99634701 ML.qxd 08/11/04 14:13 Page 2 nhoud Inleiding Indeling van uw oven eschrijving van de oven ventoebehoren Veiligheidsaanwijzingen Installatie van uw oven lektrische aansluiting De voedingskabel verwisselen uttige afmetingen voor de inbouw van uw oven Gebruik van uw oven e programmaschakelaar P.10 Instellen van de tijd van de oven P.11...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:13 Page 3 nleiding Met deze oven wordt koken en bakken een waar plezier! Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids- en gebruiksadviezen alsmede alle mogelijkheden van de oven. Wij raden u aan deze aandachtig te lezen om optimaal gebruik te kunnen maken van alle technische kwaliteiten van de oven.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:13 Page 4 ndeling van uw oven ? BESCHRIJVING VAN DE OVEN Instelling van de temperatuur Programmaschakelaar Keuzeknop Lamp Nummer richel...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:13 Page 5 ventoebehoren Veiligheidsrooster met ACHTER kantelbeveiliging Het rooster kan worden gebruikt voor alle scha- len en vormen met gerechten die gebakken of gegratineerd moeten worden. Het kan ook wor- VOOR den gebruikt om te grillen (direct op het rooster plaatsen).
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:13 Page 6 eiligheidsaanwijzingen Lees eerst aandachtig de volgende tips alvorens uw oven te installeren. Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Deze oven is uitsluitend ont- worpen voor het bakken van voedingsmiddelen. Deze oven bevat geen enkel bestanddeel op basis van asbest EERSTE GEBRUIK : Alvorens uw oven voor de eerste maal te gebruiken, laat u de lege oven eerst met...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:13 Page 7 nstallatie van uw oven lektrische aansluiting 20A Teller Mono 220-240 V ~ 50 Hz Monokabel 220-240 V ~ Differentieelschakelaar of zekering 16A Stopcontact 2 polen + aarding CEI-norm 60083 Voedingskabel lengte : ongeveer 1,50 m Controleer vóór de elektrische aansluiting of de doorsnede van de elektrische installatiedraden groot genoeg is voor de elektri- sche voeding van het fornuis.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:13 Page 8 Installatie van uw oven e voedingskabel verwisselen • De voedingskabel (H05 RR-F, H05 RN-F of H05 VV-F) moet lang genoeg zijn om te kunnen worden aangesloten op de oven wanneer de oven op de grond voor het keu- kenmeubel wordt geplaatst.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:13 Page 9 Installatie van uw oven uttige afmetingen voor de inbouw van uw oven uitsparing 50 x 50 mm Plaats bevestigings- schroeven Plaats bevestigings- schroeven De oven kan naar keuze worden geïnstalleerd onder een werkblad of een (open* of gesloten) kolommeubel met de juiste afmetingen voor de inbouw van de oven (zie schema).
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:13 Page 10 ebruik van uw oven e programmaschakelaar Weergave van temperatuur, tijd, duur en schakelklok Indicator temperatuur Indicator bakduur Indicator einde baktijd Indicator onafhankelijke schakelklok Keuzetoets van de verschillende instelprogramma's...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:13 Page 11 Gebruik van uw oven nstellen van het uur van de oven ijdens het aansluiten van de oven • Het display knippert. • Stel het uur in met de knop + of – (hou + of – ingedrukt indien u de cijfers sneller wil doen vorde- ren).
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:13 Page 12 Gebruik van uw oven nmiddellijk bakken De programmaschakelaar moet alleen het uur tonen; het uur moet niet knipperen. • Kies de bakwijze: Draai de keuzeknop in de positie van uw keuze. Voorbeeld: positie “ “->...
Page 13
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 13 Gebruik van uw oven rogrammeren van een bakcyclus nmiddellijk bakken 1. Stel de bakwijze in en pas eventueel de temperatuur aan. Voorbeeld: positie “ “ temperatuur 200°C. 2. Druk op de toets “ “ tot de bakduurindicator “ “...
Page 14
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 14 Gebruik van uw oven et een bepaald einduur Volg de aanwijzingen onder "Programmeren van een bakcyclus". Na het instellen van de bakduur drukt u op de toets “ “ tot het symbool “ “ (einde baktijd) knippert. Het display knippert om aan te geven dat u de eindtijd kan wijzigen.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 15 ebruik van de schakelklok Uw oven is voorzien van een elektronische schakelklok die onafhankelijk van de oven werkt en waarop u een bepaalde tijd kan instellen. Bij gebruik van de schakelklok wordt het uur van de scha- kelklok op het display weergegeven (ter vervanging van het normale uur).
Page 16
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 16 akwijzen van de oven Symbool Functie Beschrijving van de fu raditioneel hetelucht Snelle stijging van de oventemperatuur. Sommige Het bakken gebeurt met het gerechten mogen meteen in onderste en bovenste een koude oven worden verwarmingselement van de oven geplaatst.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 17 Bakwijzen van de oven Aanbevolen T° Aanbevelingen unctie Aanbevolen voor vlees, vis en taarten (bij voorkeur in een aarden mini préco maxi ovenschotel). Pizza Bakken op meerdere niveaus tegelijk. Aanbevolen stand voor het braden van mini préco maxi...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 18 nderhoud van de oven einiging van de binnenzijde Deze oven met continue reiniging heeft aan de binnenzijde verwijderbare wanden die zijn bedekt met een speciale microporeuze lak (katalytische lak), waardoor de oven zichzelf ontvet. Vlekken verspreiden zich onmiddellijk over de microgaatjes. Ze worden aan weerskanten geoxideerd en verdwijnen geleidelijk.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 19 roblemen en oplossingen U twijfelt over de goede werking van uw oven. Dit betekent niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval eerst de volgende punten: robleem ogelijke oorzaken plossingen • De oven is niet aangeslo- - Sluit de oven aan.
Page 20
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 20 ommaire Edito P.21 Comment se présente votre four ? Descriptif de l’appareil P.22 Accessoires P.23 Conseils de sécurité P.24 Comment installer votre four ? Raccordement électrique P.25 Changement du câble d’alimentation P.26 Dimensions utiles pour encastrer votre four P.27 Comment utiliser votre four ? Le détail de votre programmateur...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 21 dito Avec cet appareil, cuisiner devient un véritable plaisir ! Cette notice comporte d’importants conseils de sécurité et d’utilisation ainsi que les performances dont est capable cet appareil. Nous vous recommandons de la lire attentivement pour utiliser pleinement tou- tes les qualités techniques de cet appareil.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 22 omment se présente votre four ? DESCRIPTIF APPAREIL Sélecteur de réglage Programmateur Sélecteur de fonctions Lampe Indicateur de gradin...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 23 ccessoires rille sécurité anti basculement La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). lat multi usages ( plat à...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 24 onseils de sécurité Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’u- tiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utlilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 26 Comment installer votre four ? hangement du câble d’alimentation • Le câble d’alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur suffisante pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble. Pour cela l’appareil doit être déconnecté...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 27 Comment installer votre four ? Dimensions utiles pour encastrer votre four Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encas- trement adaptées (voir schéma ci-contre).
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 28 omment utiliser votre four ? e détail de votre programmateur Affichage des températures, temps, durées et minuteur Indicateur d’affichage de la température Indicateur d’affichage de la durée de cuisson Indicateur d’affichage de la fin de cuisson Indicateur d’affichage du minuteur indépendant Touche d’accès aux différents programmes de réglage...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 29 Comment utiliser votre four ? omment mettre à l'heure l’horloge du four ? la mise sous tension • L’afficheur clignote à 12h. • Réglez l’heure à l’aide du sélecteur de réglage + ou - (le maintien sur + ou - permet d’obtenir un défilement rapide) •...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:14 Page 30 Comment utiliser votre four ? omment faire une cuisson immédiate ? Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. • Choisissez le mode de cuisson : Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 31 Comment utiliser votre four ? omment programmer une cuisson ? vec départ immédiat 1. Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajuster la température. Exemple : position “ ” température 200°C. 2. Appuyez sur la touche “ ”...
Page 32
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 32 Comment utiliser votre four ? vec départ différé (heure de fin choisie) Procédez comme une cuisson programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à faire clignoter l’indicateur de fin de cuisson “...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 33 omment utiliser le minuteur ? Votre four est équipé d’un minuteur électronique indépendant du fonc- tionnement du four permettant de décompter un temps. Dans ce cas, l’affichage du minuteur est prioritaire sur l’affichage de l’heure du jour et de la température.
Page 34
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 34 odes de cuisson du four Symbole Nom de la fonction Description de la fon raditionnel pulsé Montée rapide en température Certains plats peuvent être enf La cuisson s’effectue par les élé- nés four froid. ments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 35 Modes de cuisson du four Préco T° nction Recommandations mini préco maxi Recommandé pour les viandes, pois- nfour- sons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence. Recommandé pour toutes les volailles mini préco maxi ou rôtis.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 36 o m m e n t e n t r e t e n i r v o t r e f o u r ? ettoyage de l’enceinte Ce four, à nettoyage continu, est constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spécial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 37 ue faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : ous constatez que...
Page 38
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 38 nhalt Vorwort P.39 Wie sieht der Backofen aus? Beschreibung des Geräts P.40 Zubehör P.41 Ratschläge zur Sicherheit P.42 Installation des Backofens Stromanschluss P.43 Austausch des Stromkabels P.44 Nutzabmessungen für den Einbau des Backofens P.45 Benutzung des Backofens Die Details des Programmierers P.46...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 39 orwort Mit diesem Gerät macht Kochen erst richtig Spass. Diese Broschüre enthält wichtige Sicherheits- und Benutzungsanweisungen sowie die Leistungen, die das Gerät Ihnen bietet. Wir empfehlen Ihnen sie aufmerksam zu lesen, um alle technischen Qualitäten diese Gerätes voll zu nutzen.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 41 ubehör itter mit Kippschutz HINTEN Das Gitter kann alle Kochgeschirre und Kuchenformen tragen, die Gerichte zum Kochen oder Überbacken enthalten. Er wird für Grillgerichte benutzt (sie werden direkt daraufgelegt). VORNE ehrzweckpfanne (Kuchenblech oder Fettpfanne) Es dient als Kuchenblech und hat eine geneig- te Kante.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 42 atschläge zur Sicherheit Vor der Installation und Benutzung des Backofens sollten folgende Ratschläge zur Kenntnis genommen werden. Dieser Backofen ist für die Benutzung durch Privatpersonen in ihrem Haushalt konzipiert worden. Er ist aus- schliesslich für das Garen von Lebensmitteln bestimmt. Dieser Backofen enthält keinerlei asbesthaltige Bestandteile.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 43 nstallation des Backofens Stromanschluss Zähler 20 A Einphasenstrom 220 - 240 V ~ 50 Hz Einphasige Leitung 220-240 V ~ Differentialabschalter oder Schmelzsicherung 16 A Steckdose 2 Pole + terre IEC Norm 60083 Stromkabel Länge ca.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 44 Installation des Backofens ustausch des Stromkabels • Das Stromkabel (H05 RR-F, H05 RN-F oder H05 VV-F) muss ausreichend lang sein, damit es an den einzubauenden und auf dem Boden vor dem Möbel stehenden Backofen angeschlossen werden kann. Hierfür muss das Gerät vom Netz abgetrennt werden: •...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 45 Installation des Backofens Nutzabmessungen für den Einbau des Backofens Ausschnitt 50 x 50 mm Befestigungs- schrauben Befestigungs- schrauben Der Backofen kann beliebig unter einer Arbeitsfläche oder in einem Säulenmöbel (offen* oder geschlossen) mit den passenden Abmessungen für den Einbau installiert werden (siehe nebenstehendes Schema).
Page 46
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 46 enutzung des Backofens etails des Programmierers Anzeige der Temperatur, der Zeit, der Backdauern und des Zeitschalters Temperaturanzeiger Anzeiger der Backdauer Anzeiger des Backendes Anzeiger des unabhängigen Zeitschalters Taste für den Zugriff zu den einzelnen Programmen für die Einstellung...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:15 Page 47 Benutzung des Backofens instellung der Backofenuhr eim Einschalten • Der Anzeiger blinkt. • Mit Drücken des Regelwählers + oder – die Uhrzeit einstellen. (Beim Festhalten auf + oder – laufen die Zahlen rasch ab). •...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:16 Page 48 Benutzung des Backofens as sofortige Backen Der Programmierer darf nur die Uhrzeit anzeigen; Diese darf nicht blinken. • Den Backvorgang wählen: Den Funktionswähler bis zur gewünschten Position drehen. Beispiel: Position " "-> Der Backofen schaltet ein. Der Backofen bietet die am meisten benutzte Temperatur Das Gericht nach den Empfehlungen im Leitfaden für das Kochen und Backen in den Ofen einschieben.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:16 Page 49 Benutzung des Backofens inen Backvorgang programmieren it sofortigem Start 1. Den gewählten Backvorgang einstellen, und eventuell die Temperatur anpassen. Beispiel: Position “ ” Temperatur 200°C. 2. Die Taste “ ” drücken, bis der Anzeiger der Backdauer “...
Page 50
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:16 Page 50 Benutzung des Backofens it verzögertem Start (Uhrzeit des Backendes gewählt) Wie beim programmierten Backen vorgehen. Nach dem Einstellen der Backdauer, Die Taste “ ” drücken, bis der Anzeiger für das Backende “ ” blinkt. Die Anzeige blinkt, was bedeutet, daß...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:16 Page 51 enutzung des Zeitschalters Der Backofen ist mit einem elektronischen Zeitschalter ausgerüstet, der unabhängig vom Ofenbetrieb ist und die Zeit rückwärts zählt. In diesem Fall hat die Anzeige des Zeitschalters Vorrang vor der Anzeige der Tagesuhrzeit und der Temperatur. Die Taste “...
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:16 Page 52 Verschiedene Backmöglichkeiten Symbol Funktionsbezeichnung Funktionsbeschreib raditionelle Umluft Schneller Temperaturanstie Bestimmte Speisen können Das Garen erfolgt anhand der direkt in den kalten Backof oberen und unteren gestellt werden. Heizelemente sowie der Luftumwälzschraube. Aufheizen nicht erforderlich mluftgrill + ratspieß...
Page 53
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:16 Page 53 Verschiedene Backmöglichkeiten Empf. T° bung Garfunktionen des Backofens Empfohlen für Fleisch, Fisch, Kuchen, vorzugsweise in einem Gefäß aus mini préco maxi feuerfestem Ton. Pizza Garen auf mehreren Ebenen gleichzeitig. Empfohlen für Geflügel jeder Art, sowie mini préco maxi...
Page 54
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:16 Page 54 flege des Backofens Reinigung des Ofenraums Der Backofen mit kontinuierlicher Reinigung besteht aus einem Ofenraum mit her- ausnehmbaren Wänden, die mit einem mikroporösen Spezialemail überzogen sind, (Katalyse-Email), das für die Selbstentfettung sorgt. Die Verschmutzungen verteilen sich gleich bei ihrem Auftreten weitgehend im mikroporösen Material.
99634701 ML.qxd 08/11/04 14:16 Page 55 bhilfe bei Funktionsstörungen Bei Zweifeln am richtigen Funktionieren des Kochfeldes ... das bedeutet nicht unbedingt, daß eine Panne vorliegt. Auf jeden Fall folgende Punkte prüfen: ögliche ursachen bhilfe eststellung • Der Backofen ist nicht - Den Backofen anschlie- angeschlossen.