Sommaire des Matières pour Bosch GSR 14,4 V-EC Professional
Page 1
GSR | GSB Professional 14,4 V-EC | 18 V-EC Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4WX (2019.11) O / 236 1 609 92A 4WX de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
Page 2
Srpski ..........Strana 170 Slovenščina ..........Stran 176 Hrvatski ..........Stranica 183 Eesti..........Lehekülg 189 Latviešu ..........Lappuse 196 Lietuvių k..........Puslapis 203 한국어 ..........페이지 209 612 الصفحة ..........عربي 422 صفحه..........فارسی ............1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 7
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 8
Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 10
Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 11
Ladezustand anzuzeigen. Dies ist auch bei abgenommenem Stäube können sich leicht entzünden. Akku möglich. Leuchtet nach dem Drücken der Taste Ladezustandsanzeige (16) keine LED, ist der Akku defekt und muss ausgetauscht werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 12
Sie das Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fach- Drehzahl einstellen personal und nur mit Original-Ersatzeilen reparieren. Sie können die Drehzahl des eingeschalteten Elektrowerk- zeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter (14) eindrücken. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 13
Servicezentrum Elektrowerkzeuge einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- Zur Luhne 2 den. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Fax: (0711) 40040461 he „Transport“, Seite 13).
Page 14
If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 15
Be prepared for high Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to torque reactions which cause kickback. The applica- noise can cause hearing loss. tion tool becomes blocked when it becomes jammed in Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 16
Permitted ambient temperature dur- °C –20 to +50 –20 to +50 –20 to +50 –20 to +50 ing operation and during storage Recommended batteries GBA 14.4V... GBA 18V... GBA 14.4V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 17
Do not use force to moved for transport and storage. There is risk of injury do this. from unintentionally pressing the on/off switch. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 18
– Provide for good ventilation of the working place. To switch off the power tool, release the on/off switch (14). – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 19
The LED (11) will go out once the temperature of the spare parts at: www.bosch-pt.com tool's battery is back within the permissible range. The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Protection against deep discharge ies.
Page 20
Goods Legislation requirements. The batteries are UB 9 5HJ suitable for road-transport by the user without further re- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange strictions. the collection of a product in need of servicing or repair.
Page 21
Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs Utiliser un équipement de protection individuelle. novices. Toujours porter une protection pour les yeux. Les Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 22
élevés peuvent survenir en peu de temps. tionnant sur batteries au feu ou à une température ex- Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 23
Régime à vide – 1re vitesse tr/min 0–600 0–600 0–600 0–600 – 2e vitesse tr/min 0–1 900 0–1 900 0–1 900 0–1 900 Fréquence de frappe tr/min – – 0–28 500 0–28 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 24
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi- mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 25
(16), l’accu est défectueux et doit être remplacé. Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Accu de type GBA 18V... (voir figure E) Capacité 3 LED allumées en vert 60−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 26
LED sur l’outil électroportatif. pièce et la vis dans les endroits sombres. Pour remettre en marche l’outil électroportatif, relâchez Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur l’interrupteur Marche/Arrêt et actionnez-le à nouveau. Marche/Arrêt (14). 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 27
Accus/piles : Li-Ion : France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de pitre Transport (voir « Transport », Page 27).
Page 28
El empleo de estos equipos reduce No abuse del cable de red. No utilice el cable de red los riesgos derivados del polvo. para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 29
El uso de otro ti- puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de po de acumuladores puede provocar daños e incluso un trabajo, originando lesiones personales. incendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 30
GSB 14,4 V-EC GSB 18 V-EC da por acumulador Número de artículo 3 601 JE8 0.. 3 601 JE8 1.. 3 601 JE9 0.. 3 601 JE9 1.. Tensión nominal 14,4 14,4 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 31
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- como base de comparación con otras herramientas eléctri- cados han sido determinados para las aplicaciones principa- les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 32
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- desenclavamiento (9) y retire el acumulador de la herra- rados como cancerígenos, especialmente en combinación mienta eléctrica. No proceda con brusquedad. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 33
El acumulador de iones de litio está protegido contra descar- Taladrado con percusión ga total gracias al sistema de protección electrónica de cel- (GSB 14,4 V-EC, GSB 18 V-EC) das "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 34
34 | Español descargado, un circuito de protección se encarga de desco- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- nectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
Page 35
Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 36
A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 37
Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos ponta da broca em contato com a peça de trabalho. A graves. velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 38
GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) dependendo da bateria utilizada B) potência limitada com temperaturas <0 °C 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 39
Isto também é possível com a Utilize apenas os carregadores listados nos dados bateria removida. técnicos. Só estes carregadores são apropriados para as baterias de lítio utilizadas na sua ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 40
Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (14) e – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. mantenha-o pressionado. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 41
A www.bosch-pt.com ferramenta de trabalho não se movimenta mais. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Desligamento rápido (Kickback Control) acessórios.
Page 42
13065-900, CP 1195 Italiano Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Avvertenze di sicurezza Portugal Robert Bosch LDA Avvertenze generali di sicurezza per Avenida Infante D. Henrique elettroutensili Lotes 2E – 3E Leggere tutte le avvertenze di pe- 1800 Lisboa...
Page 43
Un gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore zione. potrà dare origine a bruciature o ad incendi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 44
A numeri di giri superiori, la punta probabil- mente si curverebbe in caso di rotazione libera senza con- tatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni all’ope- ratore. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 45
–20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 durante il funzionamento e in caso di magazzinaggio Batterie consigliate GBA 14,4V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 46
(9). cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 47
(2), ruotando con forza nel senso di rotazione ➋. In que- sto modo il mandrino si blocca automaticamente. GSB 14,4V-EC, GSB 18V-EC: Posizionare il selettore di modalità (4) sul sim- bolo «Foratura». Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 48
La protezione contro il sovraccarico in funzione della tempe- ratura viene indicata da un LED a luce rossa (11) sull’elet- troutensile. Quando il LED (11) si sarà spento, la batteria 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 49
Algemene veiligheidsaanwijzingen voor Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere elektrische gereedschappen alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 50
Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- bruikt. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 51
Veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van lange boren werken werkstuk kantelt. Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 52
Toegestane omgevingstemperatuur °C -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 tijdens gebruik en bij opslag Aanbevolen accu's GBA 14,4V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 53
Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische moeten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of van de accuontgrendelingstoets (9) uit de machine valt. Zo- Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 54
Draai de huls van de snelspanboorhouder (2) met de hand in Zet de moduskeuzeschakelaar (4) op het sym- draairichting ➋ krachtig dicht. De boorhouder wordt daar- bool „Boren“. door automatisch vergrendeld. Schroeven 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 55
Als de LED (11) uitgaat, dan en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- heeft het apparaat weer het betrouwbare temperatuurbereik len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- van de accu bereikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 56
56 | Dansk derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Dansk Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Sikkerhedsinstrukser len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
Page 57
Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 58
A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som behør findes i vores tilbehørsprogram. f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk- 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 59
Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af De er også egnet til en foreløbig vurdering af svingnings- og anvisningerne, er målt iht. en standardiseret måleværdi og støjemissionen. kan anvendes til sammenligning af elværktøj med hinanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 60
– Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. viser akkuens (8) ladetilstand. Af sikkerhedsgrunde er det Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- aler, der skal bearbejdes. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 61
Hvis funktionen KickBack Control er defekt, kan el- El‑værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten (14) værktøjet ikke mere tændes. Sørg for, at el‑værktøjet igen. kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 62
ökar olycksrisken. Telegrafvej 3 Använd inte elverktyget i explosionsfarliga 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan ler oprettes en reparations ordre.
Page 63
Med ett lämpligt elverktyg eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller effektområde. risk för personskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 64
Kontakt med elledningar kan (8) Batteri orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda (9) Batteriets upplåsningsknapp till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka (10) Arbetsbelysning sakskador. (11) Indikering överbelastningsskydd 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 65
GSR 18 V-EC GSB 14,4 V-EC GSB 18 V-EC Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN 62841-2-1: Borrning i metall: < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 Slagborrning i betong: – – 10,0 10,0 Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 66
För att ta ut batteriet (8), tryck på upplåsningsknappen (9) träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast och dra batteriet ur elverktyget. Bruka inte våld. yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 67
(14) och håll den nedtryckt. fackpersonal reparera elverktyget och endast med LED-lampan (10) lyser vid halvt eller helt intryckt på-/av- originalreservdelar. strömbrytare (14) och gör det möjligt att belysa arbetsområdet vid ogynnsamma ljusförhållanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 68
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ eller alvorlige personskader. Svenska Bosch Service Center Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Telegrafvej 3 Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes 2750 Ballerup nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne...
Page 69
Bruk av et støvavsug som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En reduserer fare på grunn av støv. kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 70
Elektroverktøyet er beregnet for skruing og løsning av skruer eller tap av kontroll, noe som kan forårsake og for boring i tre, keramikk og plast. GSB er i tillegg personskader. beregnet for slagboring i murstein, murverk og stein. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 71
Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-1. 87 dB(A); lydeffektnivå 98 dB(A). Usikkerhet K = 5 dB. GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC Bruk hørselvern! Vanlig A-lydtrykknivå for elektroverktøyet er 75 dB(A). Usikkerhet K = 5 dB. Støynivået kan overskride de angitte verdiene under arbeidet. Bruk hørselvern! Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 72
Når batteriet er utladet, kobles Verktøyskifte (se bilde A) elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger. på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 73
(11) på elektroverktøyet lyser rødt. Hvis GSR 14,4 V-EC, GSR 18 V-EC: lysdioden (11) slukker, har verktøyet igjen tillatt Sett innstillingsringen for dreiemoment (3) på batteritemperatur. ønsket dreiemoment. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 74
Når batteriet er utladet, kobles elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Norsk Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger. Robert Bosch AS Postboks 350 Hurtigutkobling (Kickback Control) 1402 Ski Hurtigutkoblingen (Kickback Control) gir Tel.: 64 87 89 50 bedre kontroll over elektroverktøyet og gir...
Page 75
Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 76
Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuurou- lialta, vedeltä ja kosteudelta. Räjähdys- ja oi- tumisen. kosulkuvaara. Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahvapin- noista, kun teet sellaisia töitä, joissa käyttötarvike tai 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 77
°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 tauksen yhteydessä Sallittu ympäristön lämpötila käytös- °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 sä ja säilytyksessä Suositellut akut GBA 14,4V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 78
(9) ja vedä akku pois. Älä irrota akkua säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- väkisin. lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Akun lataustilan näyttö Akun lataustilan näytön (17) vihreät LED-valot ilmoittavat akun (8) lataustilan. Turvallisuussyistä lataustilan tarkistami- 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 79
LED-valo (10) syttyy, kun painat käynnistyskytkintä (14). Se – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- takaa ruuvauskohdan tehokkaan valaisun. suojanaamaria. Sähkötyökalu sammuu, kun vapautat käynnistyskytkimen Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia (14). määräyksiä. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 80
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot LED-valo (11) sammuu, laitteen akun lämpötila on jälleen ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com sallitulla alueella. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Syväpurkautumissuoja Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Litiumioniakku on suojattu elektronisella kennojen suojauk- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Page 81
μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 82
Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξάρτημα. Τηρείτε όλες τις υποδείξεις για τη φόρτιση και μη Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά φορτίζετε την μπαταρία ή το εργαλείο μπαταρίας ποτέ 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 83
διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. για τρύπημα με κρούση σε τούβλα, τοίχους και πετρώματα. Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 84
B) Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC Πληροφορίες θορύβου/κραδασμών Η Α-σταθμισμένη στάθμη ηχητικής πίεσης του ηλεκτρικού Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841-2-1. εργαλείου ανέρχεται τυπικά στα 75 dB(A). Ανασφάλεια 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 85
(16), για να εμφανίσετε την κατάσταση φόρτισης. Αυτό είναι Φόρτιση μπαταρίας επίσης δυνατό σε περίπτωση που έχει αφαιρεθεί η μπαταρία. Χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που αναφέρονται στα Τεχνικά στοιχεία. Μόνο αυτοί οι φορτιστές είναι Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 86
– Φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. Για τη θέση σε λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε τον διακόπτη On/Off (14) και κρατήστε τον πατημένο. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 87
σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας εξάρτημα δεν κινείται πλέον. καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 88
88 | Türkçe Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Türkçe τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την Güvenlik talimatı...
Page 89
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı yükseltebilir. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 90
(11) Zorlanma emniyeti göstergesi aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. (12) Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa (13) Dönme yönü değiştirme şalteri dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 91
GSB 18 V-EC Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 62841-2-1 uyarınca belirlenmektedir: Metalde delme: m/sn < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 m/sn Betonda darbeli delme: m/sn – – 10,0 10,0 Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 92
çıkan toz sağlığa alma düğmesine (9) yanlışlıkla basıldığında akünün aletten zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 93
Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti İşletim türü seçme şalterini (4) "Vidalama" koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık sembolüne ayarlayın. hareket etmez. Darbeli delme (GSB 14,4 V-EC, GSB 18 V-EC) Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 94
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 95
Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- Özbekistan czeństwa dla dalszego zastosowania. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- Muratbaev Cad., 180 silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- 050012, Almatı, Kazakistan...
Page 96
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 97
Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 98
3 601 JE8 1.. 3 601 JE9 0.. 3 601 JE9 1.. Napięcie znamionowe 14,4 14,4 Prędkość obrotowa bez obciążenia – 1. bieg 0–600 0–600 0–600 0–600 – 2. bieg 0–1900 0–1900 0–1900 0–1900 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 99
Je- należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 100
(8). Ze względów bezpieczeństwa stan naładowania akumu- latora można skontrolować tylko przy wyłączonym elektrona- – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. rzędziu. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 101
W przypadku roz- Wiercenie udarowe ładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie: (GSB 14,4 V-EC, GSB 18 V-EC) narzędzie przestaje się poruszać. Przestawić przełącznik trybów pracy (4) na symbol „Wiercenie udarowe”. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 102
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się...
Page 103
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 104
Výpary mohou uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení dráždit dýchací cesty. při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 105
1,5–13 1,5–13 Max. Ø šroubů Hmotnost podle EPTA-Procedure 1,4–1,7 1,7–2,7 1,5–1,7 1,7–2,7 01:2014 Doporučená teplota prostředí při °C 0 až +35 0 až +35 0 až +35 0 až +35 nabíjení Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 106
(9). Pokud je akumulátor vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače nasazený do elektronářadí, je držen ve své poloze pružinou. hrozí nebezpečí poranění. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 107
Zapnutí a vypnutí ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Pro zapnutí elektronářadí stiskněte vypínač (14) a držte ho Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze stisknutý. specialisté. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 108
K Vápence 1621/16 Rychlé vypnutí (Kickback Control) 692 01 Mikulov Rychlé vypnutí (KickBack Control) Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho poskytuje lepší kontrolu nad elektrickým stroje nebo náhradní díly online. nářadím, a zvyšuje tak ochranu uživatele Tel.: +420 519 305700 oproti elektrickému nářadí...
Page 109
Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 110
Veľa nehôd je súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- dia. tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- vis. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 111
(16) Tlačidlo indikácie stavu nabitia dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a akumulátor môže začať horieť, môže z neho unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 112
GSB 18 V-EC Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 62841-2-1: Vŕtanie do kovu: < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 Vŕtanie s príklepom do betónu: – – 10,0 10,0 – – 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 113
Na vybratie akumulátora (8) stlačte odisťovacie tlačidlo (9) šetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri a akumulátor vytiahnite z elektrického náradia. Nepoužívaj- spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na te pritom neprimeranú silu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 114
Nastavte prepínač voľby pracovných režimov ké náradie vypne. (4) na symbol „Vŕtanie s príklepom“. Rýchle vypnutie je indikované blikaním LED kontrolky na elektrickom náradí. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 115
áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Slovakia Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ket az előírásokat. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám"...
Page 116
útmu- Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást azokat gyakorlatlan személyek használják. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 117
Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 119
Ha az elekt- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- csökkentheti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 120
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- Ha a (16) töltési szint kijelző gomb megnyomása után egy sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. LED sem gyullad ki, akkor az akkumulátor hibás és ki kell cse- rélni. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 121
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a A gyors lekapcsolást az elektromos kéziszerszámon villogó (14) be-/kikapcsolót. LED jelzi. Az ismételt üzembe helyezéshez engedje el, majd ismét nyomja be a be-/kikapcsolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 122
A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Русский azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Toлько для стран Евразийского...
Page 123
штепсельные розетки снижают риск поражения элек- зажима упаковки тротоком. – подробные требования к условиям транспортировки Предотвращайте телесный контакт с заземленны- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 124
ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- лучше контролировать электроинструмент в неожи- сти предотвращает непреднамеренное включение данных ситуациях. электроинструмента. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 125
Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- жимайте излише.Бит-насадки могут изгибаться и в сти к раздражению кожи или к ожогам. результате ломаться или приводить к потере контроля и вследствие этого к телесным повреждениям. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 126
3 601 JE8 0.. 3 601 JE8 1.. 3 601 JE9 0.. 3 601 JE9 1.. Номинальное напряжение В= 14,4 14,4 Число оборотов на холостом ходу – 1-я передача мин 0–600 0–600 0–600 0–600 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 127
ваны для сравнения электроинструментов. Они также полнения других работ с применением непредусмотрен- пригодны для предварительной оценки уровня вибрации ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- и шумовой эмиссии. ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 128
кнопку разблокировки (9) и извлеките аккумулятор из держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- электроинструмента. Не применяйте при этом силы. ралов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 129
Зависящая от температуры защита от перегрузки отобра- Установите установочное кольцо крутящего жается светодиодной индикацией красного цвета (11) на момента (3) на символ «Завинчивание». электроинструменте. Если светодиод (11) погас, инстру- мент достиг допустимого диапазона аккумулятора. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 130
частям. Изображения с пространственным разделением Цветной зажим (см. рис. D) делатей и информацию по запчастям можно посмотреть Цветной зажим (6) обеспечивает возможность индивиду- также по адресу: www.bosch-pt.com альной маркировки электроинструмента. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с...
Page 131
ния, нарушение правил обслуживания или хранения; Казахстан – неисправности, возникшие в результате перегрузки Центр консультирования и приема претензий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) грузки инструмента относятся: появление цвета побе- г. Алматы, жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Республика Казахстан...
Page 132
Використання оригінального штепселя та належної інструмента або ключа в частині електроінструмента, розетки зменшує ризик ураження електричним що обертається, може призвести до травм. струмом. Уникайте неприродного положення тіла. Завжди зберігайте стійке положення та тримайте 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 133
температур, що виходять за вказані межі, може Тримайте різальні інструменти нагостреними та в пошкодити батарею і підвищити ризик займання. чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 134
Для знаходження захованих в стіні труб або Зображені компоненти електропроводки користуйтеся придатними Нумерація зображених компонентів посилається на приладами або зверніться в місцеве підприємство зображення електроприладу на сторінці з малюнком. електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 135
А-зважений рівень звукового тиску від електроінструменту, як правило, становить 75 дБ(A). Значення звукової емісії визначені відповідно до Похибка K = 5 дБ. Рівень шуму при роботі може EN 62841-2-1. перевищувати вказані значення. Вдягайте навушники! GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 136
технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої батареї (16), щоб відобразити ступінь зарядженості. Це розрахований літієво-іонний акумулятор, що можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея використовується у Вашому приладі. витягнута з електроінструмента. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 137
добавками для обробки деревини (хромат, засоби для Встановіть перемикач режимів роботи (4) на захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, символ «Ударне свердління». дозволяється обробляти лише спеціалістам. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 138
Захист від глибокого розряджання Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“. Команда співробітників Bosch з надання консультацій При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі...
Page 139
пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ – құрғақ жерде сақтау керек батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 140
арналған. Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең Электр қауіпсіздігі салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 141
құралынан алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр Батарея жинағын немесе құралын өртке немесе құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. қатты температураға салдырмаңыз. 130 °C жоғары Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар температураларда жарылыс болуы мүмкін. қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 142
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады. Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып беттегі электр құралының сипаттамасына сай. жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты (1) Құрал бекіткіші жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 143
дыбыстық қысым деңгейі әдетте 75 дБ(A) құрайды. K EN 62841-2-1 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының дәлсіздігі = 5 дБ. Шуыл деңгейі жұмыс барысында көрсеткіштері. белгіленген шамадан артық болуы мүмкін. Құлақ GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC қорғанысын тағыңыз! Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 144
басқаннан кейін ешбір жарық диоды жанбаса, бұл Нұсқау: аккумулятор ішінара зарядталған күйде аккумулятордың ақаулы және оны ауыстыру қажет жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалану екендігін білдіреді. үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық зарядтаңыз. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 145
Жарық диоды (10) ажыратқыш (14) жартылай немесе ұйғарымдарды пайдаланыңыз. толық басылғанда жанып, жетерлік жарықтық Жұмыс орнында шаңның жиналмауын жағдайында бұрап кіргізу орнын жарықтандырады. қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті (14) жіберіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 146
орналасқан жері (мекенжайы) және жұмыс режимі айналса электр құралы өшеді. туралы мәліметтер беруге міндетті; Жылдам өшіру электр құралында жарық диод – Сауда бөлмелеріндегі өнімдердің сынамалары сатып жыпылықтауы арқылы көрсетіледі. алушыға бұйымдардағы жазбалармен танысуға 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 147
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның қолжетімді: www.bosch-pt.com бөліктері; Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап ақаулар. (Құралға артық жүктеме түсудің шартсыз...
Page 148
Pătrunderea apei într‑o sculă electrică măreşte riscul de Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare dobândită electrocutare. în urma folosirii frecvente a sculelor electrice şi nu ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 149
îndoi dacă este lăsat să se Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, rotească liber, fără a fi în contact cu piesa de lucru, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice provocând vătămări corporale. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 151
Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate în proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate la prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 152
în cazul apăsării involuntare a tastei de deblocare a Atunci când comutatorul de pornire/oprire (14) nu este acumulatorului (9). Cât timp acumulatorul este introdus în apăsat, arborele portburghiu este blocat. Aceasta face 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 153
Domeniu de turaţii scăzute; pentru executarea de găuri cu diametre mari sau pentru înşurubare. Reglarea modului de funcţionare Treapta 2 de viteză: Găurire Domeniu de turaţii înalte; pentru executarea de găuri cu diametre mici. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 154
Frâna de siguranţă (KickBack Control) Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie asigură un control mai bun al sculei pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
Page 155
села в контакта или да поставите батерията, както и Дръжте деца и странични лица на безопасно разсто- при пренасяне на електроинструмента, се уверя- яние, докато работите с електроинструмента. Ако вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 156
Не използвайте акумулаторна батерия или електро- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни инструмент, които са повредени или с изменена потребители, електроинструментите могат да бъдат из- ключително опасни. конструкция. Повредени или изменени акумулаторни 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 157
се огънат и това да доведе до счупване или загуба на Прочетете внимателно всички указания и контрол, водещо до персонално нараняване. инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за пос- Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 158
–20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 та среда при работа и при склади- ране Препоръчителни акумулаторни ба- GBA 14,4V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 18V... терии ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 159
ръцете топли, целесъобразна организация на работните Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена сре- стъпки. щу дълбоко разреждане чрез електронната система "Electronic Cell Protection (ECP)". При разреждане на аку- мулаторната батерия електроинструментът се изключва Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 160
не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го посоката на въртене на електроинструмента. Това обаче транспортирате или съхранявате, демонтирайте не е възможно при натиснат пусков прекъсвач (14). акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 161
За да демонтирате накрайници за завиване/развиване вателя (5) в покой или докато електроинструментът или универсалното гнездо за накрайници, можете да из- работи. Все пак това не трябва да се прави под пъл- ползвате помощен инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 162
и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- (вж. „Транспортиране“, Страница 162). но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Македонски...
Page 163
струја и/или со сетот на батерии, пред да го земете на поправка пред да го користите. Многу несреќи се или носите алатот. Носење на електричните алати со прстот позициониран на прекинувачот или Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 164
зголеми опасноста од пожар. Алатот што се вметнува може да се блокира и да Сервисирање доведе до губење контрола над уредот. Електричниот алат сервисирајте го кај квалификувано лице кое користи само идентични 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 165
Број на удари – – 0–28500 0–28500 Макс. вртежен момент при 56/28 60/31 56/28 60/31 завртување во цврсти/меки материјали според ISO 5393 Макс. дупка-Ø (1./2. брзина) – Дрво – Челик – Ѕид – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 166
За прецизно одредување на нивото на вибрации и опасност од повреди. емисијата на бучава, треба да се земе предвид периодот во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 167
Избегнувајте собирање прав на работното место. Трајно светло 3× зелено 60−100 % Правта лесно може да се запали. Трајно светло 2× зелено 30−60 % Трајно светло 1× зелено 5−30 % Трепкаво светло 3× зелено 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 168
За ставање во употреба на електричниот алат се движи веќе. притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување (14) и држете го притиснат. LED светилката (10) свети доколку прекинувачот за вклучување/исклучување (14) е напола или целосно 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 169
Македонски | 169 Брзо исклучување (Kickback Control) Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Брзото исклучување (KickBack Control) опрема. нуди подобра контрола на електричниот За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
Page 170
(RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 171
Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan odložite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. kontrole voditi preko električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 172
Maks. Ø bušenja (1./2. brzina) – Drvo – Čelik – Zid – – Prihvat za alat 1,5−13 1,5−13 1,5−13 1,5−13 Maks. Ø zavrtanja Težina u skladu sa EPTA-Procedure 1,4−1,7 1,7−2,7 1,5−1,7 1,7−2,7 01:2014 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 173
„Electronic Cell Protection radnih postupaka. (ECP)“. Ako se akumulator isprazni, električni alat se isključuje zahvaljujući zaštitnom prekidaču. Umetnuti alat se više ne pokreće. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 174
Podesite prekidač za biranje režima rada (4) na glavi. simbol „Bušenje“. Otvorite brzosteznu glavu (2) okretanjem u smeru okretanja ➊, dok se alat ne umetne. Ubacite alat. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 175
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih alatu. Kada se LED lampica (11) ugasi, uređaj je ponovo delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com dostigao dozvoljeni opseg temperature akumulatora. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 176
životne sredine. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 177
Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjši uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 178
GSB telesne poškodbe. je primeren tudi za udarno vrtanje v opeko, zid in kamen. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 179
GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC znaša: raven zvočnega tlaka 87 dB(A); raven zvočne A-vrednotena raven zvočnega tlaka za električno orodje moči 98 dB(A). Negotovost K = 5 dB. običajno znaša 75 dB(A). Negotovost K = 5 dB. Raven hrupa Uporabljajte zaščito za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 181
(8) vstavite v ročaj, kjer naj se slišno izberete želeni vrtilni moment v 20 različnih stopnjah. zaskoči. Poravnana mora biti z ročajem. Nastavek se ustavi takoj, ko je dosežen nastavljeni vrtilni moment. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 182
Sistem elektronske zaščite celic „Electronic Cell Protection Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov (ECP)“ ščiti litij-ionsko akumulatorsko baterijo pred najdete na: www.bosch-pt.com prekomernim praznjenjem. Ko se akumulatorska baterija Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z izprazni, zaščitno stikalo izklopi električno orodje: nastavek se ne premika več.
Page 183
Kosu i odjeću držite dalje od pomičnih dijelova. Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Široku odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. dijelovi. Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 184
Električne alate upotrebljavajte isključivo s posebnim, okreće bez dodirivanja izratka, što može dovesti do namjenskim kompletima baterija. Upotreba drugih osobnih ozljeda. kompleta baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 185
3 601 JE9 1.. Nazivni napon 14,4 14,4 Broj okretaja u praznom hodu – 1. brzina 0–600 0–600 0–600 0–600 – 2. brzina 0–1900 0–1900 0–1900 0–1900 Broj udaraca – – 0–28500 0–28500 Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 187
Umetnite napunjenu aku- Stalno svijetli 1× zelena 5−30 % bateriju (8) u ručku sve dok se osjetno ne uglavi i dok ne Treperi 3× zelena 0−5 % bude u ravnini s ručkom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 188
Pomoću kopče remena za nošenje možete objesiti električni radni alat će se zaustaviti. alat npr. na remen. U tom slučaju imate obje ruke slobodne i električni alat je u svakom trenutku spreman za držanje. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 189
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Eesti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
Page 190
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või teiste akude laadimiseks. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 191
Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. Alustage puurimist madalatel pööretel, nii et puuri ots puutub toorikuga kokku. Kõrgematel pööretel tekib oht, Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 192
GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) sõltuvalt kasutatud akust B) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC Andmed müra/vibratsiooni kohta Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt EN 62841-2-1. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 193
2× roheline 30−60 % Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Et tagada aku täit pidev valgus 1× roheline 5−30 % mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist täiendavalt laadimisseadmes. vilkuv valgus 3× roheline 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 194
20 astmes eelvalida. Vahetatav tööriist Soovimatu sisselülitamise tõkestamiseks seadke seiskub kohe, kui seatud pöördemoment on saavutatud. pöörlemissuuna ümberlüliti (13) keskasendisse. Asetage laetud aku (8) pidemesse, kuni aku tuntavalt fikseerub ja pidemest enam välja ei ulatu. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 195
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie täispöörlemiskiirusel tööle alles siis, kui aku on ettenähtud toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja temperatuuril. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Temperatuurist sõltuvat ülekoormuskaitset näidatakse elektrilisel tööriistal punaselt põleva LEDiga (11). Kui Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
Page 196
Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. saņemšanas risku. 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 197
Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 198
Akumulators var aizdegties vai sprāgt. ielaidiet telpā (11) Pārslodzes aizsardzības indikators svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta palīdzību. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu (12) Universālais uzgaļu turētājs kairinājumu. (13) Griešanās virziena pārslēdzējs 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 199
GSR 18 V-EC GSB 14,4 V-EC GSB 18 V-EC Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas atbilstīgi standartam EN 62841-2-1, kā ir norādīts tālāk: Veicot urbšanu metālā: Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 200
1 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 5−20 % "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektroniskās elementu 1 LED diode mirgo zaļā krāsā 0−5 % aizsardzības) funkcija aizsargā litija-jonu akumulatoru pret dziļo izlādi. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 201
Ar griešanās virziena pārslēdzēju (13) var mainīt laikā. Taču to nav ieteicams darīt laikā, kad elektroinstrumenta griešanās virzienu. Ja ir nospiests elektroinstruments tiek darbināts ar pilnu slodzi vai ar ieslēdzējs (14), tas nav iespējams. maksimālu griešanās ātrumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 202
Elektroniskās elementu aizsardzības (ECP) funkcija aizsargā www.bosch-pt.com litija-jonu akumulatoru pret dziļo izlādi. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības sistēma izslēdz Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to elektroinstrumentu: šādā gadījumā darbinstruments pārstāj piederumiem.
Page 203
įrankis ar raktas gali sužalo- kams ir pašaliniams asmenims. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 204
įrankio netikėtose situacijose. Saugos nuorodos dirbantiems su ilgais grąžtais Niekada nedirbkite nustatę sūkių skaičių, didesnį už maksimalų ant grąžto nurodytą sūkių skaičių. Esant di- 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 206
įvertinti. sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Nurodytas vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jei- 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 207
Tai galima ir tada, kai akumuliatorius yra išim- Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- tas. kės lengvai užsidega. Jei paspaudus mygtuką (16) nešviečia nei vienas šviesadio- dis indikatorius, vadinasi akumuliatorius yra pažeistas ir jį reikia pakeisti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 208
įrankio nebus galima įjungti. Elektrinį įrankį turi re- mo jungiklį (14). montuoti tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik ori- ginalias atsargines dalis. Sūkių reguliavimas Įjungto elektrinio įrankio sūkių skaičių tolygiai galite re- guliuoti atitinkamai spausdami įjungimo-išjungimo jungiklį (14). 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 209
전동공구 일반 안전 수칙 sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 본 전동공구와 함께 제공된 모 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- 경고 든 안전경고, 지시사항, 그림 및 pt.com 사양을 숙지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하...
Page 210
정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 니다. 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전 기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 211
다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 에서 작업하지 마십시오. 고속으로 작업할 경우, 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 비트가 구부러져 가공물에 닿지 않은 상태에서도 상을 입을 수 있습니다. 회전하면서 부상을 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 212
B) 온도 <0 °C일 때 출력 제한 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오. 실수로 조립 전원 스위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험 전동공구에 각종 작업(보수 정비 및 액세서리 교 이 있습니다. 환 등)을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 213
회전방향 선택 스위치 (13) 를 이용해 전동공구의 연속등 4× 녹색 60−80 % 회전방향을 변경할 수 있습니다. 전원 스위치 (14) 연속등 3× 녹색 40−60 % 가 눌린 상태에서는 변경할 수 없습니다. 연속등 2× 녹색 20−40 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 214
보수 정비 및 유지 작업을 할 경우. 2단: 전동공구에 각종 작업(보수 정비 및 액세서리 교 고속 범위, 가는 드릴 비트로 작업할 때. 환 등)을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오. 실수로 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 215
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Page 216
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 217
قد تتشكل .أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام إن وصل .حال مالمسته بشكل غير مقصود عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی .وحل ّ اللوالب Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 219
". يت م ّ إطفاء Electronic Cell Protection (ECP) " ، فهذا يعني أن المركم مبين حالة شحن المركم العدة الكهربائية بواسطة قارنة وقائية عندما يفرغ .تالف ويجب تغييره .المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 220
مما يتيح إضاءة موضع البرغي إذا كانت ظروف .اإلضاءة غير مناسبة تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد العدة الكهربائية اترك مفتاح التشغيل إطفاء لغرض .المرغوب معالجتها واإلطفاء يجوز أن .تجنب تراكم الغبار بمكان العمل .تشتعل األغبرة بسهولة 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 221
.تنطفئ العدة الكهربائية 0055D مبنى يتم اإلشارة إلى اإليقاف السريع عن طريق وميض +97317704537 :الهاتف .بالعدة الكهربائية لمبة +973177045257 :فاكس اترك مفتاح التشغيل واإلطفاء إعادة تشغيل لغرض h.berjas@eajb.com.sa :البريد اإللكتروني .واضغط عليه مجددا Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 222
مؤسسة أبو الرجال التجارية +9611255211 :هاتف صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد service-pt@tehini-hana.com :بريد إلكتروني +967-1-202010 :هاتف المغرب +967-1-471917 :فاكس Robert Bosch Morocco SARL tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني ، شارع المالزم محمد محرود yahya@abualrejal.com الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف النقل sav.outillage@ma.bosch.com : البريد...
Page 223
المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن .طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم )انظر يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل „النقل“, الصفحة Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 224
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 225
گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این .آمدن جراحت گردد وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 226
برابر تابش مداوم خورشید و همچنین است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی در برابر آتش، آلودگی، آب و رطوبت شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست .برنامه متعلقات اقتباس نمائید 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 227
.شارژ نمود، بدون اینکه از طول عمر آن کاسته شود دکمه برای برداشتن و خارج کردن باتری .قطع کردن جریان شارژ آسیبی به باتری نمیرساند را فشار دهید و باتری را از آزادسازی باتری Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 228
کردن گرد و غبار ممکن است باعث بروز آلرژی و یا GSB 14,4 V-EC, GSB 18 V-EC بیماری مجاری تنفسی شخص استفاده کننده و یا .افرادی که در آن نزدیکی میباشند، بشود 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 229
نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات .حرکت نمیکند :یدکی را در تارنمای زیر مییابید www.bosch-pt.com با کمال میل به Bosch گروه مشاوره به مشتریان سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می .دهند Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 230
بایستی جداگانه و 2006/66/EC آیین نامه ی اروپایی متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند :باتریهای شارژی/قلمی :لیتیوم-یونی لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل .توجه کنید دستگاه“, صفحه 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 233
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)
Page 234
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilica-izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4WX | (26.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 235
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.11.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4WX | (26.11.2019)