Page 1
User Manual Mounting and Installation Notes D631, D062 Series – Servovalves Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihen D631, D062 – Servoventile Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D631, D062 – Servovalvole Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Séries D631, D062 –...
Page 2
User Manual Mounting and Installation Notes D631, D062 Series – Servovalves 1 Safety Handling the valves/ machines Occupational safety and health WARNING CAUTION Carrying-out work on the valves/ machine during Falling objects operation Falling objects, such as e.g., valves, tools or acces- Carrying-out any work during operation, such as e.g., sories, may result in personal injuries and damage to hydraulic connection of components, can cause un-...
Page 3
2 Hydraulic Fluid 8 Service Mineral oil based hydraulic fluid according to DIN 51524, Replacing O rings: The mounting surface O rings may be re- parts 1 to 3, (ISO 11158). placed by the customer. Pay attention to cleanliness of the Other hydraulic fluids on request.
Page 4
Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihen D631, D062 – Servoventile 1 Sicherheit Umgang mit Ventilen/ Maschinenanlagen Arbeitsschutz WARNUNG VORSICHT Arbeiten an Ventilen/ / Maschinenanlage während Herabfallende Gegenstände des Betriebs Herabfallende Gegenstände, wie z. B. Ventile, Werk- Arbeiten während des Betriebs, wie z. B. hydrauli- zeug oder Zubehör, können Körperverletzung und scher Anschluss von Komponenten, können unkon- Sachschaden verursachen.
Page 5
2 Hydraulikflüssigkeit 8 Service Hydrauliköl auf Mineralölbasis gemäß DIN 51524, Teil 1 bis 3, Tausch der O-Ringe: Die O-Ringe der Montageflächen dür- (ISO 11158). fen vom Kunden getauscht werden. Dabei ist auf Sauberkeit Andere Hydraulikflüssigkeiten auf Anfrage. des Ventils und der Umgebung zu achten. Viskosität: 5…400 mm²/s, empfohlen 15…100 mm²/s.
Page 6
Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D631, D062 – Servovalvole 1 Sicurezza Maneggiare valvole/impianti meccanici Protezione durante il lavoro AVVERTENZA ATTENZIONE Lavorare sulle valvole/impianti meccanici du- Caduta di oggetto rante il funzionamento La caduta di oggetti, come p.es valvole, utensili o at- I lavori che vengono eseguiti durante il funziona- trezzature, può...
Page 7
2 Fluido idraulico 8 Manutenzione Fluido idraulico a base di olio minerale secondo DIN 51524, Cambio delle guarnizioni O-ring: Gli O-ring sulle superfici di parti da 1 a 3, ISO 11158). montaggio possono essere sostituiti dal cliente. Prestare at- Altri fluidi idraulici a richiesta. tenzione alla pulizia della valvola e dell'area circostante.
Page 8
Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Séries D631, D062 – Servovalves 1 Sécurité Maniement des commandes hydrauliques/ installations Protection du travailleur AVERTISSEMENT ATTENTION Manipulation sur les commandes pendant le Objets tombants fonctionnement Des objets tombants comme par exemple comman- Tout type de manipulation durant le fonctionnement, des, outils et accessoires peuvent blesser des per- par exemple la connexion des composants, peut cau-...
Page 9
Remplacer la valve par une plaque de rinçage ou une valve de Réparations: les réparations sont effectuées uniquement par rinçage. Moog ou par un partenaire autorisé. 3 Installation 9 Lors de la mise au rebut/déchets Vérifier que le numéro de modèle et le type correspondent à...
Page 10
Manual del usuario Instrucciones de montaje y puesta en marcha Series D631, D062 – Servoválvulas 1 Seguridad Seguridad en el trabajo Trato de válvulas/ instalaciones ATENCIÓN ADVERTENCIA Objetos que se caen Labores sobre válvulas/ instalaciones durante Objetos que se caen, como válvulas, herramientas ó funcionamento accesorios pueden causar lesiones graves y daños Todo tipo de labores durante el funcionamento, por...
Page 11
Reparaciones: Reparaciones solo deben ser realizadas por Comparar el nº de modelo y el tipo con los datos del esquema Moog ó por nuestras asistencias técnicas autorizadas. de conexiones hidráulicas. La válvula puede ser montada en cualquier posición, fijo ó movible.