Page 1
(pages 2 - 19) Manuel d’emploi et de sécurité de tronçonneuses électrique (pages 20 - 37) UC 3000 UC 3500 UC 4000 WARNING! Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual. Improper use can cause serious injury!
Accessories ..............18 Technical data ..............19 Adress list ................. 38 Packing The MAKITA electric chain saw will be delivered in a protec-tive cardboard box to prevent transport damages. • Electric Chain Saw • Tronçonneuse électrique Cardboard is a basic raw material and is therefore conse- •...
Delivery inventory Electric chain saw Guide bar Saw chain Chain protection cover Universal wrench Instruction manual (not shown) In the case that one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please, consult your sales agent. Symbols You will notice the following symbols on the chain saw and in the instruction manual: Maximum permissible cut length...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: WHEN USING AN ELECTRIC CHAIN SAW, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, INCLUDlNG THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS Keep Work Area Clean Cluttered areas invite injuries. Do not start cutting until you have a clear work area, secure footing, and a planned retreat path from the falling tree.
Page 5
saw by the cord or pull it to disconnect from receptacle. Keep cord from oil and sharp edges. Inspect extension device malfunction cords periodically and replace if damaged. Keep tools maintenance sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
Use the table below 150 Ft. to determine the proper wire size required in the extension cord. Contact MAKITA Authorized or Factory Service Center if a proper extension cord cannot be found. SAVE THESE INSTRUCTIONS !
PUTTING INTO OPERATION Mounting the guide bar and saw chain CAUTION: When working on the guide bar or saw chain Use the universal wrench delivered with the machine. always wear protective gloves and pull out the Put the electric chain saw on a stable surface and carry out the power supply plug.
In order to guarantee a uniform wear of the groove in the bar the bar should be turned over whenever replacing the chain. Chain brake The UC 3000, UC 3500 and UC 4000 comes with an inertial Engaging the chain brake (braking) chain brake as standard equipment. The chain brake engages...
The saw chain oil sold by MAKITA, called BIOTOP, is made of In the case of damage caused by using waste oil or unappropriate special vegetable oils and is biologically decomposeable to saw chain oil the product guarantee will be null and void.
To guarantee a troublefree operation of the oil pump the oil guide groove (E/3) as well as the oil inlet bore in the guide bar (E/4) must be cleaned in regular intervals. Switching on the motor Plug in the saw. NOTE: When switching on the electric chain saw always hold When the chain brake is actuated the power supply to the...
IMPORTANT: If the saw chain does not stop instantly when you carry out this test, do not under any circum- stances use the saw! Take the chain saw to a MAKITA service center. Checking the chain lubrication Never saw when a sufficient chain lubrication is not guaranteed.
Page 13
Felling back cut LIMB CUT Make the felling back cut at least 2 inches (50.8 mm) higher Keep work off ground than the horizontal notching cut as shown in Fig. B. Keep the Leave support limbs until log is cut felling back cut parallel to the horizontal notching cut.
MAINTENANCE Sharpening the saw chain When working on the saw chain you must always pull out the power supply plug and wear protective gloves. 0.65 mm 0.65 mm (.025") (.025") min. 3 mm (0.11”) Proper sharpening: The chain needs sharpening when: CAUTION: the sawdust from sawing humid wood looks like wood flour.
30° The file holder makes file guidance easier. It is marked for After having sharpened the chain, the height of the depth the correct 30° sharpening angle (keep the marks parallel limiter must be checked by means of a chain gauge. See with the chain when filing, see illustration) and limits the cut "Accessories"...
Run the saw briefly (about a minute) so the brushes can run in again. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by MAKITA Authorized or Factory Service Centers, always using MAKITA replacement parts. Troubleshooting...
Please, take in mind that in the case that foreign spare parts are used instead of the original MAKITA spare parts this will automatically invalidate the MAKITA product guarantee.
Damage caused by overheating due to dirt obstructing the cool air supply at the motor case. • Use of unsuitable spare parts or parts which are not original MAKITA parts, as far as they have caused the damage. • Use of unsuitable or old oil.
Technical data UC 3000 UC 3500 UC 4000 Chain type Chain pitch inch 3/8" 3/8" 3/8" Max. speed chain 13.3 13.3 13.3 Length of a cut inch (cm) 12 (30) 14 (35) 16 (40) Dimensions with bar and chain (length) inch (cm) 30.3 (77)
Table de matières Page Nous vous félicitons d’avoir choisi la nouvelle tronçonneuse Emballage ................20 électrique MAKITA et nous sommes convaincus que cet outil Livraison complète ............21 moderne satisfera à vos exigences. Symboles ................21 Les tronçonneuses électriques MAKITA se caractérisent de INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Livraison complète Tronçonneuse électrique Guide-chaîne Chaîne Enveloppe protecteur Clé combinée Instruction d’emploi (sans illustration) Si l’une des pièces ci-dessus mentionnées n’est pas livrée avec la tronçonneuse électrique, veuillez contacter votre distributer. Symboles Vous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le manuel d’emploi: Longueur de coupe maximale Lire instructions d’emploi et suivre ..
Page 22
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT: RESPECTEZ EN TOUTE OCCASION LES MESURES DE SECURITE ELEMENTAIRES LORSQUE VOUS UTILISEZ UNE TRONCONNEUSE ELECTRIQUE. CES PRECAUTIONS AIDERONT A REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE ET DE BLESSURE CORPORELLE. RESPECTEZ EGALEMENT LES INSTRUCTIONS SUI- VANTES: LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES (1)
Page 23
l’utilisateur. Ne transportez jamais la tronçonneuse en la tenant par le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour panne retirer la prise du socle. Protégez les cordons de l’huile et des arêtes coupantes. Inspectez les cordons entretien régulièrement et procédez à leur remplacement s’ils sont remplissage d’huile endommagés.
150 Ft. coupe. Le tableau ci-contre vous aidera à déterminer les dimensions du cordon dont vous aurez besoin. Contactez un centre de service MAKITA autorisé si vous ne parvenez pas à trouver le prolongateur adéquat. CONSERVEZ AVEC SOIN CES INSTRUCTIONS !
Nomenclature des pièces détachées 1 Poignée avant 9 Guide-chaîne 2 Protection de la poignée avant 10 Capot de fermeture pour réservoir d’huile 3 Barre dentée 11 Plaque signalétique 4 Ecrou de fixation 12 Bouton de blocage 5 Protection de la roue à chaîne 13 Poignée arrière 6 Couvercle pour charbons de bois 14 Interrupteur de mise en marche/d’arrêt...
MISE EN ROUTE Montage du guide-chaîne et de la chaîne Utiliser la clé combinée livrée avec la tronçonneuse électrique. ATTENTION: Porter obligatoirement des gants de protec- Poser la tronçonneuse électrique sur un support stable et tions pour tous les travaux à la chaîne et au procéder de la façon suivante pour monter la chaîne et le guide- guide-chaîne.
Pour atteindre une usure régulière des rails, on devra retourner le guide-chaîne lors du changement de la chaîne. Frein de chaîne La tronçonneuse UC 3000, UC 3500 et UC 4000 est équipée Enclencher le frein de chaîne (bloquer) en série d’un frein de chaîne à déclenchement d’accélération.
à la pompe à huile et au dispositif de tronçonnage. L’huile BIOTOP offerte par MAKITA est produite à base d’huiles La garantie ne couvre pas les dommages dûs à l’utilisation végétales de première qualité et est biodégradable à 100 %.
Afin d’assurer le bon fonctionnement de la pompe à huile, la rainure de guidage d’huile (E/3) ainsi que le perçage d’entrée d’huile dans le guide-chaîne (E/4) doivent être nettoyés régulièrement. Mettre le moteur en marche Brancher la tronçonneuse REMARQUE: Lorsque la tronçonneuse électrique est mise en marche, Si le frein de chaîne est actionné, l’arrivée du courant au il faut la tenir par les deux mains.
Attention: Si la chaîne ne s’arrête pas immédiatement lors de ce contrôle, il est strictement interdit de commencer à travailler.Contrôler le frein de ralentissement. Prière de consulter un atelier spécialisé MAKITA. Vérifier la lubrification de la chaîne Ne jamais tronçonner avec une lubrification de la chaîne insuffisante.
Page 31
Coupe d’abattage Ebranchage Gardez vos distances par rapport au sol La coupe d’abattage sera située au moins 2 pouces (50,8 mm) plus haut que l’encoche d’abattage horizontale comme indiqué Laissez les branches inférieures pour dans la Fig. B. La coupe d’abattage sera parallèle à l’encoche soutenir le tronc.
TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne Porter absolument des gants de production et débrancher la fiche de contact lorsque des travaux sont effectués à la chaîne! 0.65 mm 0.65 mm (.025") (.025") min. 3 mm (0.11”) La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque: Critères d’affûtage: les copeaux deviennent farineux en sciant du bois humide.
30° Un porte-lime facilite le guidage de la lame, il porte des A la suite du nouvel affûtage, vérifier la hauteur du limiteur repères pour l’angle d’affûtage correct de 30° (orienter les de profondeur avec la jauge de mesure pour chaîne. Voir repères parallèlement à...
Pour conserver la SURETE et la FIABILITE de votre outil, confiez vos travaux de réparation, d’entretien et de réglage à l’usine ou à un centre de service autorisé par MAKITA. Veillez toujours à ce que des pièces détachées d’origine MAKITA soient utilisées.
Endommagements de surchauffe dûs à une alimentation en air de refroidissement pollué au carter. • Utilsation de pièces de réchange inappropriées ou de pièces non originales MAKITA si elles sont à l’origine de l’endommagement. • Utilisation de carburants inappropriés ou ayant été stockés trop longtemps.
Caractéristiques techniques UC 3000 UC 3500 UC 4000 Type de chaîne Ecartement pouces 3/8" 3/8" 3/8" Vitesse maxi de la chaîne 13.3 13.3 13.3 Longueur de coupe inch (cm) 12 (30) 14 (35) 16 (40) Dimension avec guide et chaîne...
Page 38
Makita U.S.A., Inc. Makita Canada Inc. DOLMAR Division 14930-C Northam Street 1950 Forbes Street Whitby, Ontario La Mirada, CA 90638-5753 Canada, L1N 7B7...