Bon état
Good Shape
Guter Zustand
Forma correcta
En effet avec des atmosphères légèrement corrosives, une petite attaque du Cuivre peut
conduire à une perte d'adhérence de la résine permettant ainsi à l'humidité de s'infiltrer sous le
manchon déclenchant alors un phénomène de corrosion galvanique entre l'aluminium et le
Cuivre.
Si cette attaque n'est pas détectée à temps, une fuite peut apparaître et forcer alors le
changement de l'échangeur.
Indeed with slightly corrosive atmospheres, a small copper etching can lead to a loss of
adhesion of the resin thus allowing moisture to seep under the sleeve while triggering galvanic
corrosion phenomena between the aluminum and the Copper.
If this attack is not detected in time, a leak may appear and then force change of the exchanger.
Bereits eine nur leicht korrosive Atmosphäre kann ätzend auf das Kupfer einwirken und dafür
sorgen, dass die Haftung des Harzes nachlässt und sich Feuchtigkeit unter dem Band bildet.
Dies würde zu einer galvanischen Korrosion zwischen Aluminium und Kupfer führen.
Wenn diese Veränderungen nicht rechtzeitig erkannt werden, kann das zu einer Undichtigkeit
führen, was einen Tausch des Registers zur Folge hätte.
En ambientes levemente corrosivos, un pequeño estampado de cobre puede provocar una
falta de adherencia de la resina que puede permitir que la humedad se filtre debajo de la
camisa aislante mientras se desencadena el fenómeno de par galvánico entre el aluminio y el
cobre.
Si este proceso es detectado en el tiempo, se puede producir una fuga en ese punto
provocando asi la necesidad de cambio de la batería.
En cas de détérioration du manchon, celui-ci doit être retiré et remplacé par du mastic «Marine» – type Sikaflex 221
ou équivalent.
Dans ce cas la procédure recommandée est la suivante :
In case of deterioration of the sleeve, it must be removed and replaced by polyurethane sealant - like Sikaflex 221 or
equivalent.
In this case the recommended procedure is as follows :
Bei einer Verschlechterung des Mantels, muss dieser entfernt und durch Polyurethan-Dichtungsmaterial ersetzt
werden. Z.B. Sikaflex 221 oder durch gleichwertiges Material.
In solch einem Fall ist wie folgt vorzugehen :
En caso de deterioro de esta camisa de aislamiento, esta debe ser eliminada y reemplacada por sellante en base de
poliuretano, del tipo SIKAFLEX 221 o equivalente.
En este caso el proceso a seguir es el siguente:
N° IN0022100-D
UN CONDENSEUR PERCÉ PAR LA CORROSION DUE À UN DEFAUT DE
MAINTENANCE N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE DE L'UNITÉ
A LEAKAGE BY CORROSION DUE TO A LACK OF CONDENSER MAINTENANCE IS
NOT COVERED BY UNIT WARRANTY
EINE LEKAGE DURCH KORROSION AUF GRUND FEHLENDER
WARTUNGSARBEITEN
WIRD NICHT DURCH DIE ANLAGENGARANTIE GEDECKT
LA FUGA DEBIDO A LA CORROSION PRODUCIDA DEBIDA A UNA FALTA DE
MANTENIMIENTO NO ESTA CUBIERTA POR LA GARANTIA DE LA UNIDAD
12
Mauvais état
Bad shape
Schlechter Zustand
Forma incorrecta
Corrosion galvanique sous
le manchon plastique
Galvanic corrosion under
the plastic sleeve.
MXW