Cleaning And Maintenance; Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy - Steinberg Systems SBS-GT-500 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

SBS-RT-1000
1
2
3
9
8
7
6
5
1.
Bearing
2.
Wheel
3.
Right side plate
4.
Hex nut
5.
Spacer washers
6.
Shaft
7.
Lifting ring
8.
Left side plate
9.
Chain wheel
3.2. PREPARING FOR USE/ DEVICE USE
CAUTION!: Make sure that the load-bearing structure on
which the unit will move is strong enough to support the
weight of the load and the unit. It is forbidden to mount
the unit on a structure that cannot be verified with regard
EN
to its load capacity and strength.
The user is responsible for mounting the unit on the load-
bearing structure and for the load-bearing structure itself.
When mounting the unit on the load-bearing structure,
special care must be taken to ensure that all conditions
are suitable for safe operation - to avoid any risk of injury
to people. The user is responsible for preparation of
mounting conditions and for mounting the device.
ASSEMBLING THE APPLIANCE / ASSEMBLING THE DEVICE
Check the technical condition of the device. Pay
attention to any damage, cracks or loose parts. Only
a fully functional device may be used.
Measure the width of the rail on which the device
is to be driven.
Spacer the side plates equally by mounting spacer
washers on the shaft. Wheel track width should be
4 mm wider than the width of the rail on which the
device is to be driven.
After final assembly, the distance between the
device wheel flange and the rail edge must be 2 mm
on each side.
Tighten both hex nuts.
Make sure that the device is properly aligned with
the rail, each wheel runs freely and is in good contact
with the rail surface, and that the side-plates are
parallel.
The bottom part of the chain should be 100-500 mm
above the ground
NOTE: Before the first use after the device has been
assembled, verify the performance of the device by
suspending a light load and running the device along the
rail.
The SBS-RT-1000 model is equipped with a chain for
driving the device.
Rev. 12.07.2019

3.3. CLEANING AND MAINTENANCE

a)
Wait for the rotating elements to stop.
b)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
c)
After cleaning the device, all parts should be dried
completely before using it again.
d)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
e)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
f)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
g)
The bearing and the track surface (as well as gearing
in the SBS-RT-1000 model) should be periodically
lubricated.
h)
Ensure that the device is kept clean and that moving
4
parts are lubricated
8
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
Wózek do suwnicy
Model
SBS-
SBS-
SBS-
GT-500
GT-1000
GT-2000
Maksymalne
500
1 000
2 000
obciążenie [kg]
Współczynnik
1,25
bezpieczeństwa
(maksymalnego
obciążenia)
Szerokość
70-170
80-200
110-220
rozstawu kół [mm]
Wymiary [mm]
285x230x220
305x260
x230
Ciężar [kg]
4,85
7,5
11,5
Nazwa produktu
Wózek do suwnicy
Model
SBS-RT-2000
SBS-RT-1000
Maksymalne
2 000
1 000
obciążenie [kg]
Współczynnik
1,25
bezpieczeństwa
(maksymalnego
obciążenia)
Szerokość
105-160
77-133
rozstawu kół [mm]
Wymiary [mm]
260x230x255
270x190x235
Ciężar [kg]
9,65
9,5
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
Rev. 12.07.2019
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
Założyć okulary ochronne.
Stosować rękawice ochronne.
Stosować ochronę głowy.
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
UWAGA! Wiszący ciężar!
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin
„maszyna",
„urządzenie"
lub
„produkt"
w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do < wózek
do suwnicy >. Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza
pracującego urządzenia!
2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b)
W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości
w pracy urządzenia należy bezzwłocznie zaprzestać
jego użytkowania i zgłosić to do osoby uprawnionej.
c)
W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
d)
Naprawy
urządzenia
może
wykonać
wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
e)
Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci
ani
osoby
nieupoważnione.
(Nieuwaga
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
f)
Należy
regularnie
sprawdzać
stan
naklejek
z
informacjami
dotyczącymi
bezpieczeństwa.
W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je
wymienić.
g)
Zachować
instrukcję
użytkowania
w
celu
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
h)
Elementy
opakowania
oraz
drobne
elementy
montażowe
należy
przechowywać
w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
i)
Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
j)
W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi
urządzeniami należy zastosować się również do
pozostałych instrukcji użytkowania.
9
PL
może
jej

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-gt-1000Sbs-gt-2000Sbs-rt-2000Sbs-rt-1000

Table des Matières