Page 3
Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
Page 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Informations techniques Pièces détachées Nettoyage...
English Safety Notes Symbol description Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone containing acetic acid! crushing and cutting injuries. The shower system may only be used for bathing, Safety Function (see page 66) hygienic and body cleaning purposes. To adjust the hot water limiter.
Page 7
English Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Procedura Dati tecnici Parti di ricambio Pulitura...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Datos técnicos Repuestos Limpiar...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Bediening Technische gegevens Service onderdelen Reinigen...
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Tekniske data Reservedele Rengøring...
Page 15
Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Page 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Funcionamento Dados Técnicos Peças de substituição Limpeza...
Page 17
Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Obsługa Dane techniczne Części serwisowe Czyszczenie...
Page 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Technické údaje Servisní díly Čištění...
Page 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Obsluha Technické údaje Servisné diely Čistenie...
Page 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Page 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Эксплуатация Κомплеκт Технические данные Очистка...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Page 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Karbantartás Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm Használat Műszaki adatok Tartozékok Tisztítás...
Page 29
Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
Page 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Tekniset tiedot Varaosat Puhdistus...
Page 31
Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Page 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Hantering Tekniska data Reservdelar Rengöring...
Page 33
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Page 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Techniniai duomenys Atsarginės dalys Valymas...
Page 35
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Page 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Upotreba Tehnički podatci Rezervni djelovi Čišćenje...
Page 37
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Page 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Teknik bilgiler Yedek Parçalar Temizleme...
Page 39
Türkçe arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
Page 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Date tehnice Piese de schimb Curăţare...
Page 41
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Page 43
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
Page 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Upravljanje Tehnični podatki Rezervni deli Čiščenje...
Page 45
Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
Page 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Tehnilised andmed Varuosad Puhastamine...
Page 47
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Page 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana Tehniskie dati Rezerves daļas Tīrīšana...
Page 49
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
Page 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rukovanje Tehnički podaci Rezervni delovi Čišćenje...
Page 51
Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Page 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Tekniske data Servicedeler Rengjøring...
Page 53
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Обслужване Технически данни Сервизни части Почистване...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 60...
Page 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Të dhëna teknike Pjesët e servisit Pastrimi...
Page 58
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط املواسير ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا ٍ املاء غير كاف قم بتغيير منظم صمام منع الرجوع ثابت وال يتحرك نظف سدادة املصفاة بني الدش سدادة مصفاة الدش متسخة واخلرطوم تغيير جزء الغلق العلوي جزء...
Page 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أحماض أخطار اإلنحشار أو اجلروح ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض وظيفة األمان راجع صفحة االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف ضبط...