Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ED. 09-2014
INSTRUCTIONS
ORIGINALES
Doc. 10047904
Ver.
AB
Fv30 WD
Fv60 WD
Fv80 WD
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fimap Fv30 WD

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Fv30 WD Fv60 WD Fv80 WD ED. 09-2014 INSTRUCTIONS ORIGINALES Doc. 10047904 Ver.
  • Page 2 Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contraignantes. La société se réserve donc le droit d'apporter à tout moment d'éventuelles modifications aux organes, détails et fournitures d'accessoires qu'elle jugera opportunes pour des améliorations ou pour tout autre exigence de caractère constructif ou commercial.
  • Page 3 CONSULTATION RAPIDE (DOCUMENT INFORMATIQUE): Page lien : Dans le Sommaire du document, pour afficher le paragraphe souhaité, cliquer sur le titre du paragraphe et vous serez dirigé vers la destination Pour une consultation rapide du document informatique, utiliser les souhaitée.. marque-pages et les pages liens : Marque-page : Activer le panneau “marque-page”...
  • Page 4 SOMMAIRE RÉCEPTION DE L'APPAREIL ................................4 AVANT-PROPOS ..................................... 4 UTILISATION ENVISAGÉE – UTILISATION PRÉVUE ......................... 4 PLAQUE MATRICULE ..................................4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............................4 SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE ............................5 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ .............................. 6 PRÉPARATION DE LA MACHINE ..............................7 1.
  • Page 5 Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et dangereuse. Éviter que la machine en fonction soit proche d'organes délicats comme les oreilles, bouche, oreilles, yeux etc. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fv30 WD Fv60 WD Fv80 WD Tension d'alimentation 230-240...
  • Page 6 SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE Symbole de l'interrupteur général. Il est affiché sur la tête d'aspiration pour indiquer l'interrupteur général. Symbole du bouton nettoyage filtre aspiration. Il indique sur la tête d'aspiration le bouton pour activer le nettoyage du filtre aspiration. P.
  • Page 7 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Les règles indiquées ci-dessous doivent être respectées scrupuleusement pour éviter tout dommage à la machine et à l'opérateur. AVERTISSEMENT : Lire attentivement les avertissements contenus dans ce manuel et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. •...
  • Page 8 ATTENTION : Manutentionner le produit emballé suivant les dispositions légales conformes aux normes de prévention des accidents, aux dimensions et à la masse de l'emballage. Les dimensions de l'emballage sont les suivantes : Fv30 WD Fv60 WD Fv80 WD A : 430 mm...
  • Page 9 PRÉPARATION DE LA MACHINE 3. Introduire la machine dans le carton en faisant attention à ne pas les endommager pendant cette opération. Ne pas oublier de positionner au fond du carton le dispositif d'arrêt des roues de la machine. 4. Envelopper le tuyau d'aspiration autour du réservoir de récupération. 5.
  • Page 10 PRÉPARATION DE LA MACHINE 6. COMPOSANTS FLOTTEUR (POUR ASPIRATION DE LIQUIDES) Les composants du kit flotteur sont: 1. Flotteur. 2. Filtre en éponge. 7. COMPOSANTS TÊTE D'ASPIRATION Les composants du groupe tête d'aspiration sont : 1. Interrupteur général. 2. Poignée de levage de la tête d'aspiration. 3.
  • Page 11 PRÉPARATION DE LA MACHINE 9. INTRODUCTION FILTRE – SAC DE RÉCUPÉRATION (OPTION) Pour introduire le filtre-sac de récupération à l'intérieur du réservoir de récupération, effectuer ce qui suit : 1. Effectuer les opérations pour mettre en sécurité la machine (lire le paragraphe “MISE EN SÉCURITÉ...
  • Page 12 PRÉPARATION DE LA MACHINE 2. Libérer la tête d'aspiration du réservoir de récupération, à l'aide des crochets (1) situés sur le côté du réservoir, tourner les poignées comme indiqué par la flèche figurant ci-contre. 6. À l'aide de la poignée (2) située dans le groupe tête d'aspiration, retirer le groupe tête d'aspiration du réservoir de récupération.
  • Page 13 PRÉPARATION DE LA MACHINE 3. À l'aide de la poignée (2) située dans le groupe tête d'aspiration, retirer le groupe tête d'aspiration du réservoir de récupération. 4. Poser la tête délicatement sur le sol. 5. Introduire le filtre permanent en tissu (3) à l'intérieur du réservoir. 6.
  • Page 14 PRÉPARATION DE LA MACHINE 12. FIXATION KIT SUCEUR ANTÉRIEUR (OPTION) FV80 Pour fixer le kit suceur dans le partie antérieure de la machine, effectuer ce qui suit : 1. Effectuer les opérations pour mettre en sécurité la machine (lire le paragraphe “MISE EN SÉCURITÉ DE LA MACHINE”).
  • Page 15 PRÉPARATION DE LA MACHINE 7. En utilisant l'outillage adapté, fixer le support suceur (3) au réservoir de récupération avec les vis (5) et les rondelles (4). ATTENTION : Ne pas oublier d'asperger un peu de liquide freine filets (résistance moyenne) sur la partie filetée des vis avant de les visser au réservoir de récupération. 8.
  • Page 16 PRÉPARATION AU TRAVAIL 13. PRÉPARATION DE LA MACHINE Avant de commencer à employer la machine, il faut effectuer ce qui suit : 1. Avant l'utilisation, contrôler l'état normal et la sécurité de service de la machine avec les équipements de travail, notamment le câble d'alimentation et le câble de rallonge.
  • Page 17 EMPLOI DE LA MACHINE 14. ASPIRATEUR Pour commencer à travailler comme aspirateur, effectuer ce qui suit : 1. Effectuer toutes les vérifications présentes dans le paragraphe “PRÉPARATION DE LA MACHINE”. 2. Libérer la tête d'aspiration du réservoir de récupération, à l'aide des crochets (1) situés sur le côté du réservoir, tourner les poignées comme indiqué...
  • Page 18 EMPLOI DE LA MACHINE 8. Introduire la prise (3) située dans le câble d'alimentation (4) dans la prise (5) du réseau d'alimentation. 9. Allumer l'appareil en positionnant l'interrupteur général (6) sur la position de travail “I”. 10. Procéder à l'aspiration. ATTENTION : Si pendant le travail, l'intensité...
  • Page 19 EMPLOI DE LA MACHINE 6. À l'aide de la poignée (2), située dans le groupe tête d'aspiration, positionner le groupe tête d'aspiration sur le réservoir de récupération. Faire attention à bien positionner le câble d'alimentation de la machine dans la partie postérieure du réservoir. 7.
  • Page 20 EMPLOI DE LA MACHINE 16. ASPIRATION LIQUIDES AVEC KIT OPTIONNEL SUCEUR ANTÉRIEUR FV80 Pour commencer à travailler comme aspirateur de liquides avec le kit optionnel suceur antérieur, effectuer ce qui suit Effectuer toutes les vérifications présentes dans le paragraphe “PRÉPARATION DE LA MACHINE”. Libérer la tête d'aspiration du réservoir de récupération, à...
  • Page 21 EMPLOI DE LA MACHINE 8. Introduire la prise (3) située dans le câble d'alimentation (4) dans la prise (5) du réseau d'alimentation. 9. Allumer l'appareil en positionnant l'interrupteur général (6) sur la position de travail “I”. 10. Positionner le suceur antérieur au contact du sol, pour ce faire, appuyer légèrement vers le bas avec la pédale de commande suceur (7) et la déplacer vers la gauche pour la décrocher du dispositif d'arrêt.
  • Page 22 EMPLOI DE LA MACHINE Si la procédure susmentionnée ne marche pas, effectuer ce qui suit : 1. Éteindre la machine avec l'interrupteur général (2) positionné sur la tête d'aspiration, positionner l'interrupteur en position “0”. 2. Appuyer sur le bouton (3) présent dans la bouche d'aspiration (4). 3.
  • Page 23 À LA FIN DU TRAVAIL À la fin du travail et avant tout type d'entretien, réaliser les opérations suivantes : 1. Effectuer les opérations pour mettre en sécurité la machine (lire le paragraphe “MISE EN SÉCURITÉ DE LA MACHINE”). 2. Porter la machine dans le lieu destiné à l'évacuation de son réservoir de récupération. 3.
  • Page 24 ENTRETIEN JOURNALIER EFFECTUER TOUTES LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN DANS L'ORDRE INDIQUÉ 18. VIDAGE RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION Pour vider le réservoir de récupération déchets solides, effectuer ce qui suit : 1. Mettre la machine à l'endroit prévu pour la vidange de son réservoir de récupération. 2.
  • Page 25 ENTRETIEN JOURNALIER 3. Retirer le bouchon d'aération du réservoir de récupération (1), tourner en sens antihoraire. 4. Retirer le tuyau d'évacuation (2) du réservoir de récupération, il est positionné dans la partie postérieure de l'appareil. 5. Placer le tuyau sur la surface de vidange et dévisser le bouchon. ATTENTION : Le lieu réservé...
  • Page 26 ENTRETIEN JOURNALIER 6. Retirer le sac en papier du réservoir de récupération en faisant attention à ne pas le déchirer. ATTENTION : Le filtre-sac de récupération est retiré uniquement quand il est complètement plein. 19. NETTOYAGE ACCESSOIRES Un bon état des accessoires garantit une meilleure aspiration et un meilleur nettoyage en plus d'une plus longue durée de vie du moteur aspiration.
  • Page 27 ENTRETIEN JOURNALIER 3. Positionner le suceur antérieur en repos, pour ce faire, appuyer légèrement vers le bas avec la pédale commande suceur (1) et la déplacer vers la droite pour l'accrocher au dispositif d'arrêt. ATTENTION : il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions graves aux mains.
  • Page 28 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 21. NETTOYAGE RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION Le nettoyage soigneux du réservoir de récupération garantit une durée de vie plus longue de la machine. Pour nettoyer le réservoir de récupération, procéder comme suit : 1. Porter la machine dans le lieu destiné à l'entretien de la machine. 2.
  • Page 29 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 22. NETTOYAGE FILTRE EN ÉPONGE Le nettoyage soigneux du filtre en éponge garantit une durée de vie plus longue de l'appareil. Pour nettoyer le filtre en éponge il faut: 1. Porter la machine dans le lieu destiné à l'entretien de la machine. 2.
  • Page 30 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 23. NETTOYAGE FILTRE À CARTOUCHE Le nettoyage soigneux du filtre à cartouche garantit une durée de vie plus longue de l'appareil. Pour nettoyer le filtre à cartouche il faut: 1. Porter la machine dans le lieu destiné à l'entretien de la machine. 2.
  • Page 31 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 24. NETTOYAGE FLOTTEUR Le nettoyage soigneux du flotteur garantit une durée de vie plus longue de la machine. Pour nettoyer le flotteur, procéder comme suit : 1. Porter la machine dans le lieu destiné à l'entretien de la machine. 2.
  • Page 32 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 25. NETTOYAGE DU FILTRE EN TISSU PERMANENT (EN OPTION) Le nettoyage soigneux du filtre en tissu permanent garantit une durée de vie plus longue de la machine. Pour nettoyer le filtre en tissu permanent il faut : 1. Porter la machine dans le lieu destiné à l'entretien de la machine. 2.
  • Page 33 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 26. NETTOYAGE FILTRE EN NYLON (OPTION) Le nettoyage soigneux du filtre en nylon garantit une durée de vie plus longue de l'appareil. Pour nettoyer le filtre en nylon il faut : 1. Porter la machine dans le lieu destiné à l'entretien de la machine. 2.
  • Page 34 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 27. REMPLACEMENT FILTRE EN ÉPONGE Le nettoyage soigneux du filtre en éponge garantit une durée de vie plus longue de l'appareil. Pour remplacer le filtre en éponge il faut : 1. Porter la machine dans le lieu destiné à l'entretien de la machine. 2.
  • Page 35 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 28. REMPLACEMENT FILTRE À CARTOUCHE La bonne fonctionnalité du filtre à cartouche garantit une durée de vie plus longue de la machine. Pour remplacer le filtre à cartouche il faut : 1. Porter la machine dans le lieu destiné à l'entretien de la machine. 2.
  • Page 36 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 29. REMPLACEMENT DU FILTRE EN TISSU PERMANENT (EN OPTION) Le bon fonctionnement du filtre en tissu permanent garantit une durée de vie plus longue de la machine. Pour nettoyer le filtre en tissu permanent il faut : 1. Porter la machine dans le lieu destiné à l'entretien de la machine. 2.
  • Page 37 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 30. REMPLACEMENT FILTRE EN NYLON (OPTION) Le bon fonctionnement du filtre en nylon garantit une durée de vie plus longue de la machine. Pour remplacer le filtre en nylon il faut: 1. Porter la machine dans le lieu destiné à l'entretien de la machine. 2.
  • Page 38 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 31. REMPLACEMENT BAVETTES CORPS SUCEUR ANTÉRIEUR (OPTION) FV80 Le bon fonctionnement de l'ensemble du groupe d'aspiration assure un meilleur séchage et un nettoyage du sol, ainsi qu'une plus longue durée du moteur d'aspiration. Pour remplacer les bavettes du corps suceur, procéder comme suit : 1.
  • Page 39 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Pour le remplacement de la bavette avant du corps du suceur, effectuer les opérations suivantes : Décrocher la charnière (6) placée dans la partie avant du corps suceur. Déplacer vers l'extérieur les lames presse-bavettes (7) pour libérer la bavette suceur. Retirer la bavette (8) et la remplacer.
  • Page 40 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT 32. LA MACHINE NE S'ALLUME PAS Si la machine ne s'allume pas vérifier ce qui suit : 1. Vérifier que l'interrupteur général est en position «I », dans le cas contraire, le commuter. 2. Vérifier que la fiche (2) présente dans le câble d'alimentation (3) de l'appareil est branchée correctement dans la prise (4) du réseau d'alimentation, en cas contraire la brancher correctement.
  • Page 41 ÉLIMINATION Procéder à l'élimination de la machine auprès d'un démolisseur ou d'un centre de collecte autorisé. Avant d'éliminer la machine, retirer et séparer les matériaux suivants et les envoyer aux centres de collecte et de tri en respectant les normes en vigueur en matière d'hygiène environnementale : •...
  • Page 42 CHOIX ET UTILISATION DES ACCESSOIRES Lance plate : adaptée pour aspirer dans des fissures ou entre des encombrements très réduits. Pinceau avec brins : adapté pour aspirer des déchets solides sur des surfaces où on doit aspirer mais aussi dépoussiérer. Tuyau flex d'aspiration : C'est le tuyau flexible qui connecte les rallonges au réservoir de récupération.
  • Page 43 CHOIX ET UTILISATION DES ACCESSOIRES Kit suceur antérieur (option) : kit optionnel à utiliser uniquement quand on doit aspirer de grandes quantités de liquide. Filtre–sac de récupération en papier (usage unique) : est utilisé pour collecter les déchets solides, il facilite l'élimination des déchets. Filtre en nylon (option) : adapté...
  • Page 44 Santa Maria di Zevio, 10/04/2014 FIMAP S.p.A. Le représentant légal Giancarlo Ruffo FIMAP S.p.A. Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37050 S.Maria di Zevio (Verona) Italie Tel. +39 045 6060411 r.a. - Fax +39 045 6060417 - E-mail:fimap@fimap.com - www.fimap.com P. 43...

Ce manuel est également adapté pour:

Fv60 wdFv80 wd