Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 3
∙ Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die- se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein. ∙ Netzanschlussleitung von heißen Teilen fernhalten. ∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ohne Auf- sicht.
Inbetriebnahme des Gerätes Wichtig: Bitte beachten Sie folgende Punkte: Darauf achten, dass die Krümelklappe an der Unterseite des Gerätes immer geschlossen ist. Keine Folie auf die Krümelplatte legen. 1. Regler auf die gewünschte Gradzahl (z.B. 180°) stellen 2. Die Zeitschaltuhr auf 15 Min. stellen 3.
Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
Page 7
∙ Keep the power cord away from hot parts. ∙ Never leave the appliance unattended when operating. ∙ Do not place anything on the top of the appliance or cover the ventilation holes. ∙ Never store the appliance outdoors or in a damp area. ∙...
Before the first use: The appliance must be heated up at 230°C temperature setting for 10 min befor using as a bake oven. The appliance can smoke a little bit in the beginning. No over sized food must be placed inside the cavity to avoid any contact to the heating elements. Starting up the device Important: Please note the following points: Make sure that the crumb flap at the bottom of the device is always closed.
Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Page 11
∙ Tenir le cordon d’alimentation hors des pièces chaudes. ∙ Ne faire fonctionner l’appareil sans surveillance. ∙ Ne mettez pas quelque chose sur l’appareil. ∙ Ne gardez pas l’appareil dehors ou dans un espace humide. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙...
Mise en service de l‘appareil Important : Veuillez respecter les consignes suivantes : Assurez-vous que le volet des miettes au fond de l‘appareil est toujours fermé. Ne déposez pas de feuille sur la plaque miettes. 1. Positionnez le thermostat sur la température désirée (p. ex. 180°C). 2.
Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht.
Page 15
∙ Leg het snoer niet op het apparaat als het in werking is. ∙ Houd altijd toezicht op het apparaat tijdens gebruik. ∙ Zet geen voorwerpen op het apparaat. ∙ Bewaar het apparaat niet buiten. ∙ Dompel het apparaat niet in water. ∙...
Voor het eerste gebruik Maak met uitzondering van het verwarmingselement alle onderdelen gronding schoon. Warm het lege apparaat op de 230°C stand ca. 10 minuten op zodat de nieu- wheidsgeur verdwijnt. Ingebruikname van het apparaat Belangrijk! Verwarm het apparaat bij gebruik als bakoven en grill Het apparaat kann in het begin licht kwalmen.
Tip: Diepgevroren broodjes: Apparaat voorverwarmen (zie hierboven) Thermostaat op “150 graden” en tijdschakelaar op “8 minuten” instellen. Inschuifhoogte 1 Pizza: Apparaat voorverwarmen (zie boven) Thermostaat op 250 graden en tijdschakelaar op 12 minuten instellen Inschuifhoogte 1 Schoonmaken en onderhoud ∙ Ga na of de stekker uit de wandcontactdoos is getrokken en laat de grill-bakoven afkoelen voordat hij wordt schoongemaakt of onderhouden.
Page 18
Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...