Normas De Seguridad - Blaupunkt Velocity VD Six Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Permítanos darle ciertos consejos relacionados con la salud:
Tenga en cuenta que si escucha música dentro del vehículo a un nivel
acústico permanente por encima de 100 dB puede llegar a padecer
daños en el órgano auditivo o, incluso, a sufrir una pérdida total del
oído. Los modernos sistemas de alto rendimiento y los altavoces de
alta gama permiten alcanzar niveles acústicos por encima de 130 dB.
Estamos seguros que usted pronto sabrá apreciar también todas las
ventajas que le ofrecen nuestros amplificadores Class D. Le desea-
mos que disfrute del nuevo componente de su equipo de sonido.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrece-
mos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía
pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente
a:
Blaupunkt GmbH
Línea de atención al cliente (Hotline)
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Para más información acerca de nuestra serie Velocity, visite nuestra
página web: http://www.velocity.de

Normas de seguridad

Instrucciones para el montaje y la conexión
Desemborne el polo negativo de la batería durante el montaje y la
conexión del equipo.
Tenga también en cuenta las normas de seguridad dadas por el fabri-
cante del vehículo (airbag, sistemas de alarma, ordenador de a bor-
do, inmovilizador).
En vistas a la prevención de accidentes, se recomienda encargar a
un profesional la fijación del amplificador Velocity. La superficie de
montaje tiene que ser apropiada para los tornillos que se adjuntan y
ha de ofrecer una buena sujeción.
En caso de perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna parte
del vehículo (batería, cables, caja de fusibles).
El amplificador se monta en un lugar apropiado como, por ejemplo,
debajo de los asientos o en el maletero (v. Fig. 1).
Para el lugar de montaje es preferible elegir un lugar seco que garan-
tice una circulación de aire suficiente para refrigerar el amplificador.
En caso de tener que introducir los cables en orificios de aristas afila-
das, utilice pasacables.
Utilice altavoces con una impedancia de 2 - 4
cidad de carga máxima (potencia musical).
Utilice cables de conexión para altavoces de hasta 8 mm
te a masa los altavoces! Utilice únicamente los bornes indicados.
La sección transversal del cable positivo y negativo no debe ex-
ceder de 16 mm
2
.
El cable positivo entre la batería y el amplificador tiene que ase-
gurarse directamente en la batería con el un portafusibles (160 am-
perios).
Velocity High End Reference Amplifier VD Six
El amplificador es apto para instalarlo en radios con conector Cinch.
Para instalarlo en radios con conector ISO, se ruega utilizar el adap-
tador ISO-Cinch de Blaupunkt.
Posibilidades de aplicación y conexión de altavoces:
Canales
Potencia máxima
4 ohmios
Potencia máxima
2 ohmios
Potencia RMS
4 ohmios
Potencia RMS
2 ohmios
Paso de
frecuencia
Relación
señal-ruido
Sensibilidad de
entrada
Estabilidad
Filtro de paso bajo 40 - 160 Hz
(Low Pass)
Filtro de paso alto
(High Pass)
Bass Boost
Filtro Sub Sonic
Dimensiones
AxAxP (mm)
con cubiertas
Conexión del cable positivo/negativo
La sección transversal del cable positivo y negativo no debe ex-
ceder de 16 mm
En caso de tener que introducir los cables en orificios de aristas
afiladas, utilice pasacables. Fije un cable negativo de tipo co-
rriente de 16 mm
baciones (tornillo o chapa de la carrocería) pero no al polo nega-
tivo de la batería. Lije la superficie de contacto del punto de co-
nexión a tierra hasta dejarla sin pintura y aplique grasa grafitada.
Ejemplos de conexión
Conexión del suministro de tensión ........................................... Fig. 2
Conexión a autorradios con salida Cinch .................................. Fig. 3
. Observe la capa-
Conexión a autorradios con salida para altavoces .................... Fig. 4
Conexiones de los altavoces ..................................................... Fig. 5
2
. ¡No conec-
Al establecer la conexión con las hembrillas Cinch o para altavoces
de la autorradio, es necesario conectar el cable de mando.
Regulador LEVEL
El regulador LEVEL sirve para adaptar la sensibilidad de entrada del
amplificador Velocity a la tensión de salida de la salida de preamplifi-
cador de la autorradio.
El margen de regulación abarca de 0,3 V a 8 V.
En caso de conectar una radio de otra marca, adapte la sensibilidad
de entrada conforme se indique en las instrucciones del fabricante.
Tenga en cuenta que el regulador LEVEL no sirve para regular el vo-
lumen.
INPUT
Entradas de preamplificador para el canal derecho (right) e izquierdo
(left). Utilice para esta toma cables Velocity-Cinch / RCA de alta cali-
dad.
Selector de entrada INPUT MODE
Con el selector en la posición CH1+2 y CH3+4, se pueden manejar de
forma individual todos los canales (CH1-CH6) del amplificador. Los
selectores de mono / estéreo deben hallarse en posición ST (esté-
reo).
Con el selector en la posición CH1+2/CH3+4 o CH3+4/CH5+6 todos
los canales del amplificador están entrelazados a la entrada.
La posición CH1+2/CH3+4 hace que CH1 esté entrelazado con CH3
y CH2 con CH4.
12
VD Six
Multi-Channel
4x110 + 2x220 / 2x300 + 1x600 vatios
4x200 + 2x400 vatios
4x50 2x100 / 2x150 + 1x300 vatios
(THD @ < 0,07 %)
4x100 + 2x200 vatios
(THD @ < 0,07 %)
20 - 20000 Hz
> 95 dB/A
0,3 - 8 V
2 ohmios
40 - 600 Hz
+15 dB (45 Hz)
20 Hz Canales 5+6
490 x 58 x 268
590 x 65 x 279
2
.
2
a un punto de puesta a tierra exento de pertur-
Fig. 5
Fig. 5
Fig. 5
Fig. 5
+12V

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

7 607 792 052

Table des Matières