Motorola MD70 Série Guide De L'utilisateur

Motorola MD70 Série Guide De L'utilisateur

Combiné additionnel numérique 5,8 ghz
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MD70 Series User Guide
Guide de l'utilisateur de
la série MD70
Digital 5.8GHz Expansion Handset
Combiné additionnel numérique 5,8 GHz

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola MD70 Série

  • Page 1 MD70 Series User Guide Guide de l'utilisateur de la série MD70 Digital 5.8GHz Expansion Handset Combiné additionnel numérique 5,8 GHz...
  • Page 3: Welcome

    Welcome Congratulations on your purchase of a Motorola product! Your Motorola expansion handset at a glance:...
  • Page 4 Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your Motorola product require an update or other service. Registration is not required for warranty coverage.
  • Page 5 Motorola may make improvements or changes in the product(s) described in this manual at any time. MOTOROLA, the Stylized M Logo, and PhoneWrap are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are the property of their...
  • Page 7: Table Des Matières

    Additional Information ......15 Motorola Limited Warranty ..... 17...
  • Page 9: Important Safety Instructions

    Use a damp cloth for cleaning. 7. Do not disassemble this product. If service or repair work is required, contact the Motorola address found in the back of this user’s guide. 8. Do not overload wall outlets and extension cords.
  • Page 10 Unplug this cordless phone immediately from an outlet if: • The power cord or plug is damaged or frayed. • Liquid has been spilled into the product. • The product has been exposed to rain or water. Do not retrieve the handset or base until after you have unplugged the power and phone from the wall.
  • Page 11 8. Use only the power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit. 9. Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in case the power in your home goes out.
  • Page 13: Fcc And Interference Information

    FCC and Interference Information This equipment complies with Parts 15 and 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA.
  • Page 14 Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information. If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this cordless phone does not disable your alarm equipment.
  • Page 15 • Inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of the equipment.
  • Page 16 The FCC requires this product to be serviced only by Motorola or its authorized service agents. CAUTION / WARNING: Changes or modifications not expressly approved by Motorola could void not only the user's authority to operate the equipment, but also the limited warranty.
  • Page 17 Hearing Aid Compatibility This telephone system meets the FCC standards for hearing aid compatibility.
  • Page 19: Industry Canada (Ic) Information

    Industry Canada (IC) Information This equipment meets the applicable Industry Canada (IC) radio and terminal equipment technical specifications. This is confirmed by the certification/ registration number found on the label on the bottom of the base unit. The abbreviation IC before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity and that the Industry Canada technical...
  • Page 20 Repairs Repairs to this equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by Motorola. Any repairs or alterations made by the consumer, or any malfunctions of this equipment, may give the telecommunications company cause to request that you disconnect the equipment, and may void the limited warranty.
  • Page 21 Privacy Privacy of communications may not be ensured when using this telephone. Other devices, including other cordless telephones, may interfere with the operation of this cordless phone or cause noise during operation. Units without code access may be accessed by other radio communications devices.
  • Page 22 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference with one or more of the following measures: •...
  • Page 23: Getting Started

    Getting Started Before you can use your expansion handset to make or answer calls, you must charge the battery and then register the handset with the main base. This section provides the step-by-step instructions you will need along with instructions on using the handset display and soft keys.
  • Page 24: Charging The Battery

    Charging the Battery 1 Remove the battery door. 2 Insert the battery into the battery compartment. 3 Plug the battery connector into the receptacle in the battery compartment and replace the battery door. 4 Plug the power cord into the back of the base and into an outlet.
  • Page 25: Using The Expansion Handset

    5 Rest the handset in the base so the charge LED lights. 6 For the initial charge, charge the battery for at least 12 hours. Note: Every time a battery is plugged in, the phone must be charged in the base for at least 10 seconds for the phone to properly restart.
  • Page 26: Using The Handset Display

    Using the Handset Display The main display: Date Time Battery meter 1 1 : 3 7 0 7 / 2 6 H a n d s e t ( 1 ) Handset name 1 1 C a l l s 1 7 M s g Number of calls Number of messages...
  • Page 27: Using The Soft Keys

    Using the Soft Keys Two soft keys are used to select the functions shown above them on the display. The functions change as you move from one screen to the next. In this guide, soft key functions are shown as the function name. For example, if a step instructs you to “select MENU,”...
  • Page 28: Registering Your Expansion Handset

    Registering Your Expansion Handset After the handset has been fully charged, you must register it with the main base station. You can register up to eight handsets. To register your expansion handset with the base: 1 Select OK. 2 Press and hold PAGE on the base station for at least 6 seconds or until you hear a long beep and see the handset name, for example, Handset(2).
  • Page 29 4 Press and hold PAGE on the base station until the IN USE indicator begins to flash quickly, then release. 5 Press and release the PAGE button slowly and fully. REGISTER HANDSET is displayed. 6 Press OK to begin the registration process, or press EXIT.
  • Page 31: Setting Up

    Setting Up Once your expansion handset has been fully charged and registerered with the base station, you can set your own preferences. Personalizing Your Handset You can personalize each handset by setting unique ring tones, adjusting the ringer volume for day and night, and naming each handset so you can distinguish one from another.
  • Page 32: Setting The Ring Tone

    Setting the Ring Tone If you subscribe to a caller ID service, you can set a specific ring tone for numbers stored in your handset’s phonebook and another for all other incoming calls. 1 Select MENU. 2 Scroll to Ringer and select SELECT. 3 Scroll down to Ring Tone, which sets the ring tone for incoming calls.
  • Page 33: Naming A Handset

    4 Select CHANGE to scroll through the options (ON, OFF, or LINKED to RINGER). When your choice is displayed, select SELECT. Note: For the LINKED to RINGER option, key beeps are on when the ringer is on, and off when the ringer is off.
  • Page 34 The following table shows how many times to press each button on the handset to enter letters and special characters. Number of Presses Button space – ‘ The first letter of the entry is an uppercase letter. To change the entry from uppercase to lowercase, press .
  • Page 35: Storing Area Codes For Caller Id

    Storing Area Codes for Caller ID You can store up to 5 area codes to make it easy to dial numbers from your list of caller ID calls. For example, if you store 954 in 10-digit format, when you receive a call from that area code, the phone number is stored in your call list with all 10 digits.
  • Page 36: Setting The Date And Time

    4 Select FORMAT to scroll through the formats. Stop at the format you want to set for the area code, then scroll down to move to the next area code. 5 Repeat steps 3 and 4 to store up to 4 more area codes.
  • Page 37: Setting The Language

    Setting the Language 1 Select MENU. 2 Scroll to Language and select SELECT. 3 Scroll until points to the language you want. 4 Select DONE. 5 Select EXIT to return to the standby screen, or scroll to a different menu option. Setting Touch Tone or Pulse Dialing Your handset uses touch tone dialing by default.
  • Page 39: Motorola Limited Warranty

    Consumer Products, Accessories, and Software Purchased in the United States or Canada What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its cordless telephones ("Products"), Motorola- branded or certified accessories sold for use with these Products ("Accessories"), and Motorola software contained...
  • Page 40 Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-...
  • Page 41: Who Is Covered

    This warranty extends to the first end-user purchaser, only. What will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre- owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 42 EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE...
  • Page 43 Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.
  • Page 45 Bienvenue Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition d’un produit Motorola ! Votre combiné additionnel Motorola d'un seul coup d'oeil: Réglage du volume Touche programmable de Touche programmable droite de gauche Prise pour écouteur Défiler vers le haut ou le bas Appeler ou répondre;...
  • Page 46 Motorola. L'enregistrement nous aide à faciliter le service de garantie, et nous permet de vous contacter si votre produit Motorola a besoin d'une mise à jour ou d'un autre service. L'enregistrement n'est pas nécessaire pour la couverture de la garantie.
  • Page 47 Motorola se réserve le droit de revoir ce guide et d'en modifier le contenu de temps à autre sans obligation de notifier de telles révisions ou modifications. Motorola fournit ce guide sans aucune garantie implicite ni explicite, y compris mais sans s'y limiter les garanties implicites de qualité...
  • Page 49 Informations supplémentaires ....17 Garantie limitée Motorola..... . . 19...
  • Page 51: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    7. ne démontez pas cet appareil. Si des travaux de réparation ou d’entretien s’avéraient nécessaires, contactez Motorola à l’adresse indiquée au verso de ce guide de l’utilisateur; 8. ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges;...
  • Page 52 Débranchez immédiatement ce téléphone sans fil de la prise de courant dans les situations suivantes: • lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé; • lorsqu'un liquide a été répandu sur le produit; • si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. Ne touchez pas au combiné...
  • Page 53 7. Nettoyez ce produit avec un linge doux et humide. N’utilisez pas d’agents de nettoyage ou de produits chimiques pour nettoyer ce téléphone. 8. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres blocs d’alimentation pourrait l’endommager. 9. Puisque les téléphones sans fil fonctionnent à l’électricité, vous devriez avoir au moins un téléphone à...
  • Page 55: Information Sur Industrie Canada (Ic)

    Information sur Industrie Canada (IC) Cet appareil est conforme aux normes applicables d’Industrie Canada en matière d’équipement radio et terminal. Le numéro de certification/enregistrement qui apparaît sur l’étiquette située sous le socle de l’appareil en fait foi. L’abréviation IC devant le numéro de certification/enregistrement indique seulement que l’enregistrement a été...
  • Page 56 Pour savoir ce qui pourrait désactiver votre système d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou avec un installateur qualifié.Toute réparation de cet appareil doit être effectuée par un centre d'entretien canadien désigné par Motorola. Réparations...
  • Page 57 Toute réparation ou modification effectuée par le consommateur, ou toute anomalie de cet appareil, peut donner, à la compagnie de télécommunications, le droit de demander que l'appareil soit déconnecté et peut annuler la garantie limitée. Confidentialité La confidentialité des communications ne peut être assurée par ce téléphone.
  • Page 58 Cet appareil produit, consomme et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il peut causer des interférences nuisibles lors de communications radio. Cependant, rien ne peut garantir qu’il n’y aura pas d’interférence dans un environnement donné.
  • Page 59: Préliminaires

    Préliminaires Avant de pouvoir utiliser votre combiné additionnel pour effectuer ou recevoir des appels, vous devez charger la batterie puis enregistrer le combiné sur le socle principal. Ce chapitre fournit les instructions pas-à-pas dont vous aurez besoin ainsi que les instructions d'utilisation de l'affichage et des touches programmables du combiné.
  • Page 60: Charge De La Batterie

    • Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent être mises au rebut de la manière appropriée ou être recyclées. Consultez l’étiquette de la batterie pour connaître le type de batterie. Communiquez avec votre centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées.
  • Page 61 4 Connectez une extrémité du câble d’alimentation à la prise située à l’arrière du socle, puis l’autre extrémité dans une prise de courant. 5 Placez le combiné dans le socle de façon à ce que le voyant charge s'allume. 6 Pour la charge initiale, vous devez charger la batterie pendant au moins 12 heures.
  • Page 62: Utilisation Du Combiné Additionnel

    Utilisation du combiné additionnel L'affichage, les touches programmables et les touches de navigation du combiné permettent de sélectionner les différentes fonctions et fonctionnalités du combiné additionnel. Ce chapitre décrit comment utiliser ces éléments afin de configurer vos préférences. Pour des instructions pas-à-pas sur la configuration de vos préférences personnelles, voir Configuration de votre téléphone.
  • Page 63: Lorsque Le Haut-Parleur Du Combiné Est Allumé, L'icône

    Lorsque le haut-parleur du combiné est allumé, l'icône s'affiche. L'affichage du menu: J o u r n a l I D A p p Indique P r o g . S o n n e r i e l’élément I n d R é g L o c a l actuellement sélectionné...
  • Page 64: Utilisation Des Touches Programmables

    Utilisation des touches programmables Deux touches programmables permettent de sélectionner les fonctions qui s'affichent au-dessus d'elles. Les fonctions changent lorsque vous passez d’un écran à un autre. Dans ce guide, les fonctions des touches programmables sont indiquées par le nom de la fonction elle-même. Par exemple, si une étape vous indique «...
  • Page 65: Enregistrement Du Combiné Additionnel

    Enregistrement du combiné additionnel Une fois le combiné complètement chargé, vous devez l'enregistrer sur le socle de base principal. Vous pouvez enregistrer jusqu'à huit combinés. Pour enregistrer le combiné additionnel sur le socle: 1 Sélectionnez OK. 2 Tenez la touche PAGE enfoncée sur le socle de base pendant au moins six secondes ou jusqu’à...
  • Page 66 2 Appuyez sur le bouton OFF du socle de base et sur tous les combinés. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton PAGE du socle de base et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant IN USE clignote lentement, puis relâchez- 4 Appuyez sur le bouton PAGE du socle de base et maintenez-le enfoncé...
  • Page 67: Configuration

    Configuration Une fois le combiné additionnel entièrement chargé et enregistré sur le socle de base, vous pouvez configurer vos propres préférences. Personnalisation de votre combiné Vous pouvez personnaliser les combinés en définissant des sonneries uniques, en réglant le volume de la sonnerie pour le jour et la nuit et en donnant à...
  • Page 68: Type De Sonnerie

    4 Sélectionnez DONE [Effectué]. 5 Sélectionnez EXIT [Quitter] pour retourner à l'écran de veille ou naviguez jusqu'à une option de menu différente. Type de sonnerie Si vous vous abonnez à un service d'identification de l’appelant, vous pouvez définir un type de sonnerie spécifique pour les numéros enregistrés dans l'annuaire de votre combiné...
  • Page 69: Activation Et Désactivation Des Timbres Des

    Activation et désactivation des timbres des touches Le combiné émet un signal sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez désactiver cette fonction (par défaut le combiné émet un signal sonore) ou la définir pour qu'elle émette un signal sonore uniquement lorsque la sonnerie est activée.
  • Page 70: Attribution D'un Nom À Un Combiné

    Attribution d'un nom à un combiné Lorsque vous enregistrez un combiné, le nom « Handset(x) » lui est attribué par défaut, pour lequel x peut être 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou 8. Vous pouvez remplacer ce nom par un nom plus utile, par exemple un endroit (Cuisine) ou le nom d’une personne (Paul).
  • Page 71 Le tableau suivant indique combien de fois il faut appuyer sur chaque bouton du combiné pour entrer des lettres et des caractères spéciaux. Nombre d’enfoncements Touche espace – ‘ La première lettre de la saisie est une majuscule. Pour changer la casse, appuyez sur .
  • Page 72: Sauvegarde Des Indicatifs Régionaux Pour La Fonction D'identification De L'appelant

    Sauvegarde des indicatifs régionaux pour la fonction d’identification de l’appelant Vous pouvez sauvegarder jusqu’à cinq indicatifs régionaux pour simplifier la composition de numéros à partir de votre liste d’identification de l’appelant. Par exemple, si vous sauvegardez 954 en format 10 chiffres, lorsque vous recevrez un appel provenant de cet indicatif régional, le numéro de téléphone sera sauvegardé...
  • Page 73: Date Et Heure

    Remarque: Cette section s’applique seulement si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale. 1 Sélectionnez MENU. 2 Faites défiler les options jusqu'à LOC AREA CODE [Code d'indicatif régional] et sélectionnez SELECT. 3 Entrez le premier indicatif régional. 4 Sélectionnez FORMAT pour faire défiler les formats.
  • Page 74: Langue

    5 Faites défiler vers le bas pour passer au champ suivant. 6 Sélectionnez CHANGE pour changer le format de l’heure (12 heures ou 24 heures). Faites défiler vers le bas pour passer au champ suivant. 7 Appuyez sur CHANGE pour sélectionner le format de la date (MM/JJ ou JJ/MM).
  • Page 75: Numérotation Par Tonalité Ou Par Impulsions

    Numérotation par tonalité ou par impulsions Par défaut, votre combiné utilise la numérotation par tonalité. Ne modifiez pas ce réglage à moins que le service de numérotation par tonalité ne soit pas disponible dans votre localité. 1 Sélectionnez MENU. 2 Faites défiler jusqu’à Tone/Pulse [Tonalité/ Impulsions].
  • Page 77: Garantie Limitée Motorola

    États-Unis ou au Canada Couverture de la garantie Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones sans fil (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés «...
  • Page 78 Motorola ou ses centres de service autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 79: Qui Est Couvert

    évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie. Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du Produit, de l’Accessoire ou...
  • Page 80: Comment Obtenir Le Service Sous Garantie

    à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir: (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème;...
  • Page 81 Les lois aux États-Unis et dans d'autres pays donnent certains droits exclusifs à Motorola pour les logiciels Motorola tels que les droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies des logiciels Motorola. Les logiciels Motorola peuvent uniquement être copiés, utilisés et redistribués avec les Produits associés à...
  • Page 82 Visit our website at: Consultez notre site Web: www.motorola.com 514777-001 07/04 MGBI...

Table des Matières