21. Patented crown protection system 22. A-PROOF System ® We congratulate you on your choice of a BALL watch and thank you Caring for your BALL watch for your confidence in our company, a Swiss brand among the most Optimum Safety highly renowned in the world.
It is important to recognize and applaud Webb C. Ball for inventing the first successful system to be accepted on a broad scale. It was his system that set the standards for the railroads; it was his system that helped establish accuracy and uniformity in timekeeping.
Performance Movement: At BALL Watch Company, all watches are made to live up to our motto: BALL has worked with top Swiss movement manufacturers to build our Since 1891, accuracy under adverse conditions precise and dependable movements under the most rigorous conditions.
30 seconds per day, it can be called “antimagnetic.” The Engineer Hydrocarbon series certainly surpasses this standard with a protection up to 12,000 A/m. Sectional view of an anti-magnetic BALL watch case...
After a quarter-century in Gas Tube research and development work, BALL Watch Company is proud to present an innovative Swiss laser technology that is considered the best alternative available today. It is the self-powered micro gas tube known as...
2. Automatic Watch www.ballwatch.com for the latest information.] MODELS: All, except those specifically listed under "Manual Watch" 1. Manual Watch MODELS: NM2038, NM2058, NM3038 Functions of the crown X = Normal position 0 = Manual winding position Position [1]: Normal / winding position...
• Please note that the Trainmaster One Hundred Twenty (NM2888) 3. Automatic Chronograph MODELS: CM1010, CM1016, CM1020, CM1026, CM1028, CM1030, and the Trainmaster Flying Scotsman (NM2198) are equipped with a non-screwed-in crown. Therefore, the positions [X] and [0] are one and CM1052, CM1068, CM1090, CM1092, CM2052, CM2068, CM2092, CM2098, CM2192, CM3038, DC1026, DC1028, DC2036, DC3026 only position for these models.
[P1] Reset to zero by pressing lower push-button [P2]. Position [0]- Manual winding Position [1]- Correction of month, • Running second hand: Most of the BALL chronographs feature running day, and moon seconds in the subdial at 9 o’clock. The Trainmaster Cannonball (CM1052)
at Position [1]. It is recommended to first set the correct date, then 6. Automatic Chronograph with GMT display MODELS: DC3036 start from either full moon or new moon then advance forward the appropriate number of days. In order to prevent any damage to the See above instructions for “Automatic Chronograph”, with the following caliber, the Moon Phase display cannot be corrected between 3AM and 4AM.
The intuitive movement required to activate the mechanism consists of making the external control slide along the case. The Amortiser device, patented and exclusive to BALL Watch, secures the ® movement against extreme shocks. This feat of micromechanics is characterized •...
9. Chronograph Scales At the beginning of a pulsation, start the chronograph counter by pressing push button [P1]. Press again when the 15 pulsations/respirations have been Pulsemeter: It measures human pulse or respiration rate. recorded. If after the 15 pulses, the operator stops the chronograph counter MODELS: CM1010, CM1032, CM1038, CM3038 at 10 seconds, reading from the stopped second hand on the pulsemeter scale will result in a pulsation rate of 90 beats per minute.
Page 14
Tachymeter: It computes speed over a given distance. Telemeter: It measures the distance between the observer and a situation MODELS: CM1010, CM1092, CM2092, CM2192, CM3888 that is both visually and audibly observable. MODELS: CM1020, CM2092, CM2192, CM3090 The wearer can find the correct speed per hour by recording the time needed to travel a certain distance.
The triple calendar function may be also known as the “Month, Day, Date” feature. The Trainmaster Racer and Trainmaster Doctor’s Chronograph introduce a BALL in-house development, the Linear Triple Calendar function. This feature shows the month, the day and the date in a row at the 3 o’clock position for ease of use.
11. GMT 12. Dual Time MODELS: DC3036, DG1016, DG1020, MODELS: GM1020 , GM1056, GM2086 GM1032, GM1050, GM1072, GM1086, GM2026, GM2098, GP1052 For the Dual Time models, the big date aperture is shown under the See above instructions for “Automatic 12 o’clock position, while the Watch”...
13. World Time • Set the local time: In position [2], turn the crown clockwise to adjust the MODELS: CM2052, DG2022, minutes hands. DM1028, GM1020, GM2020 • If the date changes while setting the World Time disc, please do not use the crown to manually correct the date for at least 12 hours.
MODELS: GM1020, NM1092, NM2092 A chronometer is an extremely accurate watch. It takes its name from the Greek words chronos + metron meaning “to measure time”. A BALL chronometer is a highly accurate, mechanical watch whose precision has been tested and verified by the Official Swiss Chronometer Testing Institute (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres, or COSC, in French).
※ Test 2 ※ Test 7 Mean variation in rates: The COSC observes the movement rate in five Resumption of the rate: This result is obtained by subtracting the average different positions (two horizontal, three vertical) each day over 10 days for mean daily rate of the first two days of testing from the mean daily rate a total of 50 rates.
Set the Moon Phase display by turning to the nearest Full or New Moon, The BALL watches with power reserve function feature an indicator that then moving forward by the appropriate number of days.
Full moon display ambient temperature without any distortion due to body heat. Please kindly note that the BALL Moon Phase function is only calibrated for the Northern Hemisphere. The temperature scale in Celsius [°C] degrees can be easily converted into Fahrenheit scale following this simple formula: °F = °C x + 32.
20. Rotating bezel 21. Patented crown protection system MODELS: DC1028, DC3026, DG1020, DG2022, DL2016, DM1020, MODELS: Models in the Engineer Hydrocarbon Series DM1022, DM2020, DM2076, DM2108, DM2136, DM2176, DT1020, PM2096 A special crown protection system was designed and patented for the Engineer Hydrocarbon series to guarantee its exceptional water resistance.
22. A-PROOF System The patented A-PROOF System in mu-metal is a magnetic trench box ® ® MODELS: NM3022 located inside the case that protects a mechanical watch against magnetic fields up to the intensity of 80,000 A/m. Mu-metal is an alloy of nickel, iron, copper and molybdenum with very high magnetic permeability, which enables it to deviate static or low-frequency magnetic field lines.
• Shocks: Although your BALL watch has been built to withstand shock according to the highest standard in the industry, extreme impact against The wearer of an intact BALL watch is never exposed to any radiation. this precision instrument should still be avoided. A strong impact on the...
BALL Watch Company SA. • a BALL watch handled by non-authorized persons or which has been altered BALL International Warranty in its original condition beyond BALL Watch Company SA's control.
International After-Sales Service Centers South America International Headquarters Panama MOTTA INTERNACIONAL SA BALL WATCH COMPANY SA Business Park Rue du Châtelot 21 Torre Este - Piso 5 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Costa del Este Tel: +41 32 724 5300 Panama...
Page 27
Asia Russia Status LTD. China Customer Service Centers Service center BALL WATCH (SHANGHAI) CO., LTD Volhonka 9, building 1 Room 2002, 199 North Chengdu Road, Jing’an 119019, Moscow, Russia District, Shanghai Tel.: +7 495 697 27 00 Tel: (86) 21 62173201/ 62176020 sdv-chas@yandex.ru...
Page 28
Hong Kong BALL WATCH (ASIA) CO. LTD. Singapore BALL WATCH SINGAPORE PTE. LTD. 13/F, 9 Des Voeux Road West, Hong Kong 72 Bendemeer Road Tel: +852 2858 8268 #05-31 Luzerne, Fax: +852 2858 8625 Singapore 339941 Tel: +65 6235 1811 Taiwan BALL WATCH (TAIWAN) CO.
Page 29
Philippines WATCH CHECK If you have any further inquiries on your BALL watch, please use our Ground Floor 6750 Retail Arcade Enquiry Form in the Customer Service section at www.ballwatch.com, Ayala Center, Ayala Avenue or contact your local distributor or retailer.
Page 30
Table des matières Félicitations La marque et sa philosophie Le « BALL’S TIME » Performance Magnétisme Technologie suisse de visibilité nocturne Instructions d’utilisation 1. Montre manuelle MODE D’EMPLOI 2. Montre automatique 3. Chronographe automatique 4. Chronographe automatique avec phases de lune 5.
19. TMT 20. Lunette tournante 21. Système breveté de protection de la couronne Nous tenons à vous féliciter pour l’acquisition de votre montre BALL et à 22. Système A-PROOF ® vous remercier de la confiance que vous avez placée dans notre compagnie, Entretien de votre montre BALL une marque suisse comptant parmi les plus renommées au monde.
TIME” sera bientôt synonyme de précision absolue dans tout le nord de l’Ohio. Webb C. Ball joua un rôle décisif dans la mise en place de standards de précision et de fiabilité pour les montres utilisées par les compagnies de chemins de fer, ainsi que dans l’adoption d’un système d’inspection qui imposait que toutes les montres et toutes les horloges utilisées sur...
Depuis 1891, la précision dans les conditions les plus adverses. plus rigoureuses, des mouvements très précis et très fiables. Les montres BALL sont ensuite ajustées et modifiées pour répondre au « BALL Standard ». Boîtier: Les matériaux utilisés pour les boîtiers de nos montres varient de l’acier Luminosité:...
Et dans les locomotives. Le plus bref contact La collection Engineer Hydrocarbon dépasse assurément ce standard avec avec ces objets suffit à magnétiser une montre mécanique. une norme de protection portant jusqu’à 12,000 A/m. Vue schématique d’un boîtier antimagnétique d’une montre BALL...
Après un quart de siècle de recherche et de sous la forme très stable d’un gaz pur scellé au creux d’un corps en verre développement, BALL Watch Company est fière de présenter une technologie minéral. Les parois extérieures de ce verre sont enduites d’un matériau laser suisse innovante, considérée comme la meilleure alternative disponible...
MODÈLES : tous, à l’exception des modèles listés sous "Montre manuelle" 1. Montre manuelle MODÈLES: NM2038, NM2058, NM3038 Les positions de la couronne X = Position normale 0 = Position de remontage manuel Position [1] : Position normale et 1 = Réglage du jour et de la date...
couronne non-vissée. Par conséquent, les positions [X] et [0] sont une seule 3. Chronographe automatique et unique position pour ces modèles. MODÈLES: CM1010, CM1016, CM1020, CM1026, CM1028, CM1030, CM1052, CM1068, CM1090, CM1092, CM2052, CM2068, CM2092, • Réglage du jour et de la date: à la fin des mois comprenant moins de 31 CM2098, CM2192, CM3038, DC1026, DC1028, DC2036, DC3026 jours, il est nécessaire de régler la date sur le premier jour du mois suivant.
Position [0] - Position de poussoir inférieur [P2]. remontage manuel Position [1]- Réglage du mois, • Trotteuse: la plupart des chronographes BALL disposent de trotteuses dans du jour et des le cadran auxiliaire situé à 9 heures. Les modèles Trainmaster Cannonball phases de lune (CM1052) et Engineer Hydrocarbon Magnate Chronograph (CM2098) Position [2]- Réglage de l’heure et...
tournant la couronne dans le sens antihoraire en position [1]. Il est 6. Chronographe automatique avec fonction GMT MODÈLES: DC3036 recommandé de régler d’abord la date et de commencer sur une pleine lune ou sur une nouvelle lune puis d’avancer du nombre de jours correspondants. Afin d'éviter d'endommager le calibre, la phase de lune ne peut pas être Se reporter aux instructions du chapitre “...
à l’actionnement du mécanisme consiste à faire coulisser la commande externe le long de la courbure de la boîte. Le dispositif Amortiser , breveté et exclusif à BALL Watch, sécurise le ® mouvement contre les chocs extrêmes. Cette prouesse micromécanique est •...
9. Échelles de mesure du chronographe Trainmaster Pulsemeter II (CM3038), Trainmaster Pulsemeter Chronometer (CM1010), Trainmaster Pulsemeter Pro (CM1038) et Trainmaster Doctor’s Chronograph (CM1032) : Le cadran porte l’inscription « Graduated for Pulsomètre: il mesure le pouls ou le rythme respiratoire. 15 pulsations ».
Page 42
Tachymètre: le tachymètre calcule la vitesse sur une distance donnée. Télémètre: il mesure la distance qui sépare l’observateur d’une situation MODÈLES: CM1010, CM1092, CM2092, CM2192, CM3888 à la fois visible et audible. MODÈLES: CM1020, CM2092, CM2192, CM3090 Le porteur peut trouver la bonne vitesse horaire en enregistrant le temps nécessaire L’échelle télémétrique est basée sur la pour parcourir une distance donnée.
Les modèles Trainmaster Racer et Trainmaster Doctor’s Chronograph intègrent pour la première fois une mise au point signée BALL : la fonction de triple Le modèle Engineer Hydrocarbon Spacemaster Orbital (DC2036) et calendrier linéaire.
11. GMT 12. Dual Time MODÈLES: DC3036, DG1016, DG1020, MODÈLES: GM1020, GM1056, GM2086 GM1032, GM1050, GM1072, GM1086, GM2026, GM2098, GP1052 Les modèles Dual Time (à double fuseau horaire) disposent d’une grande ouverture Se reporter aux instructions du chapitre située sous la position 12 heures, tandis “Montre automatique”...
pour régler l’heure locale, tournez la couronne dans le sens antihoraire. • Sur la Engineer Master II Diver Worldtime (DG2022), il est possible L’aiguille des heures du second fuseau horaire sera verrouillée sur l’heure de tourner le disque des villes afin d'ajuster la ville de votre choix à 12 réglée, seule l’aiguille des minutes bougera pour se synchroniser avec celle heures.
Un chronomètre est une montre extrêmement précise. Il tient son nom des mots grecs chronos + metron qui signifient “mesurer le temps”. Un chronomètre BALL est une montre mécanique d’une grande justesse, dont la précision a été testée et contrôlée par le Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres, ou COSC.
※Test 2: Variation moyenne de marche: le COSC observe la marche du ※Test 7: Reprise de marche: ce résultat est obtenu en soustrayant la mouvement dans cinq positions différentes (deux positions horizontales et moyenne de marche quotidienne des deux premiers jours de test à la trois positions verticales) chaque jour, pendant une période de 10 jours, de moyenne de marche quotidienne du dernier jour de test.
Position [1]. l’indicateur baissera progressivement. Les modèles BALL avec fonction de réserve de marche disposent d’un Réglez l’affichage des phases de lune en tournant le disque jusqu’à la pleine indicateur de réserve de marche qui affiche la réserve de marche restante lune ou à...
Nouvelle lune Pleine lune TMT affiche immédiatement la température ambiante sans altération due Veuillez noter que les modèles « Moon Phase » de BALL Watch sont à la température du corps. calibrés uniquement pour l’hémisphère nord. L’échelle de température en degrés Celsius [°C] peut facilement être convertie à...
Les modèles Engineer Master II Diver disposent d’une autre innovation technologique de BALL: la première lunette interne de plongée équipée de micro-tubes de gaz ( H). La lunette interne peut être actionnée de façon à...
22. Système A-PROOF Le dispositif breveté A-PROOF est un caisson de blindage magnétique en ® ® MODELS: NM3022 mu-métal logé à l’intérieur du boitier qui protège la marche d’un mouvement mécanique contre les champs magnétiques jusqu’à une intensité de 80'000 A/m.
été plongée dans l’eau salée. Cette BALL par nos soins ou par ceux d’un centre de service agréé par BALL tous précaution vous aidera à préserver son apparence et son état de marche.
Afin de protéger l’environnement, nous vous recommandons d’envoyer terre ainsi que par l’espace extra-atmosphérique. Les radiations que nous votre montre BALL à votre centre de service régional ou à notre usine recevons de l’espace extra-atmosphérique sont appelées radiations ou rayons suisse, lorsque vous souhaitez vous en séparer.
• Toute montre BALL manipulée par une personne non-agréée ou dont auprès d’un centre de service après-vente agréé par BALL tous les deux l’état initial a été modifié hors du contrôle de BALL Watch Company SA. ans ou lorsque le boîtier de votre garde-temps a été ouvert.
Centres de service après-vente internationaux Siège international Amérique du Sud Panama BALL WATCH COMPANY SA MOTTA INTERNACIONAL SA Business Park Rue du Châtelot 21 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Torre Este - Piso 5 Tél.: +41 32 724 5300 Costa del Este...
Page 56
Asie Russie Chine Customer Service Centers Status LTD. Service center BALL WATCH (SHANGHAI) CO., LTD Room 2002, 199 North Chengdu Road, Jing’an Volhonka 9, building 1 119019, Moscow, Russia District, Shanghai Tél.:(86) 21 62173201/ 62176020 Tél.: +7 495 697 27 00 sdv-chas@yandex.ru...
Page 57
Hong Kong Singapour BALL WATCH (ASIA) CO. LTD. BALL WATCH SINGAPORE PTE. LTD. 13/F, 9 Des Voeux Road West, Hong Kong 72 Bendemeer Road Tél.: +852 2858 8268 #05-31 Luzerne, Singapore 339941 Fax: +852 2858 8625 Tél.: +65 6235 1811...
Page 58
Makati City, Philippines revendeur local. Tél.: +632 8136990 / +632 7527340 BALL Watch se réserve le droit en tout temps de réviser et de mettre à jour toute information de ce mode d’emploi en publiant les informations Indonésie TIME CARE & WATCH CARE révisées et mises à...
Page 59
Contenido Enhorabuena Espíritu de marca LA HORA BALL Rendimiento Magnetismo Tecnología suiza de lectura nocturna Instrucciones de uso 1. Reloj manual 2. Reloj automático Manual del usuario 3. Cronógrafo automático 4. Cronógrafo automático con indicación de fase lunar 5. Cronógrafo de un solo botón 6.
Page 60
21. Sistema patentado de protección de la corona 22. Sistema A-PROOF ® Queremos felicitarle por la adquisición de su nuevo reloj BALL y le Cuidado de los relojes BALL agradecemos la confianza depositada en nuestra firma, una marca suiza Seguridad óptima que se encuentra entre las de mayor renombre del mundo.
Cleveland en utilizar las la era de las máquinas. Ball Watch Company se siente orgullosa de haber señales enviadas desde dicho observatorio para apoyado a esos hombres en aquellos momentos, como lo hace con los proporcionar la hora exacta a la ciudad.
BALL ha trabajado con los mejores fabricantes de movimientos suizos para fabricar movimientos precisos y fiables en las condiciones más rigurosas. Desde 1891, precisión en condiciones adversas Los relojes BALL se ajustan y adaptan con posterioridad a la Norma BALL. Caja: Iluminación: Entre los materiales utilizados en las cajas de nuestra colección se incluyen...
El contacto con estos objetos, por breve que sea, es suficiente colección Engineer Hydrocarbon superan con creces esta norma, con una para magnetizar un reloj mecánico. protección de hasta 12.000 A/m. Sección de la caja de un reloj BALL antimagnético.
H se reducirá gradualmente con el paso del tiempo, pero puede ser reparado reemplazando la esfera por una nueva. Después de un cuarto de siglo de investigación y desarrollo, BALL Watch Company se enorgullece de presentar una innovadora tecnología suiza de láser, considerada la mejor alternativa disponible en la actualidad.
MODELOS: Todos, salvo los que se indican específicamente en "Reloj manual" 1. Reloj manual MODELOS: NM2038, NM2058, NM3038 X= Posición normal 0 = Posición de cuerda manual 1 = Ajuste del día y de la fecha Posición [1]: Posición normal/de cuerda...
• Ajuste del día y de la fecha: Después de los meses de menos de 31 días, 3. Cronógrafo automático MODELOS: CM1010, CM1016, CM1020, CM1026, CM1028, CM1030, ajuste la fecha al primer día del siguiente mes. Para hacerlo, extraiga la corona hasta la posición [1] y gírela hasta alcanzar la fecha correcta.
[P1]. Puesta a cero presionando el pulsador inferior [P2]. funcionamiento Posición [0]: Cuerda manual • Aguja de segundos transcurridos: En la mayoría de cronógrafos BALL, Posición [1]: Corrección del mes, los segundos transcurridos se indican en la subesfera situada a las 9 h.
6. Cronógrafo automático con indicación GMT gire la corona en la posición [1] en el sentido contrario al de las agujas del MODELOS: DC3036 reloj. Se recomienda ajustar la fecha correcta primero y, a continuación empezar en la fase de luna llena o en la fase de luna nueva, avanzar a continuación el número de días adecuado.
El dispositivo Amortiser , patentado por BALL Watch y de su uso ® • Para iniciar la función cronógrafo, mueva la lámina de control en el sentido de las exclusivo, protege el movimiento contra choques extremos.
9. Escalas del cronógrafo Al comienzo de una pulsación, accione el cronógrafo presionando el pulsador [P1]. Presiónelo nuevamente después de registrar 15 pulsaciones/ respiraciones. Si después de la pulsación 15, detiene el cronógrafo a los Pulsómetro: Mide el ritmo de la respiración o el pulso humanos. 10 segundos y lee el segundero del pulsómetro, el ritmo de pulsaciones MODELOS: CM1010, CM1032, CM1038, CM3038 resultante será...
Page 71
Taquímetro: calcula la velocidad en una distancia determinada. Telémetro: mide la distancia entre el observador y una situación visible MODELOS: CM1010, CM1092, CM2092, CM2192, CM3888 y audible. MODELOS: CM1020, CM2092, El usuario puede calcular la velocidad CM2192, CM3090 por hora registrando el tiempo que necesita para recorrer la distancia.
La función de fecha triple se conoce también como función “Mes, Día, Fecha”. El Trainmaster Racer y el Trainmaster Doctor’s Chronograph están equipados con una tecnología desarrollada internamente por BALL: la función de fecha triple lineal, que indica el mes, el día y la fecha de forma lineal en las 3 h para facilitar su utilización.
11. GMT (Hora del Meridiano de Greenwich) 12. Hora doble MODELOS: DC3036, DG1016, DG1020, GM1032, GM1050, GM1072, MODELOS: GM1020, GM1056, GM1086, GM2026, GM2098, GP1052 GM2086 Lea las instrucciones siguientes del Los modelos de hora doble (de huso “Reloj automático”, teniendo en horario doble), presentan una gran cuenta los siguientes cambios.
se mueven. A continuación, para ajustar la hora local, gire la corona en el • En el modelo Engineer Master II Diver Worldtime (DG 2022), es posible sentido contrario al de las agujas del reloj. La aguja de las horas del segundo girar el disco de las ciudades para que coincida con la ciudad que desee en huso horario se detendrá...
Un cronómetro es un reloj extremadamente preciso. El término cronómetro procede de las palabras griegas chronos y metron que significan “medir el tiempo”. Un cronómetro BALL es un reloj mecánico de alta precisión, cuya exactitud ha sido probada y verificada por el Control Oficial Suizo de Cronómetros (COSC, por sus siglas en francés).
Prueba 2: Prueba 7: Diferencia media de marcha: el COSC estudia la velocidad del movimiento Reinicio de la marcha: Este resultado se obtiene al restar a la marcha en cinco posiciones diferentes (dos horizontales y tres verticales) diaria media del último día de pruebas el promedio de la marcha diaria diariamente durante 10 días, para un total de 50 mediciones.
Ajuste el visualizador de la fase lunar girando la corona hasta llegar a la Los relojes BALL con función de reserva de marcha incorporan un indicador próxima luna llena o luna nueva, avanzando el número de días adecuado.
Page 78
Luna Nueva Luna Llena la temperatura corporal interfiera. Rogamos tenga en cuenta que el reloj Moon Phase de BALL se encuentra La temperatura se indica en grados Celsius [°C], pero puede convertirse calibrado exclusivamente para el Hemisferio Norte. fácilmente a la escala Fahrenheit por medio de esta sencilla fórmula: °F = °C x 9/5 + 32.
GMT roja. quede bloqueado. Los modelos Engineer Master II Diver incorporan otro avance de Ball: el primer bisel interior para buceo con luz de microtubos de gas H. El bisel interior gira para medir la duración.
22. Sistema A-PROOF El dispositivo patentado A-PROOF es una caja antimagnética elaborada ® ® MODELOS: NM3022 en mu-metal que se instala en el interior de la caja para proteger el funcionamiento de un movimiento mecánico contra los campos magnéticos de una intensidad de 80.000 A/m. El mu-metal es una aleación de níquel, hierro, cobre y molibdeno, dotada de una permeabilidad magnética elevada que le permite atraer y desviar las líneas de los campos magnéticos estáticos o de baja frecuencia.
BALL cada 3 a 5 años a un centro de mantenimiento humedad para que no se decolore ni deforme. Si sumerge la correa en agua autorizado para su revisión, limpieza y lubricación.
Para proteger el medio ambiente, le recomendamos que mande su reloj • El desgaste, los desgarros y el envejecimiento normales BALL a su centro de mantenimiento local o a nuestra fábrica en Suiza para • Cualquier daño ocasionado en cualquier pieza del reloj debido a un proceder a su retirada.
Servicios posventa en todo el mundo Sede central: América del Sur Panamá MOTTA INTERNACIONAL SA BALL WATCH COMPANY SA Business Park Rue du Châtelot 21 Torre Este - Piso 5 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Costa del Este Tel: +41 32 724 5300 Panamá...
Page 84
Rusia China Status LTD. Customer Service Centers Service center BALL WATCH (SHANGHAI) CO., LTD Volhonka 9, building 1 Room 2002, 199 North Chengdu Road, Jing’an 119019, Moscow, Russia District, Shanghai Tel.: +7 495 697 27 00 Tel: (86) 21 62173201/ 62176020 sdv-chas@yandex.ru...
Page 85
Hong Kong Singapur BALL WATCH (ASIA) CO. LTD. BALL WATCH SINGAPORE PTE. LTD. 13/F, 9 Des Voeux Road West, Hong Kong 72 Bendemeer Road Tel: +852 2858 8268 #05-31 Luzerne Fax: +852 2858 8625 Singapore 339941 Tel: +65 6235 1811 Taiwán...
Page 86
WATCH CHECK Si tiene alguna duda o desea obtener información adicional acerca de Ground Floor 6750 Retail Arcade BALL Watch, utilice el formulario de la sección “Servicio de atención al Ayala Center, Ayala Avenue cliente” de nuestra página web www.ballwatch.com Makati City, Philippines o póngase en contacto con su distribuidor local.
Page 87
Содержание Поздравляем Философия бренда Время BALL Технологические особенности Магнетизм Швейцарская технология часовой подсветки в темноте Инструкции по эксплуатации Механические часы Руководство по эксплуатации Механические часы с автоподзаводом Механический xронограф Механический хронограф с указателем фаз луны Однокнопочный xронограф Механический xронограф с функцией второго...
Поздравляем! 17. Запас хода 18. Фазы луны 19. Термометр Поздравляем Вас с приобретением часов BALL и благодарим Вас 20. Вращающийся безель за доверие, оказанное нашей компании, одному из самых известных 21. Запатентованная система защиты головки швейцарских брендов в мире. С этого момента Ваше запястье...
первым ювелиром Кливленда, который воплощали собой дух первопроходчества, а сами железнодорожники использовал сигналы точного времени из стали настоящими героями века машин. Компания BALL Watch Вашингтонской военно-морской обсерватории Company посчитала за честь возможность принять участие в этой для установки точного времени в своем городе.
начнет понижаться, однако проблему легко решить, установив новый Ударостойкость: циферблат. В большинстве моделей Engineer Hydrocarbon отметки на Все часы BALL проходят испытания на устойчивость к ударам в безеле заполнены люминесцентной краской, которая излучает свет, соответствии со стандартом ISO 1413, проводимые на специальном...
Hydrocarbon обладают еще более высокой антимагнитной защитой, часов. выдерживая воздействие полей мощностью до 12 000 A/м. Антибликовое сапфировое стекло 12 колб с газом ( Двойное водозащитное кольцо Противоударная прокладка Антимагнитная с высокой коррозийной стойкостью ферритная сталь Боковой вид на антимагнитную защиту часов BALL...
сначала радий, потом тритий. Но такой способ не удовлетворял в полной мере производителей Газовая колба Gas Tube часов. После 25 лет исследований и разработок компания BALL Watch Company с гордостью представляет инновационную швейцарскую Отверстие лазерн ую техн олог и ю, счи тающуюся лучшей современ н ой...
МОДЕЛИ: Все, за исключением перечисленных в разделе «механические часы» «Сервисное обслуживание». Функции заводной головки 1. Механические часы МОДЕЛИ: NM2038, NM2058, NM3038 X = Исходное положение 0 = Положение ручного завода 1 = Установка даты и дня 2 = Установка времени...
Page 94
• Установка даты и дня: по окончании месяца с числом дней менее 31 3. Механический хронограф МОДЕЛИ: CM1010, CM1016, CM1020, CM1026, CM1028, CM1030, необходимо откорректировать показания индикатора даты, установив CM1052, CM1068, CM1090, CM1092, CM2052, CM2068, CM2092, первое число следующего месяца. Для этого раскрутите заводную CM2098, CM2192, CM3038, DC1026, DC1028, DC2036, DC3026 головку...
нажатием на нижнюю кнопку [P2]. луны Положение [2]- Установка • Безостановочная секундная стрелка: Большинство хронографов времени с BALL оснащены безостановочной секундной стрелкой в положении остановкой «9 часов». Модели Trainmaster Cannonball (CM1052) и Engineer секундной стрелки Hydrocarbon Magnate Chronograph (CM2098) имеют плавную...
Page 96
• Индикатор фаз луны: Индикатор в положении 6 часов указывает фазу 5. Однокнопочный хронограф МОДЕЛИ: CM1032, CM1038 луны в цикле продолжительностью 29½ суток. Настройте индикатор фаз луны, вращая заводную головку в положении [1] против часовой стрелки. Рекомендуется сначала выставить правильную дату, а затем См.
6. Механический хронограф с функцией второго часового пояса 7. Хронограф с кнопкой-слайдером МОДЕЛИ: DC3036 МОДЕЛИ: CM3888 См. выше инструкции для модели Механический Хронограф, учитывая нижеследующие изменения. См. выше инструкции для модели Механический Хронограф, учитывая следующие изменения. Положение X = Нормальное положение Положение...
® ® МОДЕЛИ: DC2036, DC3036, PM2096 BALL, предохраняет механизм от сильных ударов и сотрясений. Данная система включает в себя защитное кольцо, окружающее механизм и оберегающее его как от воздействия магнитных полей, так и от сотрясений, и механизм блокировки ротора автоподзавода. На...
9. Шкалы хронографа Trainmaster Pulsemeter II (CM3038), Trainmaster Pulsemeter Chronometer (CM1010), Trainmaster Pulsemeter Pro (CM1038) и Trainmaster Doctor’s Пульсометр: устройство для измерения сердечного ритма или частоты Chronograph (CM1032): дыхания. МОДЕЛИ: CM1010, CM1032, CM1038, CM3038 На циферблате есть пометка «Graduated for 15 pulsations». (Градуировка...
Page 100
Тахиметрическая шкала: Позволяет определить скорость движения Внутренняя спираль модели Trainmaster Pulsemeter (CM1010) на заданном участке пути. представляет собой тахиметрическую шкалу, которая позволяет МОДЕЛИ: CM1010, CM1092, CM2092, CM2192, CM3888 измерять промежутки времени продолжительностью до 3 минут. Так, если было затрачена 1 минута 30 секунд, секундная стрелка укажет Владелец...
Page 101
Телеметр: позволяет измерить расстояние между наблюдателем и Компас: Данная функция позволяет ориентироваться на местности явлением, воспринимаемым визуально и на слух. по времени и положению солнца. МОДЕЛИ: CM1020, CM2092, CM2192, CM3090 МОДЕЛИ: DC2036, DC3036 Телеметрическая шкала рассчитана на основе скорости распространения звука...
внешний ободок компаса на требуемый угол (напр., 10°) относительно В моделях Trainmaster Racer и Trainmaster Doctor’s Chronograph внутреннего ободка. (см. рис. 2). применена собственная разработка BALL – линейный тройной календарь. Данная функция обеспечивает отображение месяца, дня недели и даты на одном указателе у отметки 3 часа.
Page 103
11. Второй часовой пояс 12. Второе время МОДЕЛИ: DC3036, DG1016, DG1020, МОДЕЛИ: GM1020, GM1056, GM1032, GM1050, GM1072, GM1086, GM2086 GM2026, GM2098, GP1052 В моделях с функцией Dual Time См. вышеприведенные инструкции большое окошко даты размещено раздела «Механические часы», под отметкой 12 часов, а время принимая...
Page 104
• Установка времени: Когда заводная головка находится в положении 13. Мировое время МОДЕЛИ: CM2052, DG2022 , DM1028, [2], секундная стрелка останавливается. Для установки времени второго часового пояса вращайте заводную головку по часовой GM1020, GM2020 стрелке до тех пор, пока на циферблате не появится требуемое время. При...
• В модели Engineer Master II Diver Worldtime (DG2022) для установки 14. 24-часовой индикатор (с индикацией Всемирного координированного времени и Универсального военного времени) требуемого города на отметке 12 часов можно вращать диск с названиями городов. Используйте головку [P1] у отметки 2 часа МОДЕЛИ: GM1020, NM1092, NM2092 для...
Page 106
которое механизм показывает в день снятия показаний. Перед тем как выдать сертификат, COSC проводит сложные испытания, ※ Тест 2 измеряя точность каждого часового механизма BALL с помощью камер Среднее отклонение хода: COSC измеряет ход механизма в пяти и компьютеров, после чего анализирует полученные данные. COSC различных...
два дня испытаний вычитается из значения среднесуточного хода за последний день. Допустимое изменение: 5 секунд. Регистрационный номер, присвоенный хронометру Швейцарским институтом тестирования хронометров (COSC), указывается в гарантийном талоне на часы BALL в разделе «Хронометр». BALL Watch Company предоставляет оригинал сертификата хронометра только по специальному запросу.
редко, стрелка индикатора запаса хода настраивается при помощи заводной головки в положении [1]. будет близка к нулевой отметке. Модели BALL Power Reserve оснащены индикатором запаса хода, При настройке указателя сначала переведите его в положение который показывает уровень завода часов. При уменьшении запаса...
приобрел температуру окружающей среды. Когда Вы носите часы поверх водолазного костюма или куртки, индикатор температуры Примечание: индикатор лунных фаз часов BALL настроен только на Северное полушарие. показывает реальную температуру окружающей среды, в этом случае температура Вашего тела не влияет на показания.
20. Вращающийся безель 21. Запатентованная система защиты заводной головки МОДЕЛИ: DC1028, DC3026, DG1020, DG2022, DL2016, DM1020, МОДЕЛИ: Models in the Engineer Hydrocarbon Series DM1022, DM2020, DM2076, DM2108, DM2136, DM2176, DT1020, PM2096 Специально для серии Engineer Hydrocarbon была разработана особая система защиты заводной головки, обеспечивающая превосходную Большинство...
22. Система A-PROOF Запатентованная система A-PROOF System представляет собой ® ® МОДЕЛИ: NM3022 оболочку из магнитного материала мю-металл, вмонтированную в корпус, которая защищает механизм от воздействия магнитных полей напряженностью до 80 000 А/м. Мю-металл – сплав никеля, железа, меди и молибдена, обладающий высокой магнитной проницаемостью. Он...
внутренние корпуса из мягкого железа. Тем не менее, не рекомендуется класть часы на холодильники или громкоговорители – источники мощных магнитных полей. • Удары: Не смотря на то что все модели BALL являются ударопрочными в соответствии с высшими стандартами часового дела, следует беречь эти точные инструменты от сильных ударов.
В целях защиты окружающей среды мы рекомендуем отправлять исходящей от Земли и из космоса. Излучение, исходящее из космоса, Ваши часы BALL на утилизацию в местный сервисный центр или называется космической радиацией или космическими лучами. на наш завод в Швейцарии. Если Вы обнаружили дефект подсветки...
Page 114
• Не пользуйтесь кнопками хронографа или заводной головкой, если • обслуживание часов BALL неуполномоченными лицами или внесение часы мокрые или находятся в воде. После каждого использования изменений в конструкцию, проведенное не под контролем BALL Watch убедитесь, что заводная головка плотно завинчена, а кнопки находятся Company SA.
Международные сервисные центры Южная Америка Головной офис Панама MOTTA INTERNACIONAL SA BALL WATCH COMPANY SA Business Park Rue du Châtelot 21 Torre Este - Piso 5 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Costa del Este Tel: +41 32 724 5300 Panama Fax: +41 32 724 5301 Республика...
Page 116
Азия Россия «Статус» Китай ЦЕНТРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ сервисный центр BALL WATCH SHANGHAI CO., LTD ул. Волхонка, д. 9, стр. 1 Room 2002, 199 North Chengdu Road Jing'an 119019, Москва, Россия District, Тел.: +7 495 697 27 00 Shanghai sdv-chas@yandex.ru Тел.: 8621 62173201 / 62176020 Toll free number within China: 800 820 9123 P.C.: 200041...
Page 118
Merara Sudirman Level 12A эксплуатации, считается действительной с даты публикации. Jl. Jend. Sudirman Kav. 60 BALL Watch оставляет за собой право в любое время изменять Jakarta 12190, Индонезия или обновлять любую информацию, содержащуюся в настоящем Тел.: +62 21 522 8182 Руководстве...
世界のアフターサービスセンター 本社: 南アメリカ BALL WATCH COMPANY SA パナマ MOTTA INTERNACIONAL SA Rue du Châtelot 21 Business Park CH 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Torre Este - Piso 5 Tel: +41 32 724 5300 Costa del Este Fax: +41 32 724 5301 Panama info@ballwatch.ch...
Page 146
アジア 中国 Customer Service Centers ロシア Status LTD. Service center BALL WATCH (SHANGHAI) CO., LTD Room 2002, 199 North Chengdu Road, Jing’an Volhonka 9, building 1 119019, Moscow, Russia District, Shanghai Tel: (86) 21 62173201/ 62176020 Tel: +7 495 697 27 00 sdv-chas@yandex.ru...
國際售後服務維修中心 南美洲 總部: BALL WATCH COMPANY SA 巴拿馬 MOTTA INTERNACIONAL SA Rue du Châtelot 21 Business Park 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Torre Este - Piso 5 電話:+41 32 724 5300 Costa del Este 傳真:+41 32 724 5301 Panama info@ballwatch.ch Republica de Panama 電話:...
Page 173
俄羅斯 Status LTD. 亞洲 Service center 中國 Customer Service Centers Volhonka 9, building 1 波爾表業(上海)有限公司 119019, Moscow, Russia 上海 靜安區 成都北路199號 2002室 電話:+7 495 697 27 00 電話:+8621 62173201 / 62176020 sdv-chas@yandex.ru 中國免費諮詢電話:+800 820 9123 郵編:200041 傳真:+8621 6217 3851 西班牙 SERVIWATCH MADRID S.L.
国际售后服务维修中心 总部: 南美洲 巴拿马 MOTTA INTERNACIONAL SA BALL WATCH COMPANY SA Business Park Rue du Châtelot 21 Torre Este - Piso 5 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Costa del Este 电话:+41 32 724 5300 Panama 传真:+41 32 724 5301 Republica de Panama info@ballwatch.ch...
Page 201
Customer Service Centers 俄罗斯 Status LTD. 中国 Service center 波尔表业(上海)有限公司 Volhonka 9, building 1 上海 静安区 成都北路199号 2002室 119019, Moscow, Russia 电话:+8621 62173201 / 62176020 电话:+7 495 697 27 00 中国免费咨询电话:+800 820 9123 邮编:200041 sdv-chas@yandex.ru 传真:+8621 6217 3851 西班牙 SERVIWATCH MADRID S.L. 广州市...
Page 202
台湾 台湾波尔表股份有限公司 马来西亚 BALL WATCH MALAYSIA SDN. BHD. 105台北市松山区民生东路3段131号9楼901室 Unit 30.3, 30th floor, 电话:+886 2 2719 0819 Menara Standard Chartered 传真:+886 2 2719 0309 No.30, Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur, Malaysia 电话:+60 3 2142 0887 日本 BALL WATCH JAPAN CO. LTD.