Festool Pollux 180 E Notice D'utilisation D'origine page 49

Masquer les pouces Voir aussi pour Pollux 180 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Jiskry by mohly tyto látky zapálit.
- Nepoužívejte žádné nástroje, které se musí chladit
kapalinou. Voda a další tekuté chladicí prostøedky
mohou zpùsobit (smrtelné) úrazy elektrickým
proudem.
Pøíèiny a zabránìní zpìtných rázù
Zpìtný ráz je náhlá reakce na sevøení nebo za-
seknutí toèícího se kotouèe, opìrného kotouèe,
kartáèe nebo jiného pøíslušenství. Sevøení nebo
zaseknutí zpùsobí velmi rychlé zastavení toèícího
se pøíslušenství, které jako protireakci zpùsobí
zrychlení neovládaného náøadí okolo bodu sevøení
proti smìru otáèení pøíslušenství.
Napøíklad pøi sevøení nebo zaseknutí brusného
kotouèe v obrobku se kotouè mùže obvodem zaboøit
v bodì sevøení do povrchu materiálu a mùže být
vytlaèen nebo vyhozen ven. Kotouè mùže vylétnout
buï k uživateli nebo od nìj, v závislosti na smìru
otáèení kotouèe v bodì sevøení. Brusné kotouèe
pøi tom mohou prasknout. Zpìtný ráz je následkem
použití náøadí k nevhodnému úèelu, nesprávné pra-
covní metody nebo chybného ovládání náøadí a lze
mu pøedejít dodržením následujících preventivních
opatøení.
- Držte stroj vždy pevnì a postavte se tak, abyste do-
kázali zvládnout sílu zpìtného rázu. Pro optimální
zvládnutí zpìtných rázù nebo reakèních momentù
používejte pøi rozbìhu vždy pøídavnou rukoje (je-li
souèástí dodávky). Uživatel mùže reakèní momenty
a síly zpìtných rázù zvládnout, když jsou provedena
vhodná bezpeènostní opatøení.
- Neumis ujte nikdy ruku do blízkosti použitých
nástrojù. Nástroje se vám mohou odrazit do ruky.
- Neumis ujte hlavu do oblasti, do které se stroj po-
hybuje pøi zpìtném rázu. Zpìtný ráz roztoèí náøadí
proti smìru otáèení kotouèe okolo bodu sevøení.
- Buïte obzvláš opatrní pøi práci v rozích, ostrých
hranách apod. Zabraòte odskoèení a zaseknutí po-
užitého nástroje. Rohy, ostré hrany nebo odskoèení
mají sklon zpùsobit zaseknutí otáèejícího se nástro-
je a následnì ztrátu kontroly nebo zpìtný ráz.
- Nemontujte øetìzovou pilu k øezání døeva nebo
ozubené pilové listy. Tyto listy zpùsobují èastìjší
zpìtné rázy a ztrátu kontroly.
Speciální bezpeènostní pokyny k leštìní
- Dbejte na to, aby se volné èásti lešticí kùže a její
upevòovací tkanice nemohly volnì pohybovat.
Odstraòte nebo zkra te volné upevòovací tkani-
ce. Volné nebo otáèející se upevòovací tkanice se
mohou zaplést do vašich prstù nebo se zachytit na
obrobku.
- Zabraňte proniknutí tekutého lešticího prostřed-
ku (politury) do nářadí. Při proniknutí lešticího
prostředku (politury) do elektrického nářadí se
zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
2.3
Informace o hluènosti a vibracích
Hodnoty zjištìné podle normy EN 60745 dosahují
následujících hodnot:
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického výkonu
Přídavná hodnota nespolehlivosti měření
Pøi práci mùže hladina hluku pøekroèit hodnotu
85 dB(A).
Používejte chránièe sluchu!
Hodnota vibrací a
(součet vektorů ve třech směrech)
h
a nepřesnost K zjištěny podle EN 60745:
Leštění:
Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti byly změřeny
podle zkušebních podmínek uvedených v EN 60745
a slouží pro porovnání nářadí. Jsou vhodné také pro
předběžné posouzení zatížení vibracemi a hlukem při
použití nářadí. Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti se
vztahují k hlavnímu použití elektrického nářadí.
Při jiném použití elektrického nářadí, s jinými nástroji
nebo při nedostatečné údržbě se zatížení vibracemi
a hlukem může během celé pracovní doby výrazně
zvýšit. Pro přesné posouzení během předem sta-
novené pracovní doby je nutné zohlednit také dobu
chodu nářadí na volnoběh a vypnutí nářadí v rámci
této doby. Tím se může zatížení během celé pracovní
doby výrazně snížit.
3
Elektrické pøipojení a uvedení do provo-
zu
Napìtí sítì musí být shodné s napìtím uvedeným na
typovém štítku! Spínaè (1.2) slouží jako vypínaè (I =
zapnuto/0 = vypnuto). Pro trvalý provoz jej lze zajistit
postranním aretaèním knoflíkem (1.1). Opakovaným
stisknutím spínaèe se aretace uvolní.
4
Elektronika
JJe-li elektronika porouchána, nepracujte
se strojem, protože jeho otáèky mohou
pøesahovat povolené hodnoty otáèek.
Vadnou elektroniku poznáte podle toho, že nedochází k
pozvolnému rozbìhu a nelze regulovat poèet otáèek.
Stroj je osazen plnovlnnou elektronikou s
následujícími vlastnostmi:
4.1
Pozvolný rozbìh
Elektronicky øízený pozvolný rozbìh zajišuje rozbìh
stroje bez cukání.
4.2
Spínaè s funkcí akcelerátoru
Spínaè (1.2) pracuje jako akcelerátor. S rostoucím
tlakem se zvyšuje poèet otáèek vøetena. Pøi zcela stisk-
nutém spínaèi se dosahuje otáèek vøetena nastaveným
aretaèním koleèkem (1.7).
4.3
Nastavení poètu otáèek
Poèet otáèek vøetena pøi zcela stisknutém spínaèi (1.2)
lze nastavit aretaèním koleèkem (1.7).
Èíslice uvedené na aretaèním koleèku pøitom pøibližnì
odpovídají následujícím otáèkám vøetena:
1
800 min
2
1.120 min
3
1.440 min
49
a
h
K = 2,0 m/s²
-1
4
1.760 min
-1
5
2.080 min
-1
6
2.400 min
89 dB(A)
100 dB(A)
K = 3 dB
= 3,5 m/s²
-1
-1
-1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

493675

Table des Matières