pag. 24 di 24
RX1-TX1
= FOTOCELLULE ESTERNE
= Cellules pour l'exterieur
= External photoelectric cells
= Photozelle-Außenseiting
RX2-TX2
= FOTOCELLULE INTERNE
= Cellules pour l'interieur
= Internal photoelectric cells
= Photozelle-Innenseiting
- Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questa apparecchiatura é
conforme alle segueti norme e Direttive:
- Cet appareil se conforme aux normes suivantes:
UNI8612
1989
EN50081-1
1997
EN50082-1
1992
EN 300 683
1995
EN 300 220-1
EN60335-1 II Ed.
1995
EN 55022
1995
IEC 1000-4-4
1995
EN 61000-4-5
1995
EN 61000-4-11
1994
SL = Led di segnalazione di cancello aperto
= Led de segnalization du portail ouvert
= Open gate signalizing led
= Led-Anzeige/Tor Geöffnet
S = Elettroserratura 12Vac
= Electroserrure 12Vac
= Electrolock 12Vac
= Elektroschloß 12Vac
ENV 50140
ENV 50141
EN 55104
EN 61000-4-2
EN 61000-4-4
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN60555-2
EN60555-3
automatismi per cancelli
automatic entry systems
J9
S
J7
- Declare under our responsibility that the product is conform to the
following standards:
- Dieses Gerät entspricht den folgenden Normen:
1994
1993
1995
1995
1995
1993
1993
1994
1988
1989
®
25014 CASTENEDOLO (BS)-ITALY
Via Matteotti, 162
Telefono ++39.030.2135811
Telefax ++39.030.21358279-21358278
http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it
J8
J6
Come richiesto dalle seguenti Direttive
As requested by the following Directives
EC 89/336
EC 92/31
EC 93/68
EC 73/23
8 028 265 0 7 0 4 4 8 >
La presente macchina non può funzionare in modo
indipendente ed è destinata ad essere incorporata in
un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra
perciò nell'Art. 4 paragrafo 2 della Direttiva
89/392/CEE (Macchine) e successive modifiche, per
cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che
l'impianto sia stato dichiarato conforme alle
disposizioni della Direttiva
J5
Fig. 1
Il Presidente