage Und Elektrischer Anschluss

    . MONTAGE UND ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ONTAGE DES EGLERS Der Heizungsregler kann direkt auf einem trockenen, ausreichend festen Hintergrund (Wand) montiert werden. Dazu das Regler Vorderteil entfernen (Abb.4a) und das Rückteil mit geeigneten Schrauben und Dübel (nicht Be- standteil des Lieferumfangs) befestigen (Abb.4b). Um die obere Befestigungsschraube anzubringen, muss mit einem Messer die Klebefolie entfernt werden.
  • Page 18: Raumtemperatur Aufschaltung

    AUMTEMPERATUR UFSCHALTUNG An den Regler kann optional ein Raumthermostat aufgeschaltet werden. Die Aufschaltung eines Raumthermosta- ten optimiert die Laufzeit der Umwälzpumpe bzw. kann sogar die Vorlauftemperatur anhand der Bedingungen in einem Referenzraum optimieren. .3.1. Standard Raumthermostat in Kabelversion Bei Aufschaltung eines Standard Raumthermostaten in Kabelversion wird lediglich bei Erreichen des Raumtemperatur Sollwerts die Umwälzpumpe abgeschaltet.
  • Page 19: Betriebsarten / Programm Menü

    . BETRIEBSARTEN / PROGRAMM MENÜ ETRIEBSARTEN Mit den Pfeiltasten (◄) und (►) erfolgt die Auswahl der Betriebsart. Der Positionsrahmen (Cursor) muss auf das Symbol der entsprechenden Betriebsart gesetzt werden. Betriebsart NORMAL Zeitlich unbegrenzter Betrieb im Normalmodus. Die Anlage befindet sich ständig im Heizbetrieb. Der Heizungsregler regelt die Vorlauftemperatur fortdau- ernd anhand der Außentemperatur und der gewählten Heizkurve.
  • Page 20: Programm Menüs

    Betriebsart ABWESENHEIT / URLAUB Zeitlich begrenzte Ausführung der Betriebsart Die Dauer kann zwischen 1 – 24 Stunden und bis max. 44 Tage eingestellt werden. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Regler in die Betriebsart zurück. Mit den Pfeiltasten (◄) den Cursor zunächst auf stellen.
  • Page 21: Verlauf Der Heiz Und Absenkzeiten Der Werksprogramme

    Werks Programme P1 – P9 Wird eines der Werksprogramme P1 bis P9 gewählt, dann erfolgt die Bestätigung durch Drücken von (OK). Mit der Pfeiltaste (◄) zurück in die Betriebsartenwahl (wird die Pfeiltaste nicht gedrückt, schaltet das Display nach ca. 15 Sekunden in die Betriebsart zurück).
  • Page 22: System Parameter Menü

    . SYSTEM PARAMETER MENÜ INSTELLUNG DER YSTEM ARAMETER In diesem Menü werden die wesentlichen Parameter zum Betrieb der Flächenheizung eingestellt. Um in dieses Menü zu gelangen, zunächst den Cursor auf stellen. Danach (◄) 10 Sekunden gedrückt halten. Im Display erscheint  sowie die eingestellte Heizkurve (z.B. Mit (►) oder (◄) werden die Parameter ausgewählt.
  • Page 23: Estrich Funktionsheizen

    EIZKURVEN Maximalbegrenzung Minimalbegrenzung Abb.9 Außentemperatur [°C] . ESTRICH FUNKTIONSHEIZEN Der Regler verfügt über ein Programm zum Funktionsheizen von Estrichen. Das Programm wird über das ANLA- GEN PARAMETER MENÜ >> Estrich Aufheizprogramm << gestartet. . ESTRICH BELEGREIFHEIZEN Der Regler beinhaltet kein spezielles Programm zum Belegreifheizen von Estrichen. Sofern diese Maßnahme er- forderlich ist, kann das Belegreifheizen durch Anpassung der Maximal- und Minimalwerte Vorlauftemperatur im ANLAGEN PARAMETER MENÜ...
  • Page 24: Abhilfe Bei Störungen

    . ABHILFE BEI STÖRUNGEN STÖRUNG X.X Mögliche Ursache Abhilfe Display zeigt Korrekten Anschluss des Fühlerkabels prüfen. Kabel auf Beschädigungen überprüfen. Fühler Unterbrechung Außentemperaturfühler. Gegebenenfalls Kabel oder Fühler tauschen. Korrekten Anschluss des Fühlerkabels prüfen. bei 5 Kabel auf Beschädigungen überprüfen. Fühler Unterbrechung Vorlauftemperaturfühler. Gegebenenfalls Kabel oder Fühler tauschen.
  • Page 25 PPLIMP2350Bb page 25...
  • Page 26 NSTALLATION AND PERATION ANUAL ClimaticControl-H Heating Controller IMPORTANT! Before starting work the installer should carefully read this Installation & Operation Manual, and make sure all in- structions contained therein are understood and observed. ClimaticControl-H should be mounted, operated and maintained by specially trained personnel only. Personnel in the course of training are only allowed to handle the product under the supervision of an experienced fitter.
  • Page 27: References, Symbols And Abbreviations

    2. REFERENCES, SYMBOLS AND ABBREVIATIONS For better understanding in this document references are used in the form of symbols and abbreviations, which are described below. Reference to further documents Floor heating  Important information and application hints Radiant heating (general) Safety information or Hydraulic control unit with pump and mixing Important information about functions...
  • Page 28: Installation And Electric Connections

    5. INSTALLATION AND ELECTRIC CONNECTIONS 5.1. C ONTROLLER NSTALLATION The Heating Controller can be installed directly on a solid base (e.g. a wall). For this purpose the front panel of the Controller must be removed (fig. 4a) and the back section should be fastened using appropriate screws and pins (these are not included in the scope of supply) (fig.
  • Page 29: Room Temperature - Direct Plug I N

    – D 5.3. R EMPERATURE IRECT As an option you can plug in a room thermostat to the controller. Direct plug in of a room thermostat optimizes the operational time of the circulation pump and even the supply flow temperature depending on the conditions in the main room.
  • Page 30: Types Of Operating Modes / Program Menu

    6. TYPES OF OPERATING MODES / PROGRAM MENU 6.3 T YPES OF OPERATING MODES Selection of the operating mode is done using the arrow keys (◄) and (►). The cursor must be positioned on the symbol of the relevant operating mode. NORMAL mode of operation Unlimited operation in NORMAL mode The system runs in constant heating mode.
  • Page 31: Program Menus

    ABSENCE/VACATION mode of operation Time-limited operation of REDUCED TEMPERTURE mode Duration can be set between 1 and 24 hours and up to a maximum of 44 days. Upon expiration of this period the Controller switches over to operating mode By means of the arrow keys (◄) the cursor is first moved to .
  • Page 32 the program menu , and in about 15 seconds back to If during programming no inputs are made within 20 seconds, indication switches first to the program menu , and in another 15 seconds it returns to . The inputs were not stored. Factory / built-in programs (P1 –...
  • Page 33 The Controller operates only in mode according to the selected NORMAL and REDUCED temperature periods. During NORMAL periods ( ) the flow temperature is controlled on the basis of the chosen heating curve and the actual outdoor tem- perature. PPLIMP2350Bb page 33...
  • Page 34: System Parameters Menu

    7. SYSTEM PARAMETERS MENU 7.1 S YSTEM PARAMETERS SETTING This menu is used to set the most important parameters for the operation of the heating system. To access this menu scroll with the cursor to . Then keep the (◄) key pressed for 10 seconds. The display shows ...
  • Page 35: Heating Curves

    7.2 H EATING CURVES Upper limit Lower limit Outdoor temperature [°C] Fig. 9 8. TECHNICAL DATA / MATERIALS Measured temperature accuracy: 0,1 °C Operating temperature: 0 - 50 °C Flow temperature control range: 0 - 100 °C Regulation characteristics: Non-linear PID control Intelligent 3-point control (automatic detection of operating point) Electrical protection: Class II –...
  • Page 36: Trouble-Shooting

    9. TROUBLE-SHOOTING TROUBLE X.X Possible reason Elimination The display shows Check whether the connection of sensor cable is correct. Check the cable for damages. Disconnected outside temperature sensor Replace the cable or the sensor, if necessary. Check whether the connection of sensor cable is correct. at 5 Check the cable for damages.
  • Page 38 www.wattsindustries.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Flowbox-control-h

Table des Matières