Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
EG
Instrucciones de funcionamiento
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d'enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las
máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
SC-TMAX9
Model No.
TQBJ2211

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-TMAX9

  • Page 1 Drahtloses Lautsprechersystem Système d’enceinte sans fil Sistema Speaker Wireless Draadloos luidsprekersysteem Sistema de altavoces SC-TMAX9 Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Dank u voor de aankoop van dit product. Gerät entschieden haben. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ihr System kann sich von den Abbildungen Sicherheitsmaßnahmen unterscheiden. WARNUNG! Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen. – Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden.
  • Page 3: Mitgeliefertes Zubehör

    ® aufladen. • Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen. Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder • Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt Informationen, die während einer drahtlosen wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie Übertragung kompromittiert werden.
  • Page 4: Pflege Und Instandhaltung

    -Wortmarke und -Logos sind ® Vorbereitung eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel vom und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Gerät. Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Page 5: Stromquellen

    Stromquellen Das Gerät kann über die Stromversorgungsquelle eingeschaltet werden. Wenn keine Stromversorgungsquelle verfügbar ist, können Sie ein externes Ladegerät verwenden. Anschluss an das Netzsteckdose Verbinden Sie das Netzkabel. Hinweis: • „PWR BANK“ wird für 5 Sekunden angezeigt, wenn Sie das externe Ladegerät zur Stromversorgung nutzen.
  • Page 6: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Geräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet.
  • Page 7 Oberseite ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Wählen Sie die Beleuchtungseffekte Öffnen und schließen des Disc-Fachs Wählen Sie MP3-Album oder -Titel Direkttasten für die DJ-Funktion Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um ein Album oder Drücken Sie [DJ], um die DJ-Funktion einzuschalten. einen Titel auszuwählen.
  • Page 8: Vorbereiten Des Speichermediums

    Verwenden des Geräts Vorbereiten des Speichermediums Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird. Wählen Sie „SC-TMAX9“ aus dem Disc Bluetooth -Menü des Geräts. ® Hinweis: Drücken Sie [x] am Gerät, um das Disc-Fach zu • Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System öffnen.
  • Page 9: Wiedergabe Von Speichermedien

    Verwenden des Geräts Verfügbare Informationen anzeigen Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird. :USB BLUETOOTH Hinweis: Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B. • Diese Funktion trennt die Verbindung mit allen verbundenen MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen. Geräten.
  • Page 10: Klangeffekte

    • Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: – 255 Alben (einschließlich Hauptordner) Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App – 999 Titel Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic – 20 Sitzungen MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und • Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie...
  • Page 11: Verwendung Des Mikrofons

    DJ-Sampler Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um den Effekt. Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugefügt. (Außer den Quellen D-IN und AUX) Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. Nur über das Gerät Hinweis: Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, Sie können einen Scratch-Sound oder Sample-Sound sobald Sie die DJ Jukebox einschalten.
  • Page 12: Karaoke

    Karaoke Uhr und Timer Vorbereitung Uhr einstellen Wählen Sie die Musikquelle. Hinweis: Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. System ausschalten. Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen. Karaoke-Effekt Drücken Sie [R, T], um die Zeit einzustellen, und Sie können mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeffekte drücken Sie dann [OK].
  • Page 13: Externe Geräte

    Verwendung des optischen Eingangs Drücken Sie [R, T], um die wiederzugebende Quelle zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Sie können ein Fernsehgerät, einen Videorekorder, So aktivieren Sie den Timer DVD-Player usw. anschließen und den Ton über dieses Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle System laufen lassen.
  • Page 14: Andere

    █ Disc Software-Update Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht. Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für • Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie dieses Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue richtig ein. Funktionen hinzugefügt oder vorhandene Funktionen •...
  • Page 15 Sie die Verbindung mit einem Gerät und versuchen Sie es • Bei einigen eingebauten Bluetooth erneut. -Geräten, muss die ® Audioausgabe zu „SC-TMAX9“ manuell eingestellt werden. „ERROR“ Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des • Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte Geräts.
  • Page 16 Code der Fernbedienung „REMOTE 2“ • Die Fernbedienung und das Gerät verwenden verschiedene Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung. – Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten █ Allgemeine Daten █ Anschlussteil USB-Port Stromversorgung USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz Speichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3) Leistungsaufnahme 47 W Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32 Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) Digitaler Audio-Eingang Wenn „BLUETOOTH STANDBY“...
  • Page 18: Précautions De Sécurité

    Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter Précautions de sécurité différemment. AVERTISSEMENT ! Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à la chute de gouttes ou à...
  • Page 19: Accessoires Fournis

    être Déclaration de Conformité (DoC) différentes. Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que • Ce système prend en charge les fonctions de sécurité ce produit est conformes aux critères essentiels et autres Bluetooth .
  • Page 20: Entretien

    Préparation des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Déconnecter tous les périphériques et câbles connectés Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic de l’appareil. Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 21: Sources D'alimentation

    Sources d’alimentation L’appareil peut être allumé en utilisant la source d’alimentation électrique secteur. Si la source d’alimentation électrique secteur n’est pas disponible, vous pouvez utiliser un powerbank externe. Utilisation les prise secteur domestique Raccorder le cordon d’alimentation secteur. Remarque : •...
  • Page 22: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa.
  • Page 23 Panneau supérieur ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Sélectionner des effets d’éclairage d’ambiance Ouvrir ou fermer le tiroir du disque Sélectionner un album ou une plage MP3 Touches directes des fonctions DJ Appuyer sur [ALBUM/TRACK] pour sélectionner Appuyer sur [DJ] pour activer la fonction DJ. l’album ou la plage.
  • Page 24: Préparation Du Multimédia

    Utilisation de l’appareil Préparation du multimédia Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. Sélectionner « SC-TMAX9 » dans le menu Disque Bluetooth du périphérique. ® Remarque : Appuyez sur [x] sur l’appareil pour ouvrir le tiroir •...
  • Page 25: Lecture Multimédia

    Utilisation de l’appareil Affichage des informations disponibles Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. :USB BLUETOOTH Remarque : Les informations disponibles telles que l’album MP3 et le • Cette fonction déconnecte tous les périphériques connectés. numéro de plage sont visibles sur le panneau d’affichage.
  • Page 26: Effets Sonores

    Il est possible de télécharger et d’installer l’application • Les disques doivent être conformes à la norme Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus). Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires, Fichier MP3 sur un périphérique USB...
  • Page 27: Utilisation D'un Microphone

    Remarque : Échantillonneur DJ L’appareil passe automatiquement en mode de répétition lorsque vous activez le DJ Jukebox. (Sauf pour les sources D-IN et AUX) █ Modification du réglage répétition Par appareil seul Il est possible d’appliquer un son de scratch ou un Appuyer à...
  • Page 28: Karaoké

    Karaoké Horloge et minuteries Préparation Réglage de l’horloge Sélectionner la source musicale. Remarque : Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 La fonction Karaoké est désactivée lorsque vous éteignez l’appareil. heures. Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour Effet Karaoké...
  • Page 29: Appareils Externes

    Pour activer la minuterie Utilisation de l’entrée optique Préparez la source à écouter : (disque ou USB). Il est possible de connecter un téléviseur, un Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour magnétoscope, lecteur DVD etc., et d’écouter de l’audio sélectionner «...
  • Page 30: Autres

    █ Disque Mise à jour logicielle L’affichage est incorrect. La lecture ne démarre pas. Panasonic peut occasionnellement publier une mise à • Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer jour du logiciel de cet appareil pour compléter ou correctement.
  • Page 31 ® devez régler manuellement la sortie audio sur « ERROR » « SC-TMAX9 ». Lire les instructions de fonctionnement du • Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et périphérique pour des détails. essayer de nouveau.
  • Page 32: Code De La Télécommande

    Code de la télécommande « REMOTE 2 » • La télécommande et l’appareil utilisent des codes différents. Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la Changer le code de la télécommande. – Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les télécommande de ce système, changer le code de...
  • Page 33: Spécifications

    Spécifications █ Données générales █ Section borne Port USB Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz Norme USB USB 2.0 pleine vitesse Consommation 47 W Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3) Consommation en mode de veille (environ) Système de fichiers du périphérique USB Avec veille «...
  • Page 34: Precauzioni Per La Sicurezza

    Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Precauzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, – Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. – Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.
  • Page 35: Accessori In Dotazione

    – Temperature elevate o rigide estreme durante utilizzo, conservazione o trasporto. – Sostituzione della batteria con un tipo non corretto. Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati – Smaltimento della batteria in fiamme o forno caldo, e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di oppure rottura meccanica o apertura della batteria, una trasmissione wireless.
  • Page 36: Manutenzione

    Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi Scollegare tutti i dispositivi e i cavi collegati dall’unità. utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Page 37: Fonti Di Alimentazione

    Fonti di alimentazione È possibile accendere l’unità con la fonte di alimentazione CA. Se la fonte di alimentazione CA non è disponibile, è possibile utilizzare un caricatore esterno. Uso della presa di corrente domestica Collegare il cavo di alimentazione CA. Nota: •...
  • Page 38: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità...
  • Page 39 Pannello superiore ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Selezione degli effetti di illuminazione Aprire o chiudere l’alloggiamento disco Selezione dell’album o del brano MP3 Pulsanti diretti funzione DJ Premere [ALBUM/TRACK] per selezionare l’album o il Premere [DJ] per attivare la funzione DJ. brano.
  • Page 40: Preparazione Del Supporto Multimediale

    Il dispositivo si connette automaticamente al sistema quindi premere [OK]. al termine dell’associazione. Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. L’indirizzo MAC (esempio: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) Per annullare, selezionare “OK? NO”. potrebbe essere visualizzato prima di “SC-TMAX9”. Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
  • Page 41: Riproduzione Multimediale

    Uso dell’unità Nota: • Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32 Tenere premuto [ ] finché non viene visualizzato • Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3. “PAIRING”. • I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente.
  • Page 42: Effetti Sonori

    File MP3 su dispositivo USB È possibile scaricare e installare l’app gratuita per • Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di: Android™ “Panasonic MAX Juke” su Google Play™ per – 800 album (compresa la cartella principale) funzioni supplementari, ad esempio richiedere la –...
  • Page 43: Uso Di Un Microfono

    Nota: Campionatore DJ Il sistema passa automaticamente alla modalità di ripetizione quando si accende DJ jukebox. (Eccetto sorgente D-IN e AUX) █ Cambiamento dell’impostazione di ripetizione Solo per unità È possibile applicare il suono dello scratch o di Premere ripetutamente [PLAY MENU] per campionamento al brano in fase di riproduzione.
  • Page 44: Karaoke

    Karaoke Orologio e timer Preparativi Impostazione dell’orologio Selezionare la sorgente musicale. Nota: Questo è un orologio con formato a 24 ore. La funzione Karaoke viene annullata quando si spegne il sistema. Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “CLOCK”. Effetto Karaoke Premere [R, T] per impostare l’ora, quindi premere [OK].
  • Page 45: Apparecchi Esterni

    Per avviare il timer Uso dell’ingresso ottico Preparare la sorgente che si desidera ascoltare (disco o USB). È possibile eseguire il collegamento di un televisore, videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare questo sistema. “TIMER SET”.
  • Page 46: Altri

    La riproduzione non si avvia. • Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente. Periodicamente, Panasonic può rilasciare software • Il disco è sporco. Pulire il disco. aggiornato per questa unità per aggiungere o migliorare il • Sostituire il disco se è graffiato, ondulato o non conforme funzionamento di una determinata funzione.
  • Page 47 • Per alcuni dispositivi Bluetooth integrati, è necessario ® 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz fino a 96 kHz. Selezionare solo le impostare manualmente l’uscita audio su “SC-TMAX9”. Per i frequenze di campionamento supportate sull’apparecchio dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. collegato.
  • Page 48: Codice Del Telecomando

    Codice del telecomando “REMOTE 2” • Il telecomando e questa unità usano codici differenti. Se un altro apparecchio Panasonic risponde al Cambiare il codice del telecomando. – Quando viene visualizzato “REMOTE 1”, tenere premuti telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema.
  • Page 49: Dati Tecnici

    Dati tecnici █ Dati generali █ Sezione terminali Porta USB Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz USB standard USB 2.0 a velocità massima Consumo di corrente 47 W Supporto formato file multimediale MP3 (*.mp3) Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa) File system del dispositivo USB Con “BLUETOOTH STANDBY”...
  • Page 50 Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product, – Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. – Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop het apparaat plaatsen.
  • Page 51: Meegeleverde Accessoires

    ® Conformiteitsverklaring (DoC) Gebruiksbereik • Gebruik dit apparaat tot een maximaal bereik van "Panasonic Corporation" verklaart hierbij dat dit product 10 meter. conform de essentiële eisen en andere relevante • Het bereik kan verminderen afhankelijk van de bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU is.
  • Page 52: Onderhoud

    Voorbereiding handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. Maak alle aangesloten apparaten en kabels los van het en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic apparaat. Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
  • Page 53: Stroombronnen

    Stroombronnen De unit kan worden ingeschakeld door de voedingsbron te gebruiken. Als de voedingsbron niet beschikbaar is, kan een externe mobiele oplader worden gebruikt. Het stopcontact gebruiken Sluit het netsnoer aan. Opmerking: • Bij gebruik van de externe mobiele oplader als stroombron wordt 5 seconden lang "PWR BANK"...
  • Page 54: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen op het apparaat gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
  • Page 55 Bovenpaneel ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Lichteffecten kiezen De disclade openen of sluiten Kies de MP3-album of track Knoppen voor directe DJ-functie Druk op [ALBUM/TRACK] om het MP3-album of de Druk op [DJ] om over te schakelen naar de DJ-functie. track te kiezen.
  • Page 56: De Media Voorbereiden

    Het apparaat gebruiken De media voorbereiden Houd [ ] ingedrukt totdat "PAIRING" verschijnt. Kies "SC-TMAX9" uit het Bluetooth -menu van het ® Disc apparaat. Opmerking: • U kunt maximaal 8 apparaten aan dit systeem koppelen. Als Druk op [x] op het apparaat om de disclade te een 9e apparaat wordt gekoppeld, wordt het apparaat dat openen.
  • Page 57: Media-Weergave

    Opmerking: Opmerking: • Maximaal aantal tekens dat kan worden weergegeven: • Met deze functie wordt de verbinding verbroken met alle Ongeveer 32 verbonden apparaten. • Dit systeem ondersteunt versie 1.0, 1.1 en 2.3 ID3 tags. • De aansluiting van een apparaat wordt verbroken, als u: •...
  • Page 58: Geluidseffecten

    – 20 sessies De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken • Discs moeten voldoen aan ISO9660 niveau 1 of 2 U kunt de gratis Android™-app "Panasonic MAX Juke" (behalve voor uitgebreide formaten). van Google Play™ downloaden en deze installeren voor MP3-bestand op USB-apparaat extra functies, zoals het aanvragen van songs vanaf •...
  • Page 59: Werken Met Een Microfoon

    █ Veranderen van de herhalingsinstelling DJ-sampler Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] en kies (Behalve voor D-IN en AUX-bron) "PLAYMODE". Alleen op het apparaat Druk op [R, T] om de instelling te kiezen en druk U kunt een geheel nieuw geluid of een voorbeeldgeluid vervolgens op [OK].
  • Page 60: Karaoke

    Karaoke Klok en timers Voorbereiding De klok instellen Kies de muziekbron. Opmerking: De klok werkt volgens het 24-uursysteem. De Karaoke-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem uitzet. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "CLOCK" te kiezen. Karaoke-effect Druk op [R, T] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK].
  • Page 61: Externe Apparatuur

    De timer inschakelen Gebruik van de optische-input Stel de bron in die u wilt beluisteren (disc of USB). U kunt een TV, VCR-, DVD-speler, enz. aansluiten en het Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "TIMER SET" te geluid via dit systeem weergeven. kiezen.
  • Page 62: Overige

    Software-update Display wordt niet goed weergegeven. Afspelen start niet. Af en toe zal Panasonic een software-update uitbrengen • U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed. voor deze unit, waardoor functies worden toegevoegd of • Disc is vuil. Reinig de disc.
  • Page 63 -apparaten hebt u de "AUTO OFF" ® geluidsoutput handmatig op "SC-TMAX9" ingesteld. Lees de • Het systeem is 20 minuten lang niet gebruikt en schakelt bedieningsinstructies van het apparaat voor meer zichzelf binnen een minuut uit. Druk op een knop als u wilt annuleren.
  • Page 64 • De afstandbediening en het apparaat gebruiken Verander de code van de afstandsbediening van dit verschillende codes. Wijzig de code van de systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op afstandsbediening. de afstandsbediening van dit systeem reageert. – Als "REMOTE 1" wordt weergegeven, houd [OK] en [ op de afstandsbediening minstens 4 seconden ingedrukt.
  • Page 65: Technische Gegevens

    Technische gegevens █ Algemeen █ Aansluitingen USB-poort Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz USB-standaard USB 2.0 volle snelheid Opgenomen vermogen 47 W Ondersteund mediabestandsformaat MP3 (*.mp3) Stroomverbruik in Stand-by stand (ongeveer) Bestandssysteem USB-apparaat Met "BLUETOOTH STANDBY" ingesteld op "OFF" FAT12, FAT16, FAT32 0,5 W Digitale audioingang...
  • Page 66: Precauciones De Seguridad

    Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Precauciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Unidad • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto, – No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. – No coloque encima del mismo objetos con líquidos como, por ejemplo, floreros.
  • Page 67: Accesorios Suministrados

    – Temperaturas extremadamente altas o bajas durante el uso, almacenamiento o transporte. – Sustitución de una batería por un tipo incorrecto. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los – Eliminación de una batería al fuego o en un horno datos que se comprometan durante una transmisión caliente, o trituración o corte mecánicos de la batería,...
  • Page 68: Mantenimiento

    Preparación marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Desconecte de la unidad todos los dispositivos y cables cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic que tenga conectados. Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Page 69: Fuentes De Alimentación

    Fuentes de alimentación La unidad se puede encender mediante la fuente de alimentación de CA. Si no dispone de una fuente de alimentación de CA, puede usar una batería externa. Utilización de la toma de CA Conecte el cable de alimentación de CA. Nota: •...
  • Page 70: Controles

    Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad si son los mismos. Botón de alimentación en espera/conectada [`], Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa.
  • Page 71 Panel superior ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Seleccionar los efectos de iluminación Abrir o cerrar la bandeja del disco Seleccionar álbum MP3 o pista Botones directos de las funciones de DJ Pulse [ALBUM/TRACK] para seleccionar un álbum o Pulse [DJ] para activar la función de DJ.
  • Page 72: Preparación De Los Medios

    Pulse [R, T] para seleccionar “OK? YES” y, a automáticamente después de que se haya continuación, pulse [OK]. completado el emparejamiento. Se muestra “BLUETOOTH READY”. Antes de que se muestre “SC-TMAX9”, es posible que Para cancelar, seleccione “OK? NO”. aparezca la dirección MAC (ejemplo: 6C:5A:B5:B3:1D:0F). Desde la unidad...
  • Page 73: Reproducción De Medios

    Nota: Nota: • Caracteres máximos que se pueden mostrar: • Esta función desconecta todos los dispositivos que tenga Aproximadamente 32 conectados. • Este sistema soporta etiquetas ID3 ver. 1.0, 1.1 y 2.3. • Se desconecta un dispositivo cuando: • Los datos de texto que no soporta el sistema se pueden –...
  • Page 74: Efectos De Sonido

    Archivo MP3 en un dispositivo USB Puede descargar e instalar la aplicación gratuita de • Este sistema puede acceder a un máximo: Android™ “Panasonic MAX Juke” en Google Play™ – 800 álbumes (incluida la carpeta raíz) para funciones adicionales, por ejemplo para solicitar la –...
  • Page 75: Utilización Un Micrófono

    Nota: DJ sampler El sistema cambia de forma automática al modo de repetición al conectar la DJ jukebox. (Excepto para una fuente D-IN y AUX) █ Cambiar la configuración repetir Unidad solamente Puede aplicar un sonido de scratch o una muestra de Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar sonido a la pista que está...
  • Page 76: Karaoke

    Karaoke Reloj y temporizadores Preparación Puesta en hora Selección de la fuente de música. Nota: Este es un reloj de sistema de 24 horas. La función Karaoke se desactiva al apagar el sistema. Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar Efecto Karaoke “CLOCK”.
  • Page 77: Equipo Externo

    Para iniciar el temporizador Utilización de la entrada óptica Prepare la fuente que desea escuchar (disco o USB). Es posible conectar un televisor, un VCR, un reproductor de DVD, etc. y escuchar el audio a través de este Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar sistema.
  • Page 78: Otros

    Visualizador no mostrado correctamente. No se inicia la reproducción. • No ha puesto el disco correctamente. Póngalo Ocasionalmente, Panasonic podrá publicar software correctamente. actualizado para esta unidad con el fin de ampliar o • El disco está sucio. Limpie el disco.
  • Page 79 • Para algunos dispositivos con Bluetooth dispositivo, desconecte uno de los dispositivos conectados integrado ha de ® configurar manualmente la salida de audio a “SC-TMAX9”. e inténtelo de nuevo. Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para “ERROR” más detalles.
  • Page 80 Código de mando a distancia “REMOTE 2” • El mando a distancia y la unidad están utilizando diferentes Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a códigos. Cambie el código del mando a distancia. distancia de este sistema, cambie el código del mando a –...
  • Page 81: Especificaciones

    Especificaciones █ Generalidades █ Sección de terminales Puerto USB Alimentación 220 V a 240 V CA, 50 Hz Estándar USB USB 2.0 velocidad total Consumo energético 47 W Soporte de formato de archivos de medios Consumo en el modo de espera (aproximados) MP3 (*.mp3) Con el “BLUETOOTH STANDBY”...
  • Page 84 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com TQBJ2211 72-TMAX9E-DFUB1 L1219YS1119 © Panasonic Corporation 2019...

Table des Matières