Das Einschalten zwischen 250 mV und 400 mV führt zu fehlerhaften Signalen.
Switching between 250 mV and 400 mV causes faulty signals.
La mise en service entre 250 mV et 400 mV provoque des signaux défectueux.
L'accensione tra 250 mV e 400 mV può provocare segnali difettosi.
El encendido entre 250 mV y 400 mV conduce a señales erróneas.
1
Ein Start mit einer Betriebsspannung von größer 400 mV oder kleiner 250 mV
ist unkritisch.
Startup with an operating voltage of greater than 400 mV or less than 250 mV is
uncritical.
Un démarrage avec une tension d'alimentation supérieure à 400 mV ou inférieure
à 250 mV n'est pas critique.
L'avvio con una tensione di funzionamento >400 mV o <250 mV non presenta
criticità.
No es crítico un arranque con una tensión de operación mayor de 400 mV o menor
de 250 mV.
4
2
3
1
Betriebsspannung / Signalamplitude V
Operating voltage / signalamplitude V
Tension de service/amplitude du signal V
Tensione di funzionamento / Ampiezza del
segnale V
Tensión de operación / Amplitud de señal V
2
Ausschalten
Switch-off
Mise hors service
Spegnimento
Apagar
3
Einschalten
Switch-on
Mise en service
Accensione
Encender
4
4
Zeit / t
Time / t
Temps /t
Tempo / t
Tiempo / t