DEFAUT DE FONCTIONNEMENT – FAILURES – STÖRUNGEN – FALLO DE FUNCIONAMIENTO
-
Le moteur ne tourne pas: avant toute intervention, vérifier l'alimentation électrique. S'assurer que l'hélice
tourne librement.
-
L'appareil vibre: vérifier les hélices et remplacer le motoventilateur défectueux, s'assurer de l'absence de
glace sur les hélices.
-
Motor does not turn: before any intervention, check the electric supply. Make sure that the fan blade is
turning freely.
-
The unit vibrates: check the fan blades and replace the fan assembly defective, make sure that fan blades
are free of ice.
-
Der Motor läuft nicht: vor jeglichem Eingriff Stromversorgung überprüfen. Prüfen, ob sich die Ventilatorflügel
leichtgängig drehen.
-
Das Gerät vibriert: Ventilatorflügel überprüfen und defekten ventilatormotor auswechseln. Sicherstellen, daß
die Flügeln nicht vereist sind.
-
El motor no gira : antes de cualquier intervención, verifique la alimentación eléctrica. Cerciórese de que el
ventilador gira libremente.
-
El aparato vibra : comprobar las hélices y sustituir el motoventilador defectuoso, cerciorarse de que no hava
hielo en las hélices.
10 . PIECES DETACHEES - SPARE PARTS - ERSATZTEILE
PIEZAS SUELTAS
Demandez notre catalogue "pièces détachées" - Ask for our liste of spare parts - Forden Sie unseren
Ersatzteilkatalog an - Pida nuestro catálogo "piezas de repuesto"
Motoventilateur
Fan assembly
Ventilatormotor
Motoventilador
42 rue Roger Salengro - BP 205
69741 GENAS CEDEX - FRANCE
Tél. : + 33 4 72 47 13 00 - Fax : + 33 4 72 47 13 96
Internet : www.heatcrafteurope.com
Mail : tech.support@heatcrafteurope.com
Tél. : +33 4 72 47 14 44
Fax : +33 4 72 47 13 99
LENNOX EMEA se réserve le droit d'apporter toute modification sans préavis.
LENNOX EMEA reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice.
LENNOX EMEA Angaben und Abbildungen unverbindlich. Änderungen vorbehalten.
LENNOX EMEA se reserva el derecho de aportar cualquier modificación sin preaviso.