Преди първоначална употреба
Преди първоначална употреба
• Преди първоначалната употреба моля прочетете
• Преди първоначалната употреба моля прочетете
непременно подробно ръководството за експлоата-
непременно подробно ръководството за експлоата-
ция и инструкциите за безопасност!
ция и инструкциите за безопасност!
• Проверете мрежовото напрежение: напрежението
• Проверете мрежовото напрежение: напрежението
на жилището трябва да съвпада с посоченото на
на жилището трябва да съвпада с посоченото на
табелката за одобрен тип от долната страна на
табелката за одобрен тип от долната страна на
уреда.
уреда.
• Свържете основата към електрическата мрежа.
• Свържете основата към електрическата мрежа.
Приберете излишната дължина на кабела в предви-
Приберете излишната дължина на кабела в предви-
деното за това отделение
деното за това отделение
• Преди първоначалната употреба почистете уреда,
• Преди първоначалната употреба почистете уреда,
като го включите два пъти при максимално напълва-
като го включите два пъти при максимално напълва-
не на каната.
не на каната.
Употреба на каната за вода
Употреба на каната за вода
1. Отворете капака чрез натискане на бутона
1. Отворете капака чрез натискане на бутона
Капакът не е подвижен.
Капакът не е подвижен.
2. Напълнете желаното количество вода.
2. Напълнете желаното количество вода.
Количеството вода можете да проследите на
Количеството вода можете да проследите на
скалата от дясната и лявата страна на дръжката
скалата от дясната и лявата страна на дръжката
• Никога не пълнете уреда над обозначената макси-
• Никога не пълнете уреда над обозначената макси-
мална граница на напълване.
мална граница на напълване.
• Никога не включвайте уреда, без да напълните
• Никога не включвайте уреда, без да напълните
вода.
вода.
• Напълнете вода поне над първата маркировка.
• Напълнете вода поне над първата маркировка.
3. След напълването притиснете капака надолу и
3. След напълването притиснете капака надолу и
затворете каната
затворете каната
4. Поставете каната за вода върху основата.
4. Поставете каната за вода върху основата.
5. Включете уреда
5. Включете уреда
ключа показва, че уредът е започнал да работи.
ключа показва, че уредът е започнал да работи.
6. След достигане на температура на завиране
6. След достигане на температура на завиране
(кипене), уредът се изключва автоматично.
(кипене), уредът се изключва автоматично.
7. Процесът на нагряване може да се прекъсне по
7. Процесът на нагряване може да се прекъсне по
всяко време – натиснете превключвателя
всяко време – натиснете превключвателя
вдигнете каната от основата.
вдигнете каната от основата.
Когато водата заври ( заради издигащата се пара) през
Когато водата заври ( заради издигащата се пара) през
прозорците на машината можете да видите мехури.
прозорците на машината можете да видите мехури.
BG
Това е момента, когато водата има най-висока
Това е момента, когато водата има най-висока
температура. Както каните за вода, и този уред има
температура. Както каните за вода, и този уред има
нужда от кратко време преди парата да задейства
нужда от кратко време преди парата да задейства
автоматичното му изключване. Ако искате да спестите
автоматичното му изключване. Ако искате да спестите
енергия, можете ръчно да изключите уреда, когато
енергия, можете ръчно да изключите уреда, когато
видите, че водата е завряла (видите мехурите).
видите, че водата е завряла (видите мехурите).
Защита против суха употреба
Защита против суха употреба
Нагревателният елемент е оборудван със защита от
Нагревателният елемент е оборудван със защита от
прегряване. Ако по невнимание включите уреда без
прегряване. Ако по невнимание включите уреда без
вода или при извиране на водата (например при
вода или при извиране на водата (например при
отворен капак), защитата против суха употреба авто-
отворен капак), защитата против суха употреба авто-
матично изключва уреда.
матично изключва уреда.
Оставете уреда да изстине и напълнете с вода.
Оставете уреда да изстине и напълнете с вода.
Антиваровиков филтър
Антиваровиков филтър
Антиваровиковият филтър при наливането задържа
Антиваровиковият филтър при наливането задържа
калциеви частичи. Почистете антиваровиковия филтър,
калциеви частичи. Почистете антиваровиковия филтър,
като го изтеглите нагоре от каната
като го изтеглите нагоре от каната
Почистване и поддръжка
Почистване и поддръжка
Преди почистване непременно изключвайте от
Преди почистване непременно изключвайте от
електрическото захранване.
електрическото захранване.
Почистване
Почистване
Почистете отвън с влажна кърпа и малко измиващ
Почистете отвън с влажна кърпа и малко измиващ
препарат. Никога не почиствайте уреда и захранващия
препарат. Никога не почиствайте уреда и захранващия
кабел под течаща вода, както и не ги потапяйте във
кабел под течаща вода, както и не ги потапяйте във
вода. Не използвайте остри и корозивни почистващи
вода. Не използвайте остри и корозивни почистващи
26
препарати.
препарати.
.
.
.
.
.
. Червеното осветяване над
. Червеното осветяване над
или
или
.
.
Отстраняване на варовик
Отстраняване на варовик
Варовиковите отлагания в уреда са неизбежни.
Варовиковите отлагания в уреда са неизбежни.
Безупречното функциониране на уреда зависи от
Безупречното функциониране на уреда зависи от
редовното отстраняване на варовика. При образуване-
редовното отстраняване на варовика. При образуване-
то на видим варовиков слой в каната се погрижете за
то на видим варовиков слой в каната се погрижете за
нейното отстраняване. Прилагайте препарата за
нейното отстраняване. Прилагайте препарата за
отстраняване на варовик според указанията на произ-
отстраняване на варовик според указанията на произ-
водителя върху опаковката.
водителя върху опаковката.
Внимание:
Внимание:
След отстраняване на варовик непременно включете
След отстраняване на варовик непременно включете
уреда 2-3 пъти, напълнен с чиста студена вода.
уреда 2-3 пъти, напълнен с чиста студена вода.
Важни инструкции за безопасност
Важни инструкции за безопасност
! Включвайте уреда само в изрядни правилно
! Включвайте уреда само в изрядни правилно
монтирани и защитени контакти.
монтирани и защитени контакти.
! Използвайте уреда само за домашна употреба. Той
! Използвайте уреда само за домашна употреба. Той
не е предназначен за търговски цели.
не е предназначен за търговски цели.
.
! Използвайте горната му част единствено със
! Използвайте горната му част единствено със
собствената му основа.
собствената му основа.
! По време на работа някои части на уреда се
! По време на работа някои части на уреда се
нагорещяват сибллно: не пипайте – опасност от
нагорещяват сибллно: не пипайте – опасност от
.
.
изгаряне!
изгаряне!
! Използвайте уреда само за нагряване на вода, не
! Използвайте уреда само за нагряване на вода, не
затопляйте в него други течности.
затопляйте в него други течности.
! Пълнете само с чиста студена вода.
! Пълнете само с чиста студена вода.
! Поставяйте уреда върху суха, равна, устойчива
! Поставяйте уреда върху суха, равна, устойчива
повърхност.
повърхност.
! Никога не използвайте уреда без капак. По време
! Никога не използвайте уреда без капак. По време
на нагряването не отваряйте капака.
на нагряването не отваряйте капака.
! Не оставайте устройството без наблюдение докато
! Не оставайте устройството без наблюдение докато
работи.
работи.
! Не използвайте машината без филтър.
! Не използвайте машината без филтър.
! Пазете се от изпусканата гореща пара.
! Пазете се от изпусканата гореща пара.
! Уредът не трябва да се препълва – има опасност да
! Уредът не трябва да се препълва – има опасност да
се причини изгаряне от преливащите горещи водни
се причини изгаряне от преливащите горещи водни
мехурчета. Капацитет: максимум 1700 ml – следете
мехурчета. Капацитет: максимум 1700 ml – следете
скалата
скалата
.
.
! Преди почистване или дълго отсъствие
! Преди почистване или дълго отсъствие
изключвайте от контакта.
изключвайте от контакта.
! Никога не потапяйте уреда във вода.
! Никога не потапяйте уреда във вода.
! Уредът не е предназначен за употреба от лица с
! Уредът не е предназначен за употреба от лица с
ограничени възможности или недостатъчен опит за
ограничени възможности или недостатъчен опит за
психическа, сетивна или умствена дейност
психическа, сетивна или умствена дейност
(включително деца), освен ако те не са под надзора
(включително деца), освен ако те не са под надзора
на отговорно за безопасността им лице или са
на отговорно за безопасността им лице или са
получили от такова лице достатъчни указания как
получили от такова лице достатъчни указания как
се употребява уреда.
се употребява уреда.
! Използвайте уреда на места, недостъпни за деца,
! Използвайте уреда на места, недостъпни за деца,
децата трябва да са под надзор, за да се
децата трябва да са под надзор, за да се
гарантира, че не могат да играят с уреда.
гарантира, че не могат да играят с уреда.
! За да се избегне какъвто и да било риск,
! За да се избегне какъвто и да било риск,
подмяната на захранващия кабел и всякакви други
подмяната на захранващия кабел и всякакви други
ремонти трябва да се извършват от упълномощен
ремонти трябва да се извършват от упълномощен
сервиз на Мелита или друго квалифицирано лице.
сервиз на Мелита или друго квалифицирано лице.
! Този уред е предвиден за употреба у дома и при
! Този уред е предвиден за употреба у дома и при
подобни условия, като например в малък офис, от
подобни условия, като например в малък офис, от
персонала на малък магазин, работилница, склад и
персонала на малък магазин, работилница, склад и
т.н., от гости в хотелска стая, мотел, квартира.
т.н., от гости в хотелска стая, мотел, квартира.
Този уред е предназначен за домашна употреба,nкакто
Този уред е предназначен за домашна употреба,nкакто
и в случайте:
и в случайте:
• кухни за персонала в магазини, офиси и други
• кухни за персонала в магазини, офиси и други
търговски обекти
търговски обекти
• във ферми
• във ферми
• за клиенти в хотел, мотел и други обекти за
• за клиенти в хотел, мотел и други обекти за
настаняване
настаняване
• в закусвални.
• в закусвални.
BG
BG
17
17