Sommaire des Matières pour Industrial Scientific VENTIS PRO Série
Page 1
Lauper Instruments AG Gas-Detection Irisweg 16B CH-3280 Murten Tel. +41 26 672 30 50 info@lauper-instruments.ch www.lauper-instruments.ch www.lauper-instruments.ch Guide de référence Instructions abrégées pour la mise en marche et l’utilisation du Détecteur multigaz Ventis™ Pro4 et du Détecteur multigaz Ventis™ Pro5 Édition: 3 23 mars 2016 Numéro de référence: 17156495-2...
Table des matières Mise en garde pour l’équipe de sécurité .............................. 1 Vue d’ensemble du matériel ................................2 Installation et préparation de la pompe ............................... 4 Mise en marche ....................................6 Affectations des sites et des utilisateurs .............................. 9 Fonctionnement de l’instrument ................................ 10 Alarmes, avertissements et indicateurs .............................
Liste des abréviations DSSAC Docking Station Software Admin Console (console de gestion du logiciel de station d’accueil) parties par million valeur moyenne d’exposition valeur limite d’exposition...
Nous vous remercions d’avoir choisi la série Ventis™ Pro de Industrial Scientific Corporation! Mise en garde pour l’équipe de sécurité Le contenu du guide de référence est limité à des instructions abrégées pour la mise en marche et l’utilisation du détecteur multigaz Ventis™ Pro4 et du détecteur multigaz Ventis™...
Vue d’ensemble du matériel Instrument à diffusion de la série Ventis Pro (Ventis Pro5 représenté) Avant Arrière Voyants rouges Orifices de cellules Orifices de cellules Vis à l'arrière du boîtier (x2) Clip ceinture Bouton d’alarme Voyants bleus Batterie Écran d’affichage Vis de la batterie (x4) Zone tactile iAssign™...
Page 7
Instrument à aspiration de la série Ventis Pro (Ventis Pro5 représenté) Avant Arrière Orifice d'aspiration Cuve d'aspiration (renferme le filtre) Charnière de volet Vis du volet de pompe Volet de pompe Corps de pompe (la batterie est dans la partie inférieure) Voyants rouges Bouton d’alarme Voyants bleus...
Installation et préparation de la pompe Si l'instrument sera utilisé sans pompe, passez à la page 6. Pour utiliser l'instrument avec sa pompe intégrée, suivez l'une ou les deux séries d'instructions ci-dessous. Si la pompe n'est pas installée, suivez les instructions ci-dessous pour l'installation et la préparation de la pompe. ...
Pour des exemples d'applications — d'échantillonnage à distance qui nécessitent l'utilisation d'une sonde, contactez Industrial Scientific ou un distributeur agréé. Attachez une extrémité du tube d'échantillonnage au mamelon de l'orifice d'aspiration de la pompe ; attachez l'autre extrémité à un joint waterstop compatible.
Si une pompe est installée dans l'instrument, la séquence de démarrage comprendra un test de la pompe ; les instructions seront visibles sur l'écran d'affichage (voir la page 8). *Si l’instrument ou l’opérateur identifie une défaillance, contactez Industrial Scientific ou un distributeur agréé pour assistance. Informations au démarrage Informations d’affectation...
Actions de démarrage et préparation Message de démarrage Vérification de conformité Action de Mise à zéro Action de Test de déclenchement (Instruments en allemand uniquement) Lire et Ignorer l’action : Ignorer l’action : comprendre attendre 15 attendre 15 Accuser Répondre « non » Répondre «...
Test de pompe Bloquer l'orifice d'aspiration Patienter — Bloquez l'extrémité du tube d'échantillonnage avec le pouce lorsque vous serez Pendant le déroulement du test, l'écran d'affichage demandera à l'opérateur de invité à le faire. l'instrument de patienter. Les résultats du test seront ensuite affichés («...
Affectations des sites et des utilisateurs Utilisez des balises iAssign™ pour modifier l’affectation du site et de l’utilisateur à l’instrument. Chaque balise peut contenir le nom d’utilisateur, le nom du site ou les deux. Note : Le réglage de l’instrument peut ne pas permettre l’utilisation de la technologie iAssign. Balise iAssign Zone tactile iAssign™...
Fonctionnement de l’instrument Les mesures de gaz ressembleront généralement à celles représentées en zoom ci-dessous pour un appareil cinq gaz et un appareil quatre gaz. Cet écran d’informations est l’écran d’« Accueil ». En fonctionnement, l’instrument affichera l’écran d’accueil à moins que l’utilisateur ne navigue vers un autre affichage ou si l’appareil se met en alarme ou avertissement ou communique des informations d’indicateur.
Informations de fonctionnement Accueil Informations d’affectation Informations de maintenance (mise sur station d’accueil et Informations sur les gaz (H étalonnage) en ppm) — — — Écran Écran Écran Afficher les Écran Afficher les Écran d’affichage d’affichage d’affichage pourcentages d’affichage pourcentages d’affichage suivant.
échoué. Exemple d’effacement des mesures Lectures des pics Laissez les spécialistes de la détection de gaz de Industrial Scientific repondre à tous vos besoins de formation. www.indsci.com/training Écran d’affichage Effacer les suivant. mesures.
Alarmes, avertissements et indicateurs Les alarmes informent l’utilisateur de l’instrument d’un danger. Les avertissements avisent l’utilisateur d’une situation qui demande son attention. Les indicateurs avisent l’utilisateur d’un état (p. ex. indicateur de bon fonctionnement). N’ignorez pas les alarmes, avertissements et indicateurs et réagissez conformément à la politique de la société. Alarmes Les instruments de la série Ventis Pro ont des alarmes à...
(événement de gaz indiqué) Alarme haute Format instruction* (Évacuer) Format alarme plein écran* Mesures Type d’événement *L’instrument affichera uniquement l’un de ces deux formats en fonction des réglages de l’appareil. Les écrans d’affichage indiqués ci-dessus contiennent l’icône ( ) pour signaler un événement d’alarme haute au gaz. Lorsqu’un type différent d’événement provoque une alarme, l’instrument affichera une icône différente.
Alarmes (événements non liés à un gaz) Niveau d’alarme Événement d’alarme Icône Description L’instrument n'a pas bougé pendant une période de temps prédéfinie. Pour éteindre Haute Homme à terre l’alarme, appuyez et maintenez MAN DOWN L’utilisateur a appuyé sur le bouton d’alarme de l’instrument et l’a maintenu appuyé pendant suffisamment longtemps pour mettre en marche l’alarme d’urgence.
Avertissements Événement d’avertissement Icône Fréquence de Description l'avertissement Toutes les 2 secondes Homme à terre L’instrument n'a pas bougé pendant une période de temps prédéfinie. Pour éteindre l'avertissement, déplacez l’instrument. MAN DOWN Toutes les 8 secondes Alerte gaz Une concentration de gaz détecté se rapproche des niveaux d'alarme.
Indicateurs La plupart des indicateurs s'allument une fois puis s’éteignent, et seul l’indicateur de confiance demeure, avec une répétition toutes les 90 secondes. Si tous les signaux sont activés, les indicateurs d’état ressembleront à ceci : Indicateur État Couleur Affectation d’utilisateur ou de site, étalonnage ou test de déclenchement Confirmation Bleu Montant...