Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner's and Safety Manual.
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'emploi et de sécurité.
Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves!
Owner's and
Safety Manual
for Electric Chain Saws
Manuel d'emploi
et de sécurité
de tronçonneuses électrique
UC 3000
UC 3500
UC 4000
WARNING!
Improper use can cause serious injury!
Preserve this Manual carefully!
ATTENTION!
Conservez avec soin ce manuel.
Lisez et comprenez ce manuel.
(pages 2 - 19)
(pages 20 - 37)
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita UC 3000

  • Page 1 (pages 2 - 19) Manuel d’emploi et de sécurité de tronçonneuses électrique (pages 20 - 37) UC 3000 UC 3500 UC 4000 WARNING! Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual. Improper use can cause serious injury!
  • Page 2: Table Des Matières

    Accessories ..............18 Technical data ..............19 Adress list ................. 38 Packing The MAKITA electric chain saw will be delivered in a protec-tive cardboard box to prevent transport damages. • Electric Chain Saw • Tronçonneuse électrique Cardboard is a basic raw material and is therefore conse- •...
  • Page 3: Delivery Inventory

    Delivery inventory Electric chain saw Guide bar Saw chain Chain protection cover Universal wrench Instruction manual (not shown) In the case that one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please, consult your sales agent. Symbols You will notice the following symbols on the chain saw and in the instruction manual: Maximum permissible cut length...
  • Page 4: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: WHEN USING AN ELECTRIC CHAIN SAW, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, INCLUDlNG THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS Keep Work Area Clean Cluttered areas invite injuries. Do not start cutting until you have a clear work area, secure footing, and a planned retreat path from the falling tree.
  • Page 5 saw by the cord or pull it to disconnect from receptacle. Keep cord from oil and sharp edges. Inspect extension device malfunction cords periodically and replace if damaged. Keep tools maintenance sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
  • Page 6: Use Of Extension Cord

    Use the table below 150 Ft. to determine the proper wire size required in the extension cord. Contact MAKITA Authorized or Factory Service Center if a proper extension cord cannot be found. SAVE THESE INSTRUCTIONS !
  • Page 7: Chain Saw Nomenclature

    Chain Saw Nomenclature 1 Front handle 9 Guide bar 2 Front handle guard 10 Oil cap 3 Spike bar 11 Nameplate 4 Fastening nut 12 Lock-off button 5 Sprocket guard 13 Rear handle 6 Carbon brush cover 14 Trigger switch 7 Cord 15 Oil tank with sightglass for oil level 8 Guide bar nose...
  • Page 8: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION Mounting the guide bar and saw chain CAUTION: When working on the guide bar or saw chain Use the universal wrench delivered with the machine. always wear protective gloves and pull out the Put the electric chain saw on a stable surface and carry out the power supply plug.
  • Page 9: Checking The Chain Tension

    In order to guarantee a uniform wear of the groove in the bar the bar should be turned over whenever replacing the chain. Chain brake The UC 3000, UC 3500 and UC 4000 comes with an inertial Engaging the chain brake (braking) chain brake as standard equipment. The chain brake engages...
  • Page 10: Saw Chain Oil

    The saw chain oil sold by MAKITA, called BIOTOP, is made of In the case of damage caused by using waste oil or unappropriate special vegetable oils and is biologically decomposeable to saw chain oil the product guarantee will be null and void.
  • Page 11: Switching On The Motor

    To guarantee a troublefree operation of the oil pump the oil guide groove (E/3) as well as the oil inlet bore in the guide bar (E/4) must be cleaned in regular intervals. Switching on the motor Plug in the saw. NOTE: When switching on the electric chain saw always hold When the chain brake is actuated the power supply to the...
  • Page 12: Checking The Chain Brake

    IMPORTANT: If the saw chain does not stop instantly when you carry out this test, do not under any circum- stances use the saw! Take the chain saw to a MAKITA service center. Checking the chain lubrication Never saw when a sufficient chain lubrication is not guaranteed.
  • Page 13 Felling back cut LIMB CUT Make the felling back cut at least 2 inches (50.8 mm) higher Keep work off ground than the horizontal notching cut as shown in Fig. B. Keep the Leave support limbs until log is cut felling back cut parallel to the horizontal notching cut.
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE Sharpening the saw chain When working on the saw chain you must always pull out the power supply plug and wear protective gloves. 0.65 mm 0.65 mm (.025") (.025") min. 3 mm (0.11”) Proper sharpening: The chain needs sharpening when: CAUTION: the sawdust from sawing humid wood looks like wood flour.
  • Page 15: Cleaning The Guide Bar Lubricating The Sprocket Nose

    30° The file holder makes file guidance easier. It is marked for After having sharpened the chain, the height of the depth the correct 30° sharpening angle (keep the marks parallel limiter must be checked by means of a chain gauge. See with the chain when filing, see illustration) and limits the cut "Accessories"...
  • Page 16: Replacing The Saw Chain

    Run the saw briefly (about a minute) so the brushes can run in again. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by MAKITA Authorized or Factory Service Centers, always using MAKITA replacement parts. Troubleshooting...
  • Page 17: Instructions For Periodic Maintenance

    Please, take in mind that in the case that foreign spare parts are used instead of the original MAKITA spare parts this will automatically invalidate the MAKITA product guarantee.
  • Page 18: Extract From The Spare Parts List

    Damage caused by overheating due to dirt obstructing the cool air supply at the motor case. • Use of unsuitable spare parts or parts which are not original MAKITA parts, as far as they have caused the damage. • Use of unsuitable or old oil.
  • Page 19: Technical Data

    Technical data UC 3000 UC 3500 UC 4000 Chain type Chain pitch inch 3/8" 3/8" 3/8" Max. speed chain 13.3 13.3 13.3 Length of a cut inch (cm) 12 (30) 14 (35) 16 (40) Dimensions with bar and chain (length) inch (cm) 30.3 (77)
  • Page 20: Nous Vous Remercions Pour Votre Confiance

    Table de matières Page Nous vous félicitons d’avoir choisi la nouvelle tronçonneuse Emballage ................20 électrique MAKITA et nous sommes convaincus que cet outil Livraison complète ............21 moderne satisfera à vos exigences. Symboles ................21 Les tronçonneuses électriques MAKITA se caractérisent de INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 21: Livraison Complète

    Livraison complète Tronçonneuse électrique Guide-chaîne Chaîne Enveloppe protecteur Clé combinée Instruction d’emploi (sans illustration) Si l’une des pièces ci-dessus mentionnées n’est pas livrée avec la tronçonneuse électrique, veuillez contacter votre distributer. Symboles Vous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le manuel d’emploi: Longueur de coupe maximale Lire instructions d’emploi et suivre ..
  • Page 22 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT: RESPECTEZ EN TOUTE OCCASION LES MESURES DE SECURITE ELEMENTAIRES LORSQUE VOUS UTILISEZ UNE TRONCONNEUSE ELECTRIQUE. CES PRECAUTIONS AIDERONT A REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE ET DE BLESSURE CORPORELLE. RESPECTEZ EGALEMENT LES INSTRUCTIONS SUI- VANTES: LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES (1)
  • Page 23 l’utilisateur. Ne transportez jamais la tronçonneuse en la tenant par le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour panne retirer la prise du socle. Protégez les cordons de l’huile et des arêtes coupantes. Inspectez les cordons entretien régulièrement et procédez à leur remplacement s’ils sont remplissage d’huile endommagés.
  • Page 24: Utilisation Du Cordon Prolongateur

    150 Ft. coupe. Le tableau ci-contre vous aidera à déterminer les dimensions du cordon dont vous aurez besoin. Contactez un centre de service MAKITA autorisé si vous ne parvenez pas à trouver le prolongateur adéquat. CONSERVEZ AVEC SOIN CES INSTRUCTIONS !
  • Page 25: Nomenclature Des Pièces De La Tronçonneuse

    Nomenclature des pièces détachées 1 Poignée avant 9 Guide-chaîne 2 Protection de la poignée avant 10 Capot de fermeture pour réservoir d’huile 3 Barre dentée 11 Plaque signalétique 4 Ecrou de fixation 12 Bouton de blocage 5 Protection de la roue à chaîne 13 Poignée arrière 6 Couvercle pour charbons de bois 14 Interrupteur de mise en marche/d’arrêt...
  • Page 26: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Montage du guide-chaîne et de la chaîne Utiliser la clé combinée livrée avec la tronçonneuse électrique. ATTENTION: Porter obligatoirement des gants de protec- Poser la tronçonneuse électrique sur un support stable et tions pour tous les travaux à la chaîne et au procéder de la façon suivante pour monter la chaîne et le guide- guide-chaîne.
  • Page 27: Contrôle De La Tension De La Châine

    Pour atteindre une usure régulière des rails, on devra retourner le guide-chaîne lors du changement de la chaîne. Frein de chaîne La tronçonneuse UC 3000, UC 3500 et UC 4000 est équipée Enclencher le frein de chaîne (bloquer) en série d’un frein de chaîne à déclenchement d’accélération.
  • Page 28: Huile De Chaînel

    à la pompe à huile et au dispositif de tronçonnage. L’huile BIOTOP offerte par MAKITA est produite à base d’huiles La garantie ne couvre pas les dommages dûs à l’utilisation végétales de première qualité et est biodégradable à 100 %.
  • Page 29: Mettre Le Moteur En Marche

    Afin d’assurer le bon fonctionnement de la pompe à huile, la rainure de guidage d’huile (E/3) ainsi que le perçage d’entrée d’huile dans le guide-chaîne (E/4) doivent être nettoyés régulièrement. Mettre le moteur en marche Brancher la tronçonneuse REMARQUE: Lorsque la tronçonneuse électrique est mise en marche, Si le frein de chaîne est actionné, l’arrivée du courant au il faut la tenir par les deux mains.
  • Page 30: Contrôle De La Frein De Châine

    Attention: Si la chaîne ne s’arrête pas immédiatement lors de ce contrôle, il est strictement interdit de commencer à travailler.Contrôler le frein de ralentissement. Prière de consulter un atelier spécialisé MAKITA. Vérifier la lubrification de la chaîne Ne jamais tronçonner avec une lubrification de la chaîne insuffisante.
  • Page 31 Coupe d’abattage Ebranchage Gardez vos distances par rapport au sol La coupe d’abattage sera située au moins 2 pouces (50,8 mm) plus haut que l’encoche d’abattage horizontale comme indiqué Laissez les branches inférieures pour dans la Fig. B. La coupe d’abattage sera parallèle à l’encoche soutenir le tronc.
  • Page 32: Travaux De Maintenance

    TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne Porter absolument des gants de production et débrancher la fiche de contact lorsque des travaux sont effectués à la chaîne! 0.65 mm 0.65 mm (.025") (.025") min. 3 mm (0.11”) La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque: Critères d’affûtage: les copeaux deviennent farineux en sciant du bois humide.
  • Page 33: Nettoyer Le Guide-Chaîne Regraisser L'étoile De Déviation

    30° Un porte-lime facilite le guidage de la lame, il porte des A la suite du nouvel affûtage, vérifier la hauteur du limiteur repères pour l’angle d’affûtage correct de 30° (orienter les de profondeur avec la jauge de mesure pour chaîne. Voir repères parallèlement à...
  • Page 34: Nouvelle Chaîne De Sciage

    Pour conserver la SURETE et la FIABILITE de votre outil, confiez vos travaux de réparation, d’entretien et de réglage à l’usine ou à un centre de service autorisé par MAKITA. Veillez toujours à ce que des pièces détachées d’origine MAKITA soient utilisées.
  • Page 35: Instructions D'entretien Et De Maintenance Périodiques

    Veillez tenir compte que l’utilisation des pièces n’étant pas des pièces d’origine MAKITA exclut toute garantie de la part de la société MAKITA.
  • Page 36: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    Endommagements de surchauffe dûs à une alimentation en air de refroidissement pollué au carter. • Utilsation de pièces de réchange inappropriées ou de pièces non originales MAKITA si elles sont à l’origine de l’endommagement. • Utilisation de carburants inappropriés ou ayant été stockés trop longtemps.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques UC 3000 UC 3500 UC 4000 Type de chaîne Ecartement pouces 3/8" 3/8" 3/8" Vitesse maxi de la chaîne 13.3 13.3 13.3 Longueur de coupe inch (cm) 12 (30) 14 (35) 16 (40) Dimension avec guide et chaîne...
  • Page 38 Makita U.S.A., Inc. Makita Canada Inc. DOLMAR Division 14930-C Northam Street 1950 Forbes Street Whitby, Ontario La Mirada, CA 90638-5753 Canada, L1N 7B7...

Ce manuel est également adapté pour:

Uc 3500Uc 4000

Table des Matières