Page 1
Manuel d’utilisation Operator’s manual Manual de instrucciones FS 305 FS 309 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. CA US ES Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. ...
CA - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES US - TECHNICAL DATA FS 305 FS 309 FS 305 FS 309 Profondeur de coupe, Depth of cut with blade 125 mm/5,0” 5,0” 4,9” 122 mm/4,9” avec une lame de size 350 mm (14”) 350 mm (14") Honda Honda Nominal weight (empty), Poids nominal (à vide), Honda Honda 157 en kg/lb 58/128 ...
Page 4
CA -Informations Concernant L’environnement US - En vironmental Information Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique The symbol on the product or on its packaging indicates que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. that this product may not be treated as household waste.
Page 5
Remarque: Les illustrations contenues dans ce manuel de l'opérateur concernent principalement le modèle FS309. Note: Illustrations in the operator's manual are mainly of the FS309. Aclaración: Las ilustraciones del manual de usuario son del modelo FS309 principalmente. FIG. 1 ABB. 1 FIG.
LE NON-RESPECT DE CES INDICATION Emploi AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER INFORMATION OBLIGATION DES BLESSURES TRÈS GRAVES, INSTRUCTION • Utilisation : sciage à l’eau de béton frais, VOIRE MORTELLES. ancien ou enrobé (asphalte). AVERTISSEMENT INTERDICTION • Outils : lames diamantées imprégnées refroidies par eau – Øx350 mm – alésage Ces signes vous indiqueront les conseils de 25,4 mm.
Page 7
• Démarrer le moteur : se reporter aux Montage du disque Vérification avant l’utilisation instructions du fabricant du moteur dans le manuel d’entretien. Lire les instructions d'utilisation Arrêt du moteur avant d'utiliser la machine pour la • Laisser préchauffer le moteur. première fois.
Entretien (avec le moteur arrêté) Après quelque temps d'utilisation, il peut Communiquer avec un service technique de être nécessaire de retendre, sans Husqvarna Construction Products pour toute “Entretien du moteur”: se réparation d’équipement. Pour les réparations exagération, les courroies. Pour cela : reporter au carnet d'entretien.
Page 9
FAILURE TO COMPLY WITH INDICATION INFORMATION MANDATORY THESE WARNINGS COULD INSTRUCTION RESULT IN DEATH OR SERIOUS • Utilisation : sawing with sprinkling of BODILY INJURY. fresh, old or coated (asphalt) concrete. WARNING PROHIBITION • T o o l s Water-cooled diamond- impregnated discs - Øx350 mm - bore 25.4 mm.
Page 10
Stopping the machine Check before starting Note the direction of rotation indicated by an arrow on one side of the blade (direction of rotation Please read the instructions for Engine off shown on the outside of the guard use prior to op erating the housing).
85xdbx(A) Paper filters are to be disposed of In this case individual protection correctly and replaced. Only use original Husqvarna parts. measures must be taken. A polyester filter can be cleaned See IPL for parts. via vacuuming or low pressure washing.
Page 12
INDICACIÓN EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS Recomendaciones de uso INFORMACIÓN OBLIGATORIO ADVERTENCIAS PUEDE CAUSAR INSTRUCCIÓN LA MUERTE O LESIONES • Uso: corte húmedo de cortes de hormigón GRAVES. fresco, viejo o revestido (asfalto). ADVERTENCIA PROHIBICIÓN • Herramientas: Cuchillas refrigeradas con agua impregnadas de diamantes de x350 Estas señales entregan consejos de mm con un diámetro 25,4 mm.
Page 13
• Ponga en marcha el motor: consulte las Para comprobar antes de poner en Montaje de la cuchilla instrucciones del fabricante del motor en marcha el manual de mantenimiento. Lea las instrucciones de uso antes Motor apagado. • Deje que el motor se caliente. de utilizar la máquina por primera •...
Utilice solo piezas originales de salida del drenaje (L) [CONSULTE LA piezas de Husqvarna. Consulte el FIG. 4]. IPL para conseguir información Guarde la máquina en un lugar sobre las piezas.
To benefit from the warranty, it is mandatory to return, within eight days after the purchase, the attached warranty certificate Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de Para ter direito à garantia, é indispenável enviar renvoyer dans les huit jours après l’achat, le certificat antes do oitavo dia depois da compra, o certificado de garantie ci-joint, dûment complété.
Page 20
www.husqvarnacp.com - Instructions d’origine US - Original instructions ES - Instrucciones originales 1157520-49 ´®z+YT$¶9q¨ ´®z+YT$¶9q¨ 2017-09-13 Rev 2...