Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie
sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam
durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes
instructions avant d'utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
E
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Aktiv-Lautsprechersystem
Système d'enceinte active
Sistema di diffusori attivi
Actief Luidsprekersysteem
Model No. SC-CMAX5
La ringraziamo dell'acquisto di questo
prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima
di utilizzare il presente prodotto, e conservare
questo manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat
u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt
raadplegen.
RQT0A50-D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-CMAX5

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Aktiv-Lautsprechersystem Système d’enceinte active Sistema di diffusori attivi Actief Luidsprekersysteem Model No. SC-CMAX5 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie La ringraziamo dell’acquisto di questo sich für dieses Gerät entschieden haben. prodotto. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der...
  • Page 2 ≥ Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann. Konformitätserklärung “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den ACHTUNG grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
  • Page 3: Table Des Matières

    ≥ Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden. Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung ≥ Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Produktnummern ist Mai 2015. Änderungen vorbehalten. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
  • Page 4: Pflege Des Geräts

    Pflege des Geräts Über Bluetooth ® Verhindern von Beschädigungen an Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer den Lautsprechern drahtlosen Übertragung gefährdet sind. ≥ Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Musik mit ∫ Verwendetes Frequenzband hohem Pegel wiedergeben, kann es zu Schäden an den Lautsprechern und zur Verringerung der ≥...
  • Page 5: Bewegen Dieses Geräts

    Bewegen dieses Geräts Sie können dieses Gerät einfach mit Hilfe seiner Räder bewegen. Vorbereitung ≥ Stellen Sie sicher, dass Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel von diesem Gerät entfernen. Trolleygriff Fahren Sie ihn vollständig aus, bis er klickt. ≥ Seien Sie beim Ziehen am Steilhang vorsichtig. ≥...
  • Page 6: Fernbedienungsanleitung

    Fernbedienungsanleitung Rückansicht Fernbedienung Draufsicht ∫ Verwendung der Fernbedienung Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten. ≥ Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor den Signalsensor.
  • Page 7: Verbindung Mit Der Spannungsversorgung

    16 AUX IN 1-Buchse Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í], [Í/I] 17 AUDIO OUT-Buchse Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- 18 Gehen Sie in den KARAOKE-Modus oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch 19 Wählen Sie Vocal Cancel, Echo oder die im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine Tonartsteuerung geringe Menge Strom.
  • Page 8: Anschluss Eines Usb-Geräts

    Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK? USB-Gerät YES” und drücken Sie dann [OK]. (nicht mitgeliefert) So koppeln Sie mit einem Gerät Wählen Sie “SC-CMAX5” aus dem Bluetooth ® Reduzieren Sie die Lautstärke und verbinden -Menü des Bluetooth -Geräts.
  • Page 9: Steuerungen Der Medienwiedergabe

    Steuerungen der Bluetooth Übertragungsmodus ® Medienwiedergabe Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu Vorbereitung geben. ≥ Schalten Sie das Gerät ein. Vorbereitung ≥ Stecken Sie das USB-Gerät ein oder verbinden ≥ Drücken Sie [ ] zur Auswahl von Sie das Bluetooth -Gerät.
  • Page 10 Überblendungseffekt zwischen Liedern Vorbereitung hinzuzufügen. Sie können außerdem zusätzliche ≥ Stellen Sie die DJ-Jukebox auf “OFF”. Funktionen mit der App “Panasonic MAX Juke” verwenden (l unten). Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “PLAYMODE” oder “REPEAT”.
  • Page 11: Sound- Und Beleuchtungseffekte

    Sound- und Aufnahme ([USB], [AUX]) Beleuchtungseffekte Sie können aufnehmen: ≥ MP3-Titel über [USB\A] auf [USB\B]. ≥ Audio über AUX IN 1 oder AUX IN 2 auf [USB\B]. Soundeffekte Vorbereitung Die folgenden Soundeffekte können zum ≥ Verbinden Sie zum Speichern von Aufnahmen Audio-Ausgang hinzugefügt werden.
  • Page 12 ≥ Während der Aufnahme von [USB\A] auf [USB\B] wird kein Sound ausgegeben. Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Modus. TRK DEL Löschen eines einzelnen Titels. Panasonic kann nicht für die Handlungen von Verbrauchern verantwortlich gemacht werden, die ALB DEL Löschen eines Albums. urheberrechtlich geschützte Inhalte aufzeichnen, was FORMAT Formatieren des USB-Geräts.
  • Page 13: Uhr Und Timer

    Uhr und Timer Einschalten des Timers Bereiten Sie die gewählte Musikquelle vor. Einstellen der Uhrzeit Bereiten Sie die Musikquelle vor, die Sie anhören möchten Die Uhr arbeitet im 24-Stunden-Rhythmus. Wiedergabe- (USB-Gerät oder externes Gerät), Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl Timer und stellen Sie die Lautstärke ein.
  • Page 14: Externes Gerät

    Externes Gerät Verwendung des portablen Audiogeräts Vorbereitung ≥ Ziehen Sie das Netzkabel. Sie können Musik von einem portablen Audiogerät ≥ Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die wiedergeben. entsprechende Bedienungsanleitung durch. Vorbereitung ≥ Schalten Sie den Equalizer (falls vorhanden) des Verwendung eines VCR- und portablen Audiogeräts aus, um DVD-Players etc.
  • Page 15: Verwendung Eines Mikrofons Oder Einer Gitarre

    Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Tastenposition zwischen gedrückten und gelösten Positionen. ≥ Wenn eine Gitarre verbunden ist: Verbinden Sie das zusätzliche SC-CMAX5 über Stellen Sie sicher, dass sich die Taste in gedrückter ein Audiokabel (nicht mitgeliefert). Position befindet. (C ≥...
  • Page 16: Sonstige

    ECHO/KEY-CON], um die aktuelle Einstellung von Vocal Cancel, Echo oder die Tonartsteuerung anzuzeigen. Bluetooth Standby ® (Während die aktuelle Einstellung angezeigt Wenn “SC-CMAX5” vom Bluetooth -Menü eines ® wird) angekoppelten Bluetooth -Geräts gewählt wurde ® wird sich dieses Gerät automatisch vom Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um...
  • Page 17: Fehlerbehebung

    2 fortfahren.) Fernbedienungscode 2 Während Sie [Í/I] auf dem Gerät drücken und gedrückt halten, das Netzkabel wieder Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die anschließen. mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie ≥ Halten Sie [Í/I] weiter gedrückt, bis “--------” auf dem den Fernbedienungscode.
  • Page 18: Bluetooth

    Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. ≥ Für einige integrierte Bluetooth -Geräte müssen ® ≥ Die Batterie ist erschöpft oder nicht richtig Sie den Audioausgang manuell auf “SC-CMAX5” eingesetzt. (l 6) stellen. Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts. Der Sound wird unterbrochen.
  • Page 19 Meldungen “INVALID” ≥ Sie können Vocal Cancel, Echo und die Die folgenden Meldungen oder Tonartsteuerung nicht auswählen, wenn der Servicenummern erscheinen unter Umständen Karaokemodus ausgeschaltet ist. auf dem Display des Gerätes. Drücken Sie [KARAOKE] am Gerät, um “ON KARAOKE” auszuwählen. (l 16) “A NO DEV”...
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten ∫ ALLGEMEIN ∫ ANSCHLUSS-TEIL USB-Anschluss Leistungsaufnahme 92 W USB Standard USB 2.0 Volle Geschwindigkeit Stromverbrauch im Standby-Modus Mediendateiformat-Unterstützung Ca. 0,4 W MP3 (¢.mp3) (Wenn “BLUETOOTH STANDBY” USB-Gerätedateisystem auf “ON” gestellt ist) FAT12, FAT16, FAT32 Ca. 0,6 W USB-Anschlussleistung 500 mA (max.) Spannungsversorgung USB-Aufnahme...
  • Page 21 RQT0A50...
  • Page 22: Mesures De Précaution

    Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être Déclaration de conformité (DoC) débranchée immédiatement de la prise de courant. Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
  • Page 23: Sources Audio

    ® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée ≥ Veuillez utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni sous licence. adapté à la prise secteur.
  • Page 24: Entretien De L'appareil

    Entretien de l’appareil À propos des Bluetooth ® Pour éviter d'endommager l'enceinte Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient ≥ Si vous écoutez de la musique à un niveau élevé être compromises pendant une transmission sans pendant un long moment, cela pourrait endommager fil.
  • Page 25: Déplacement De Cet Appareil

    Déplacement de cet appareil Vous pouvez déplacer facilement cet appareil grâce à ses roulettes. Préparation ≥ Assurez-vous de débrancher de cet appareil tous les dispositifs et les câbles qui y sont raccordés. Poignée du chariot Extrayez-la complètement jusqu'à entendre un clic. ≥...
  • Page 26: Guide Des Références De Contrôle

    Guide des références de contrôle Vue arrière Télécommande Vue du dessus ∫ Utiliser la télécommande Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à...
  • Page 27: Branchement À Une Prise D'alimentation Secteur

    17 Prise AUDIO OUT Commutateur veille/marche [Í], [Í/I] 18 Entrée du mode KARAOKE Appuyez sur le commutateur de l’appareil à 19 Sélection de la mise en sourdine de la voix, de partir de mode marche vers le mode veille et l'écho ou de la touche de commande vice et versa.
  • Page 28: Raccordement D'un Dispositif Usb

    “PAIRING”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OK? Dispositif USB YES” puis appuyez sur [OK]. (non fourni) Pour coupler un dispositif Sélectionnez “SC-CMAX5” à partir du menu Baissez le volume et raccordez le dispositif Bluetooth du dispositif Bluetooth ® ®...
  • Page 29: Déconnexion D'un Périphérique Bluetooth

    Commandes de lecture Mode de transmission Bluetooth ® du support Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission Préparation ou à la qualité du son. ≥ Allumez l’appareil. Préparation ≥ Insérez le dispositif USB ou connectez le ≥...
  • Page 30 Vous pouvez Préparation également utiliser des fonctionnalités supplémentaires ≥ Mettez DJ jukebox sur “OFF” . avec l'appli “Panasonic MAX Juke” (l ci-dessous). Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “PLAYMODE” ou “REPEAT”.
  • Page 31: Effets Son Et Lumière

    Effets son et lumière Enregistrement ([USB], [AUX]) Vous pouvez enregistrer : Effets sonores ≥ des pistes MP3 du port [USB\A] au port [USB\B]. ≥ du son de la prise AUX IN 1 ou AUX IN 2 au port L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. [USB\B].
  • Page 32: Suppression Des Pistes Enregistrées ([Usb])

    Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode. [USB\A] vers le port [USB\B]. TRK DEL Supprime une seule piste. Panasonic ne peut être tenu pour responsable de ALB DEL Supprime un seul album. l'action du consommateur à enregistrer des FORMAT Formate le dispositif USB.
  • Page 33: Horloge Et Programmateur

    Horloge et programmateur Pour activer le programmateur Préparez la source de musique sélectionnée. Réglage de l’horloge Préparez la source de musique que Minuterie de vous désirez écouter (USB ou Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de lecture équipement externe) et réglez le 24 heures.
  • Page 34: Équipement Externe

    Équipement externe Utilisation d'un équipement audio portable Préparation ≥ Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Vous pouvez écouter de la musique depuis un ≥ Éteignez tous les équipements et lisez les modes équipement audio portable. d’emploi appropriés. Préparation ≥ Désactivez l'égaliseur (si présent) de Utilisation d'un magnétoscope l'équipement audio portable pour éviter la et d'un lecteur DVD etc.
  • Page 35: Raccordement D'un Appareil Sc-Cmax5 Supplémentaire

    Assurez-vous que le commutateur est en position à l'aide d'un câble audio (non fourni). appuyée. (C ≥ Lorsqu'un microphone est branché : Sur l'appareil SC-CMAX5 supplémentaire : Assurez-vous que le commutateur est en position Appuyez sur [AUX] pour sélectionner “AUX 1”. relâchée. (B MIC) Un mauvais réglage peut produire un son trop fort ou trop faible.
  • Page 36: Autres

    Bluetooth veille ® l'écho ou la touche de commande. (Pendant que le paramètre utilisé est affiché) Lorsque “SC-CMAX5” est sélectionné à partir du menu Bluetooth d'un dispositif Bluetooth couplé, ® ®...
  • Page 37: Mise À Jour Du Logiciel

    à l'étape 2.) Code de la télécommande 2 Tout en appuyant sur la touche [Í/I] de l’appareil, Si un autre équipement Panasonic répond à la rebranchez le cordon d’alimentation secteur. télécommande fournie, changez le code de la ≥ Appuyez quelques instants sur [Í/I] jusqu'à ce que télécommande.
  • Page 38: Télécommande

    ≥ La pile est épuisée ou mal insérée. (l 6) sortie du son sur “SC-CMAX5”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails. Le son est coupé. Il n’y a aucune réponse lorsque [1/;] est ≥...
  • Page 39 Messages “INVALID” ≥ Vous ne pouvez pas sélectionner la mise en Les messages ou codes de service suivants sourdine de la voix, l'écho ou la touche de peuvent apparaître sur l’afficheur de l’appareil. commande lorsque le mode Karaoké est désactivé. Appuyez sur la touche [KARAOKE] de l'appareil “A NO DEV”...
  • Page 40: Caractéristiques

    Caractéristiques ∫ GÉNÉRALITÉS ∫ SECTION CONNECTEUR Port USB Consommation d’énergie 92 W Le standard USB USB 2.0 Full Speed Consommation d’énergie en mode veille Format de fichiers pris en charge Environ 0,4 W MP3 (¢.mp3) (Lorsque “BLUETOOTH STANDBY” est “ON”) Les systèmes de fichier du périphérique USB Environ 0,6 W FAT12, FAT16, FAT32...
  • Page 41 RQT0A50...
  • Page 42: Precauzioni Di Sicurezza

    Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente. Dichiarazione di conformità (DdC) “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme AVVERTENZA ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC.
  • Page 43: Accessori

    Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi ≥ I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. aggiornati a maggio 2015. Possono essere soggetti a Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà...
  • Page 44: Cura Dell'unità

    Cura dell’unità Informazioni su Bluetooth ® Per evitare danni ai diffusori Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni ≥ La riproduzione di musica ad alto volume per un durante una trasmissione wireless. lungo periodo può causare danni ai diffusori e ridurne la durata.
  • Page 45: Spostare Questa Unità

    Spostare questa unità È possibile spostare agevolmente questa unità grazie alle ruote di cui è dotata. Preparazione ≥ Assicurarsi di rimuovere tutti i dispositivi collegati e i cavi da questa unità. Maniglia del trolley Estrarla completamente, finché non si sente uno scatto.
  • Page 46: Guida Di Riferimento Di Controllo

    Guida di riferimento di controllo Vista posteriore Telecomando Vista dall’alto ∫ Uso del comando a distanza Inserire la batteria in modo che i poli (i e j) coincidano con quelli indicati sul telecomando. Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di quest’unità.
  • Page 47: Collegamento All'alimentazione Ca

    19 Seleziona la rimozione della parte vocale, l'eco Interruttore di standby/accensione [Í], [Í/I] o il controllo della tonalità Premerlo per passare dallo stato di accensione 20 Seleziona gli effetti sonori alla modalità standby o viceversa. In modalità 21 Controllo dell'operazione di registrazione standby l’unità...
  • Page 48: Connessione Di Un Dispositivo Usb

    Premere [3, 4] per selezionare “OK? YES” e quindi premere [OK]. Per associare l'unità a un dispositivo Abbassare il volume e collegare il dispositivo USB alla porta USB. Selezionare “SC-CMAX5” dal menu Bluetooth ® del dispositivo Bluetooth ® Premere [USB] per selezionare “USB A” o “USB B”.
  • Page 49: Disconnessione Di Un Dispositivo Bluetooth

    Comandi per la Modalità di trasmissione Bluetooth ® riproduzione dei supporti È possibile modificare la modalità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell'audio. Preparazione ≥ Accendere l’unità. Preparazione ≥ Inserire il dispositivo USB o connettere il dispositivo ≥...
  • Page 50 Preparazione canzoni. È anche possibile utilizzare funzioni aggiuntive ≥ Impostare la funzione Jukebox DJ su “OFF” con la app “Panasonic MAX Juke” (l in basso). Premere ripetutamente [PLAY MENU] per Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”.
  • Page 51: Effetti Sonori E Di Illuminazione

    Effetti sonori e di Registrazione ([USB], [AUX]) illuminazione È possibile registrare: ≥ brani MP3 via [USB\A] su [USB\B]. ≥ audio via AUX IN 1 o AUX IN 2 su [USB\B]. Effetti sonori Preparazione È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti ≥...
  • Page 52 TRK DEL Elimina un singolo brano alcun suono. ALB DEL Elimina un album Panasonic non può essere ritenuta responsabile della FORMAT Formatta il dispositivo USB. registrazione da parte del consumatore di contenuti protetti da copyright, che possono causare una Premere [OK].
  • Page 53: Orologio E Timer

    Orologio e timer Accensione del timer Preparare la sorgente musicale selezionata. Impostazione dell’orologio Preparare la sorgente musicale che si Timer di desidera ascoltare (USB o apparecchio Si tratta di un orologio con visualizzazione delle 24 ore. riproduzione esterno) e regolare il volume. Premere ripetutamente [SETUP] per Timer di Collegare un dispositivo USB a [USB\B]...
  • Page 54: Dispositivo Esterno

    Dispositivo esterno Utilizzo di dispositivi audio portatili Preparazione ≥ Staccare il cavo di alimentazione CA. È possibile riprodurre musica da un dispositivo ≥ Spegnere tutte le unità e leggere le istruzioni per audio portatile. l'uso dei vari apparecchi. Preparazione ≥ Per evitare che il suono venga distorto, spegnere Utilizzo di un videoregistratore e l'equalizzatore del dispositivo audio portatile (se di un lettore DVD ecc.
  • Page 55: Utilizzo Di Un Microfono O Di Una Chitarra

    Ogni volta che si preme il pulsante questo passa dalla posizione abbassata a quella sollevata e viceversa. ≥ Quando è collegata una chitarra: Collegare l'unità SC-CMAX5 aggiuntiva Accertarsi che il pulsante sia in posizione abbassata utilizzando un cavo audio (non in dotazione).
  • Page 56: Altre Operazioni

    Bluetooth standby ® (Quando appare l'impostazione corrente) premere [:/6] o [5/9] per regolare Quando viene selezionato “SC-CMAX5” dal menu Bluetooth di un dispositivo Bluetooth collegato, ® ® l'impostazione.
  • Page 57: Aggiornamento Del Software

    Risoluzione dei problemi Aggiornamento del software Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i È possibile che occasionalmente Panasonic rilasci seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni degli aggiornamenti del software per questa unità, controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella...
  • Page 58: Bluetooth

    ≥ Per alcuni dispositivi con Bluetooth incorporato, ® è necessario impostare l'output audio manualmente su “SC-CMAX5”. Per maggiori Nessuna risposta quando si preme [1/;]. informazioni leggere le istruzioni per l'uso del ≥ Scollegare e ricollegare il dispositivo USB. In dispositivo.
  • Page 59 Messaggi “INVALID” ≥ Non è possibile selezionare le funzioni di I seguenti messaggi o numeri di servizio rimozione parte vocale, eco e controllo tonalità possono venire visualizzati sul display dell’unità. quando la modalità Karaoke è disattivata. Premere [KARAOKE] sull'unità per selezionare “A NO DEV”...
  • Page 60: Specifiche

    Specifiche ∫ GENERALI ∫ SEZIONE TERMINALI Porta USB Consumo di corrente 92 W Standard USB USB 2.0 full speed Consumo di corrente in standby Formati di file supportati Circa 0,4 W MP3 (¢.mp3) (Quando “BLUETOOTH STANDBY” è “ON”) File system per dispositivi USB Circa 0,6 W FAT12, FAT16, FAT32 Alimentazione...
  • Page 61 RQT0A50...
  • Page 62 Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker Verklaring van overeenstemming (DoC) onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 63: Accessoires

    ≥ De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing verstrekt handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder worden, zijn correct met ingang van mei 2015. Ze kunnen gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt aan wijzigingen onderhevig zijn. plaats onder licentie.
  • Page 64: Verzorging Van Het Apparaat

    Verzorging van het Over Bluetooth ® apparaat Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. Voorkomen van beschadiging van de luidspreker ∫ Gebruikte frequentieband ≥ Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. ≥ Als u muziek langdurig met een hoog volume ∫...
  • Page 65: Verplaatsen Van Dit Toestel

    Verplaatsen van dit toestel U kunt dit toestel gemakkelijk verplaatsen met behulp van de wielen. Voorbereidingen ≥ Controleer of alle verbonden apparaten en kabels van dit toestel verwijderd zijn. Trolley-handgreep Volledig uittrekken tot de klik. ≥ Wees voorzichtig als u het toestel over een steile helling trekt. ≥...
  • Page 66: Gids Voor De Bediening

    Gids voor de bediening Achteraanzicht Fstandsbediening Bovenaanzicht ∫ De afstandsbediening gebruiken Plaats de batterij op een wijze dat de polen (i en j) samenvallen met die in de afstandsbediening. Richt deze op de signaalsensor van de afstandsbediening op dit apparaat. ≥...
  • Page 67: Verbinden Met De Netstroom

    16 AUX IN 1 aansluiting Stand-by/Aan schakelaar [Í], [Í/I] 17 AUDIO OUT aansluiting Indrukken om het apparaat van Aan op 18 Ga de KARAOKE-modus binnen Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by 19 Selecteer zangverwijdering, echo of verbruikt het apparaat nog steeds een kleine muzieksleutel hoeveelheid stroom.
  • Page 68: Verbinden Van Een Usb-Apparaat

    Druk op [PLAY MENU] om “PAIRING” te kiezen. Druk op [3, 4] om “OK? YES” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. USB-apparaat Een apparaat pairen (niet bijgeleverd) Selecteer “SC-CMAX5” in het Bluetooth -menu ® van het Bluetooth -apparaat. ®...
  • Page 69: Bediening Voor Het Afspelen Van Media

    Bediening voor het Bluetooth -zendmodus ® afspelen van media U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de Voorbereidingen verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid. ≥ Schakel het toestel in. ≥ Steek het USB-apparaat naar binnen of verbind Voorbereidingen het Bluetooth -apparaat.
  • Page 70 1-ALBUM: inschakelt. op te nemen. ≥ DJ jukebox werkt niet met opnames. Gebruik van de “Panasonic MAX Juke”-app U kunt de gratis Android -app “Panasonic MAX Juke” downloaden en installeren op Google Play ≥ Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet naar voor extra kenmerken zoals het gelijktijdig de vorige track skippen.
  • Page 71: Geluids- En Verlichtingseffecten

    Geluids- en Opnemen ([USB], [AUX]) verlichtingseffecten U kunt het volgende opnemen: ≥ MP3-tracks via [USB\A] naar [USB\B]. ≥ audio via AUX IN 1 of AUX IN 2 naar [USB\B]. Geluidseffecten Voorbereidingen De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd ≥ Verbind een USB-apparaat met [USB\B] om worden aan de audio output.
  • Page 72 ≥ Er zal geen geluid uitgegeven worden tijdens de opname van [USB\A] naar [USB\B]. Druk op [3, 4] om de modus te selecteren. Panasonic kan niet aansprakelijk gesteld worden als TRK DEL Wist een enkele track. de consument inhoud met auteursrechten opneemt ALB DEL Wist een album.
  • Page 73: Klok En Timer

    Klok en Timer Inschakelen van de timer Maak de geselecteerde muziekbron gereed. Instelling van de klok Maak de muziekbron gereed Het betreft een 24-uurs klok. waarnaar u wilt luisteren (USB of Afspeeltimer Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “CLOCK” te externe apparatuur) en regel het selecteren.
  • Page 74: Externe Apparatuur

    Externe apparatuur Gebruik van draagbare audio-apparatuur Voorbereidingen ≥ Haal de stekker van het netsnoer uit het U kunt muziek afspelen van draagbare stopcontact. audio-apparatuur. ≥ Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende gebruiksaanwijzingen. Voorbereidingen ≥ Schakel de equalizer (indien aanwezig) van de draagbare audio-apparatuur uit om Gebruik van een VCR en geluidsvervorming te voorkomen.
  • Page 75: Gebruik Van Een Microfoon Of Gitaar

    SC-CMAX5-toestel Voorbereidingen U kunt verbinding maken om geluid afkomstig van ≥ Verlaag het volume van het systeem tot het minimum dit toestel uit een bijkomend SC-CMAX5-toestel af voordat u een microfoon of gitaar aan- of afsluit. te spelen. bijv. Dit toestel (achterkant)
  • Page 76: Overige

    Bluetooth stand-by ® (Terwijl de huidige instelling getoond wordt) Als “SC-CMAX5” geselecteerd is vanuit het Druk op [:/6] of [5/9] om de Bluetooth -menu van een gepaird ® instelling te regelen. Bluetooth -apparaat zal dit toestel automatisch ®...
  • Page 77: Verhelpen Van Ongemakken

    Verhelpen van Updaten van de software ongemakken Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit toestel uitgeven dat een toevoeging of een Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u verbetering kan vormen voor de manier waarop het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het een kenmerk werkt.
  • Page 78 ® ≥ De batterij is leeg of niet goed geplaatst. (l 6) dient u de audio-uitgang met de hand op “SC-CMAX5” te zetten. Lees voor details de handleiding van het apparaat. Geen reactie als op [1/;] gedrukt wordt. Het geluid wordt onderbroken.
  • Page 79 Berichten “INVALID” ≥ U kunt zangverwijdering, echo en muzieksleutel De volgende berichten of dienstnummers niet selecteren als de Karaoke-modus kunnen op het display van het toestel uitgeschakeld is. verschijnen. Druk op [KARAOKE] op het toestel om “ON KARAOKE” te selecteren. (l 16) “A NO DEV”...
  • Page 80: Specificaties

    Specificaties ∫ ALGEMEEN ∫ AANSLUITINGEN USB-poort Stroomverbruik 92 W USB-standaard USB 2.0 full speed Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus Mediabestand-formaatondersteuning Ongev. 0,4 W MP3 (¢.mp3) (Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat) USB-inrichting bestandsysteem Ongev. 0,6 W FAT12, FAT16, FAT32 Stroomtoevoer Stroom USB-poort 500 mA (max) USB-opname AC 220 V tot 240 V, 50 Hz...
  • Page 81 RQT0A50...
  • Page 82 RQT0A50...
  • Page 83 RQT0A50...
  • Page 84 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com RQT0A50-D C Panasonic Corporation 2015 F0615BM0...

Table des Matières