Page 1
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso C A N T O C A N T O G L E V O 3 2019/03/A...
Page 2
Se in un secondo tempo vengono apportate modifiche agli apparecchi, viene considerato costruttore chi ha effettuato le modifiche. Hess Licht + Form non risponde in alcun modo di danni causati da un impiego non corretto. Il montaggio va...
Page 3
Vorbereitende Arbeiten zum PMMA Reinigung Aufstellen des Mastes entnehmen Sie bitte LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff der separaten Empfehlung. den Strahl blicken! dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Die Leuchte ist so zu positionieren, dass Please refer to the separate recom- starken Verschmutzungen mit Waschbenzin längeres in die Leuchte schauen in einem mendation for preparatory work for erect-...
Page 4
Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna C A N T O ø mm 10.07330.4500 4500 101,6 400 x 85 10.07330.6000 6000 1000 139,7 400 x 85 10.07331.4500 4500 1470 101,6 400 x 85 10.07322.6045 4500/6000 735/775...
Page 5
Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Pièces fournies Programa de entrega Volume di consegna C A N T O G ø mm 10.07340.4500 4500 400x85 10.07340.6000 6000 1200 1090 400x85 10.07342.6045 4500 1200 260/1090 400x85 • D • • D • •...
Page 6
Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Einstellmöglichkeiten Kabelbelegung Wartung “DIM Modul“ Wiring diagram Maintenance Settings “DIM Modul” Positionnement brins Entretien de câble Possibilités de réglage Mantenimiento du “Module DIM“ Tendido de cables Manutenzione Posibilidades de...
Page 7
Mast aufstellen / Wandarm montieren Putting Up the Pole / Mounting the Bracket Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio • • C A N T O 10.07430.0 10.07330.4500 4500...
Page 11
Kabelübergangskasten Junction Box Boîtier de raccordement Caja de empalmes Cassetta di distribuzione per i cavi ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss- belegung in der Spalte „Variante“ beachten ATTENTION: Please note the assignment of con- nections as marked with X in the column “Variante” ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac- cordements, marquée par „X“...
Page 12
Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 5G1² SchutzklasseI Step DIM / Lineswitch braun grün/gelb blau schwarz grau Protection rating I Step DIM / Lineswitch brown green/yellow blue black grey Classe électrique I Step DIM / Lineswitch brun vert/jaune...
Page 13
Einstellmöglichkeiten “DIM Modul” Settings “DIM Modul” Possibilités de réglage “Module DIM” Posibilidades de ajuste “Módulo DIM” Possibilità di regolazione del “Modulo DIM” 1 StepDim 2 AstroDim Nachtabsenkung über Steuerleitung Nachtabsenkung ohne Steuerleitung Absenkung auf 30% / 50% / 70% Dimmung auf 2 Absenkstufen möglich (weitere Stufen auf Anfrage) Programmierung via Software Programmierung via Software...
Page 14
Wartung LEVO Maintenance LEVO Entretien LEVO Mantenimiento LEVO Manutenzione LEVO Wichtige Hinweise Important Information Consignes importantes Observaciones importantes Indicazioni importanti...
Page 15
ancien nouveau viejo nuevo vecchio nuovo nouveau nuevo nuovo...