Table des Matières

Publicité

Italiano
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! – Durante le operazioni di manutenzione
indossare sempre i guanti protettivi. Non effettuare le
manutenzioni con motore caldo.
FILTRO ARIA
Ogni 8-10 ore di lavoro, togliere il coperchio (A, Fig. 48), pulire il
filtro (B); va pulito scuotendolo bene e con un pennello morbido.
Un filtro intasato causa un funzionamento irregolare del motore,
aumentandone il consumo e diminuendone la potenza.
FILTRO CARBURANTE
Verificare periodicamente le condizioni del filtro carburante. Un
filtro sporco provoca difficoltà di avviamento e diminuisce le
prestazioni del motore. Per effettuare la pulizia del filtro, estrarlo
dal foro riempimento carburante; in caso di sporcizia eccessiva,
provvedere alla sua sostituzione, (Fig. 49).
MOTORE
Pulire periodicamente le alette del cilindro con pennello o aria
compressa (Fig. 50). L'accumulo di impurità sul cilindro può
provocare surriscaldamenti dannosi per il funzionamento del
motore.
CANDELA
Periodicamente si raccomanda la pulizia della candela e il controllo
della distanza degli elettrodi (Fig. 51). Utilizzare candela Champion
RCJ-6Y o di altra marca di grado termico equivalente.
COPPIA CONICA (escluse le macchine con albero di
trasmissione curvo)
Ogni 30 ore di lavoro, togliere la vite (A, Fig. 52) sulla coppia
conica e verificare il livello del grasso. Utilizzare grasso di qualità
al bisolfuro di molibdeno (Fig. 53).
26
48
WARNING! – Always wear protective gloves during
maintenance operations. Do not carry out maintenance with
the engine hot.
AIR FILTER
Every 8-10 working hours, remove the cover (A, Fig. 48), clean
the filter (B); should be cleaned by shaking it well and with a soft
brush. The engine runs irregularly if the filter is clogged, with
consequent higher consumption and lower performance.
FUEL TANK
Check fuel filter periodically. A dirty filter can cause difficult starting
and lower engine performance. To clean filter proceed as follows:
remove it from fuel filling hole. Replace it (Fig. 49) if too dirty.
ENGINE
Clean cylinder fins (Fig. 50) with a brush or compressed air
periodically. Dangerous overheating of engine may occur due to
impurities on the cylinder.
SPARK PLUG
Clean spark plug and check electrode distance periodically (Fig.
51). Use Champion RCJ-6Y or of other brand with the same
thermal grade.
GEAR HOUSING (excluding machines with bent drive shaft)
Every 30 working hours, remove screw (A, Fig. 52) on the gear
housing and check the quantity of grease. Use high quality
molybdenum bisulfide grease (Fig. 53).
49
English
MAINTENANCE
RCJ-6Y
50
Français

ENTRETIEN

ATTENTION! – Durant les opérations d'entretien et de
maintenance, porter toujours des gants de protection. Ne pas
effectuer les entretiens avec un moteur chaud.
FILTRE A AIR
Toutes les 8-10 heures de travail, ôtez le couvercle (A, Fig. 48),
nettoyez le filtre (B); il suffit de bien le secouer et de le nettoyer avec
un pinceau souple. Un filtre obstrué provoque un fonctionnement
irrégulier du moteur qui en augmente la consommation et en
diminue la puissance.
FILTRE DU CARBURANT
Vérifier régulièrement les conditions du filtre du carburant. Un
filtre sale entraîne des difficultés de démarrage et diminue les
performances du moteur.
Pour nettoyer le filtre, le sortir par l'orifice de ravitaillement en
carburant; dans le cas où il serait excessivement sale, le remplacer
(Fig. 49).
MOTEUR
Nettoyer régulièrement les ailettes du cylindre avec de l'air
comprimé (Fig. 50). L'accumulation d'impuretés sur le cylindre
peut provoquer des surchauffes nuisibles au bon fonctionnement
du moteur.
BOUGIE
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la bougie et de
contrôler la distance entre les électrodes (Fig. 51). Utiliser une
bougie Champion RCJ-6Y ou autre marque avec degré thermique
équivalent.
COUPLE CONIQUE (sauf machines dotées d'arbre de transmission
courbe)
Toutes les 30 heures de travail, ôtez la vis (A, Fig. 52) sur le couple
conique et contrôlez le niveau de graisse.
Utilisez de la graisse de qualité au bisulfure de molybdène (Fig.
53).
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8250 rl8250 ic d

Table des Matières