Recharge only with the charger specified by the manu- protection. Protective equipment such as dust mask, facturer. A charger that is suitable for one type of battery non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 1 609 92A 35R | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Use the battery only in conjunction with your Bosch Under abusive conditions, liquid may be ejected from power tool. This measure alone protects the battery the battery;...
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 87 dB(A); Sound power level 98 dB(A). Uncer- tainty K =3 dB. Wear hearing protection! GSR 14,4 VE-EC GSR 18 VE-EC GSB 14,4 VE-EC GSB 18 VE-EC Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Retighten the wing bolt for the depth stop adjustment 6 again. Impact drilling Changing the Tool (see figure A) (GSB 14,4 VE-EC, GSB 18 VE-EC) Before any work on the machine itself (e. g. mainte- Set the operating mode selector switch 8 to the nance, tool change, etc.) as well as during transport...
When the battery is no longer operative, please refer to an au- www.bosch-pt.com.ph thorised after-sales service agent for Bosch power tools. Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street After-sales Service and Application Service San Antonio Village...
Page 12
Clayton South VIC 3169 Bangkok 10500 Customer Contact Center Tel.: 02 6393111 Inside Australia: Fax: 02 2384783 Phone: (01300) 307044 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Fax: (01300) 307045 Bangkok 10501, Thailand Inside New Zealand: www.bosch.co.th Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Bosch Service –...
à un choc électrique, un incendie et/ou une Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter blessure sérieuse. une protection pour les yeux. Les équipements de sécu- rité tels que les masques contre les poussières, les chaus- Bosch Power Tools 1 609 92A 35R | (6.6.16)
à arrêt et vice versa. Tout ou- til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est GSB 14,4 VE-EC/GSB 18 VE-EC dangereux et il faut le faire réparer. Porter des protecteurs d’oreilles lors du perçage avec ...
5 Partie intermédiaire de la poignée supplémentaire N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif 6 Vis papillon du réglage de la butée de profondeur Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- 7 Bague de présélection du couple charge dangereuse.
Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 80 dB(A). Porter une protection acoustique ! GSB 14,4 VE-EC / GSB 18 VE-EC Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 87 dB(A) ; niveau d’intensité...
OBJ_BUCH-2699-002.book Page 17 Monday, June 6, 2016 2:08 PM Français | 17 GSR 14,4 VE-EC GSR 18 VE-EC GSB 14,4 VE-EC GSB 18 VE-EC Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois axes directionnels) et in- certitude K relevées conformément à la norme EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
jusqu’à ce que l’outil puisse être monté. Mettez Perçage à percussion en place l’outil. (GSB 14,4 VE-EC, GSB 18 VE-EC) Tournez fortement à la main la douille du mandrin automa- Placez le sélecteur de mode 8 sur le symbole tique 2 dans le sens de rotation .
Lorsque l’accumulateur est www.bosch-pt.com déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre d’arrêt de protection : L’outil de travail ne tourne plus. disposition pour répondre à vos questions concernant nos Dispositif d’arrêt rapide...
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes Utilice un equipo de protección personal y en todo caso advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce 1 609 92A 35R | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Page 21
GSB 14,4 VE-EC/GSB 18 VE-EC Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador Colóquese unos protectores auditivos al taladrar con antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, percusión.
Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias. 9 Selector de velocidad Únicamente utilice el acumulador en combinación con 10 Clip de color su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda 11 Clip de sujeción al cinturón protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. 12 Acumulador ...
El nivel de ruido al trabajar puede sobrepasar los 80 dB(A). ¡Usar unos protectores auditivos! GSB 14,4 VE-EC / GSB 18 VE-EC El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 87 dB(A); nivel de potencia acústica 98 dB(A).
OBJ_BUCH-2699-002.book Page 24 Monday, June 6, 2016 2:08 PM 24 | Español GSR 14,4 VE-EC GSR 18 VE-EC GSB 14,4 VE-EC GSB 18 VE-EC Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determi- nados según EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Page 25
(p.ej. en el mantenimiento, cambio Taladrado con percusión de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En (GSB 14,4 VE-EC, GSB 18 VE-EC) caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexión/desconexión. Ponga el selector del modo de funcionamiento 8 Gire el portabrocas de sujeción rápida 2 en el sentido , lo...
Los útiles en rotación pueden res- balar. México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Para quitar una punta de atornillar o un soporte universal de Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 punta de atornillar, está permitido utilizar una herramienta Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
OBJ_BUCH-2699-002.book Page 27 Monday, June 6, 2016 2:08 PM Português | 27 Perú Português Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Indicações de segurança Tel.: (01) 2190332 Indicações gerais de advertência para ferramen- Chile tas elétricas...
Page 28
Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- GSB 14,4 VE-EC/GSB 18 VE-EC Usar proteção auricular ao furar com percussão. Ruídos podem provocar a perda da audição. 1 609 92A 35R | (6.6.16)
10 Clipe de cor Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta 11 Clip para fixação do cinto elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- gido contra perigosa sobrecarga. 12 Acumulador Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de 13 Tecla de destravamento do acumulador fendas, assim como o efeito de forças externas podem...
Page 30
O nível de ruído durante o trabalho pode ultrapassar 80 dB(A). Usar um protetor auricular! GSR 18 VE-EC / GSB 18 VE-EC O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 87 dB(A); Nível de potência acústica 98 dB(A).
OBJ_BUCH-2699-002.book Page 31 Monday, June 6, 2016 2:08 PM Português | 31 GSR 14,4 VE-EC GSR 18 VE-EC GSB 14,4 VE-EC GSB 18 VE-EC Totais valores de vibrações a (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averi- guada conforme EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Há perigo de lesões se o interruptor de Furar com percussão ligar-desligar for acionado involuntariamente. (GSB 14,4 VE-EC, GSB 18 VE-EC) Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 2 girando no sen- Coloque o seletor do modo de operação 8 no tido de rotação , até...
Proteção contra descarga total www.bosch-pt.com O acumulador de iões de lítio está protegido por “Electronic A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece Cell Protection (ECP)” contra descarga total. A ferramenta com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- elétrica é...
작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시오 . 制造商地址 : 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고를 초래 Robert Bosch Power Tools GmbH 할 수 있습니다 . 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 가연성 유체 , 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 있...
Page 45
드릴 머신과 스크류 드라이버용 안전 수칙 율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . 전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시 GSB 14,4 VE-EC/GSB 18 VE-EC 오 . 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험 임팩트 드릴작업을 할 때 귀마개를 착용하십시오 . 소...
Page 46
전동공구에 정비를 하거나 비트 등을 교환하기 전에, 혹은 기기를 운반하거나 보관할 때 회전방향 선택 스 위치를 반드시 중간 위치에 두십시오 . 실수로 전원 스위치가 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 . 1 609 92A 35R | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Page 48
전동공구에 각종 작업 ( 보수 정비 및 액세서리 교환 임팩트 드릴작업 등 ) 을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 경우 (GSB 14,4 VE-EC, GSB 18 VE-EC) 배터리를 전동공구에서 빼십시오 . 실수로 전원 스위 치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험이 있습니다 .
Page 49
문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 급속 정지 Bosch Korea, RBKR 급속 정지 기능을 통해 전동공구를 더욱 쉽게 통제할 Mechanics and Electronics Ltd. 수 있습니다 . 예상치 못하게 갑자기 전동공구가 드릴축...
Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya terjadi sesuatu dengan tiba-tiba. pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik 1 609 92A 35R | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Page 57
Mesin Bor dan Obeng Elektro menggunakan perkakas listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang GSB 14,4 VE-EC/GSB 18 VE-EC tidak mengenalnya. Pakailah pemalut telinga selama membor dengan Rawatlah perkakas listrik dengan seksama.
Page 58
3 Pembatas kedalaman Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas 4 Gagang tambahan (genggaman terisolir) listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai 5 Spacer gagang tambahan dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang berbahaya. 6 Baut kupu-kupu untuk penyetelan pembatas kedalaman ...
Data teknis Obeng elektro pakai aki GSR 14,4 VE-EC GSR 18 VE-EC Mesin kunci/bor getaran nirkabel GSB 14,4 VE-EC GSB 18 VE-EC Nomor model 3 601 JF1 0.. 3 601 JF1 1.. 3 601 JF1 2.. 3 601 JF1 3..
Page 60
2 dengan cara memutarkannya dalam arah , sampai Membor dengan getaran alat kerja bisa dipasangkan. Masukkan alat kerja. (GSB 14,4 VE-EC, GSB 18 VE-EC) Putarkan selubung dari cekaman mata bor yang dikunci dan dibuka dengan tangan 2 dalam arah keras-keras dengan Setel switch pemilih mode pengoperasian 8 ke simbol „Bor perkusi“.
Page 61
Perlindungan terhadap pengosongan sama sekali Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang oleh „Electronic Cell Protection (ECP)“.
62 | Tiếng Việt bị điện giựt, gây cháy và/hay bị thương tật nghiêm Indonesia trọng. PT Robert Bosch Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng dẫn Palma Tower 10 Floor Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II để...
Page 63
điều chỉnh nào, thay phụ kiện, hay cất dụng cụ điện cầm tay. Các biện pháp ngăn ngừa như vậy làm giảm nguy cơ dụng cụ điện cầm tay khởi động bất ngờ. Bosch Power Tools 1 609 92A 35R | (6.6.16)
Page 64
Chỉ sử dụng pin cùng chung với dụng cụ điện Hãy mang dụng cụ bảo vệ tai khi khoan với cầm tay Bosch của bạn. Chỉ riêng với cách này chế độ đập. Phơi nhiễm tiếng ồn có thể làm cho đã...
Thông số kỹ thuật Máy bắt vít pin GSR 14,4 VE-EC GSR 18 VE-EC Kết Hợp Khoan Pin GSB 14,4 VE-EC GSB 18 VE-EC Mã số máy 3 601 JF1 0.. 3 601 JF1 1.. 3 601 JF1 2..
Page 66
được sự gài vào khớp và nằm gọn phẳng trong tay Vặn phần thân dưới của tay nắm phụ 4 ngược chiều nắm. kim đồng hồ và xoay tay nắm phụ 4 vào vị trí muốn 1 609 92A 35R | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Page 67
Dụng cụ đang lắp trong máy dừng quay hẳn. Khoan đập (GSB 14,4 VE-EC, GSB 18 VE-EC) Chế độ ngắt nhanh Đặt chế độ họat động-công tắc chọn 8 lên Chế độ ngắt nhanh sẽ cung cấp cách kiểm soát biểu tượng “Khoan xung động”.
Không được vứt bỏ dụng cụ điện, pin/pin nạp điện lại www.bosch-pt.com được vào chung với rác sinh hoạt! Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Pin lốc/pin: các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và...
Page 70
الجهاز فع حال دوران العدة الكهبرائية حول محور لقمة التثقيب المرفق بالطرق .الثقب رشكل غيب متوقع (GSB 14,4 VE-EC, GSB 18 VE-EC) يشار إلى اإلطفاء السبيع من خالل خفقان اإلضاءة رالعدة اضبط زر اختيار نوع التشغيل 8 يلى رمز "الثقب...
Page 71
يمكنك أن تقوم رأرجحة المقبض اإلضافع 4 حسب رغبتك إلی داخل المقبض إلی أن تشعب رتعاشقه روضوح وإلی حد .لكع تتوصل إلی موقف يمل آمن وقليل اإلجهاد .ارتكازه يلی المقبض رتساطح Bosch Power Tools 1 609 92A 35R | (22.1.16)
Page 73
تعليمات األمان آلالت الثقب ومفكات اللوالب القوى الخارجية. وقد يؤدي هذا إلى تقصيب الدارة الكهبرائية الداخلية واحتباق المبكم أوخبوج األدخنة منه GSB 14,4 VE-EC/ GSB 18 VE-EC .أو انفجاره وتعبضه لسخونة مفبطة ارتد واقية سمع عند إجراء أعمال الثقب المرفق ◀...
Page 74
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء 1 609 92A 35R | (22.1.16) Bosch Power Tools...
Page 75
ابزار برقی و بستری هس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله !دان خسنگی نیندازید :باتری ها :(Li-Ion) لیتیوم-یونی لطفًا به تذکرات مبحث " حمل .داتگسه" صفحه 67 توجه کنید .حق هرگونه تغییری محفوظ است Bosch Power Tools 1 609 92A 35R | (6.6.16)
Page 76
بسشند. کسربر می تواند بستریهس را بدون ااتفسده از روکش .ایستم قطع اریع وجود ندارد .در خیسبسن حمل کند در صورت اراسل تواط شخص ثسلث (مسنند: حمل و نقل هوایی یس زمینی) بسید تمهیدات مربوط به بسته بندی و 1 609 92A 35R | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Page 77
برقی خارج کنید. در صورت تمسس اتفسقی بس کلید قطع .و وصل، خطر آایب دیدگی وجود دارد (GSB 14,4 VE-EC, GSB 18 VE-EC) کلید انتخسب نوع عملکرد 8 را روی اه نظسم اتومستیک 2 را بوایله چرخسندن در جهت چرخش...
Page 80
باتری آنرا خارج کنید. رعسیت این اقدامست پیشگیری ایمنی از راه اىتسدن نسخوااته ابزار الکتریکی جلوگیری .می کند GSB 14,4 VE-EC/ GSB 18 VE-EC به هنگام کار با دریل ضربه ای از گوشی ایمنی ابزار الکتریکی را در صورت عدم استفاده، از...
Page 81
نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و ◀ .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا Bosch Power Tools 1 609 92A 35R | (6.6.16)