Page 1
FE P35.1 WD FM33 COMMERCIAL VACUUM CLEANERS MANUALE USO E MANUTENZIONE FR MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN USE AND MAINTENANCE MANUAL DE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ORIGINAL INSTRUCTION DOC. 10099344 - Ver. AC - 09-2020...
Page 2
ITALIANO ......4 ENGLISH ......11 ESPAÑOL ......18 FRANÇAIS .......25 DEUTSCH ......32...
FRANÇAIS Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ...........25 donc le droit d’apporter à tout moment d’éventuelles modifications aux organes, détails et fournitures UTILISATION CONFORME ................25 d’accessoires qu’elle jugera opportunes pour des améliorations ou pour toute autre exigence de caractère constructif ou commercial.
NIVEAUX DE DANGER DANGER: Cette signalisation indique un danger imminent pouvant provoquer des blessures graves voire la mort. AVERTISSEMENT: Cette signalisation indique une situation de danger probable, pouvant provoquer des blessures graves voire la mort. PRUDENCE: Cette signalisation indique une situation de danger probable, pouvant provoquer des blessures légères.
• Si les conditions du réseau sont défavorables, les autres appareils électriques peuvent subir des dommages. • Ces dommages sont prévus si l'impédance du réseau est inférieure à 0,15Ω. UTILISATION - EMPLOI DANGER: • Il est interdit d'utiliser l'appareil avec le câble ou la fiche endommagés. Pour le débrancher de la prise électrique, saisir la fiche, non pas le câble.
concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu'elles comprennent les risques liés à cette utilisation. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Il est interdit aux enfants de réaliser le nettoyage et l'entretien concernant l’utilisateur sans surveillance. •...
ENTRETIEN DANGER: • Avant de nettoyer et d'effectuer un entretien de l'appareil ou avant de remplacer des pièces éventuelles, éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise de secteur. • Les réparations doivent être effectuée exclusivement par des centres d'assistance agréées ou des experts du secteur, connaissant bien toutes les normes de sécurité...
PARTIES DE L'APPAREIL ATTENTION : Avant d'utiliser l’appareil, vérifier sur un point caché de l’objet à nettoyer la 1. Tête d'aspiration. stabilité de la couleur et de la résistance à l’eau. Poignée de levage. ATTENTION : Ne pas nettoyer de surfaces sensibles à l’eau telles que le parquet (l’humidité Crochet de support du câble d'alimentation.
RÉSOLUTION PANNES VIDANGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION DÉTERGENTE Ce chapitre décrit les problèmes les plus courants liés à l’utilisation de l’appareil. Dans le cas où À la fin du travail et avant toute sorte d'entretien, effectuer les opérations suivantes : les informations suivantes ne permettraient pas de résoudre les problèmes, contacter le service après-vente le plus proche.
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DATOS TÉCNICOS - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN MODELS FE P35.1 WD Caratteristiche elettriche motore aspirazione (tensione - frequenza) Electrical characteristics of the vacuum motor (voltage - frequency) 220-240 V - Hz Caractéristiques électriques du moteur d’aspiration (tension - fréquence) 50-60 Características eléctricas del motor aspiración (tensión-frecuencia)
Page 40
ASPIRALIQUIDI - WET&DRY VACUUM CLEANERS - ASPIRADOR DE LÍQUIDOS - products: ASPIRATEUR DE LIQUIDES - NASS- UND TROCKENSAUGER Declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos: mod. FE P35.1 WD Déclare sous sa propre responsabilité que les produits: Erklärt hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass die Produkte: •...