Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Professional
Digital
Multimeter
with Non-Contact
Voltage Tester
Users Manual
·
Mode d'emploi
·
Bedienungshandbuch
·
Manuale d'Uso
·
Manual de uso
www.
.com
30XR-A
information@itm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amprobe 30XR-A

  • Page 1 30XR-A Professional Digital Multimeter with Non-Contact Voltage Tester Users Manual · Mode d'emploi · Bedienungshandbuch · Manuale d'Uso · Manual de uso 0.561.8187 information@itm www. .com...
  • Page 2 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE MADE IN TAIWAN PATENTS PENDING www.amprobe.com 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V FUSED 600V 30XR-A 0.561.8187 information@itm www.
  • Page 3 30XR-A Professional Digital Multimeter Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso • Manual de uso PN 2728917 July 2006 ©Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan. 0.561.8187 information@itm. www. .com...
  • Page 4: Table Des Matières

    30XR-A Digital Multimeter Contents Making Measurements ................2 Verify Instrument Operation..............2 Correcting an Overload (o) Indication W ..........2 Measuring DC Voltage .........See Figure ....2 Measuring AC Voltage .........See Figure ....2 Preparing for Current Measurements ............2 Measuring DC Current .........See Figure ....3 Measuring AC Current .........See Figure...
  • Page 5: Making Measurements

    Symbols Used in this Manual Battery Refer to the manual Double insulated Dangerous Voltage Direct Current Earth Ground Alternating Current Audible tone Complies with EU directives Underwriters Laboratories, Inc Fuse Making Measurements Verify Instrument Operation Before attempting to make a measurement, verify that the instrument is operational and the battery is good.
  • Page 6: Measuring Dc Current

    Measuring DC Current See Figure 1. Set the Range Switch to an appropriate A range. Select the highest range and work down if the current level is unknown. 2. Connect the Test Leads: Red to mA or 10 A, Black to COM. 3.
  • Page 7: Measuring Ncv (Non-Contact Voltage)

    Additional Features Input Lead Warning The 30XR-A emits a continuous tone to indicate that the user has placed the unit in a potentially dangerous configuration. Specifically, a test lead is in a current connector and the Range Switch is set to measure some other function. If, in this configuration, the DMM is connected to a voltage source, very high and potentially dangerous current could result.
  • Page 8: Product Maintenance

    Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe Test Tools Service ® Center (see below for address).
  • Page 9: Warranty

    ® ® Tools dealer or distributor where your multimeter was purchased. See maintenance section for details. Any implied warranties arising out of the sale of a Amprobe ® Test Tools multimeter, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the above stated one (1) year period.
  • Page 10: Electrical Specifications

    EN61010-1: Cat II - 600V / Cat III - negative polarity indication. 300V; Class 2, Pollution degree II. Overrange: (OL) or (-OL) is displayed. The 30XR-A is recommended for use with local level power distribution, Zero: Automatic. appliances, portable equipment, etc,...
  • Page 11 RESISTANCE (45 Hz – 500 Hz) AC VOLTS Ranges: 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, Ranges: 200 m, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V 2 MΩ, 20 MΩ Accuracy: All ranges, ± (1.5 % rdg + Accuracy: 4 dgts) 200 Ω...
  • Page 12 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V FUSED 600V 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k...
  • Page 13 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V 600V FUSED 600V 600V 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m...
  • Page 14 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V FUSED 600V 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k...
  • Page 15 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V 600V FUSED 600V 600V 30XR-A MIN MAX HOLD 200m 200m 200k...
  • Page 16 BATT 30XR-A MIN MAX HOLD CONTACT VOLTAGE 200m 200m 200k 200m 10 A 10 A 200m 1.5V 9V BATT 600V BATT 1.5V 300V BATT 9V 200mA FUSED 10A MAX 600V FUSED 600V 0.561.8187 information@itm. www. .com...
  • Page 17: Xwconsignes De Sécurité

    30XR-A Digital Multimeter Table des matières Opérations de mesure................2 Vérifier le fonctionnement de l’appareil..........2 Correction d’une indication de surcharge (o)........2 Mesures de tension c.c........Voir Figure ....2 Mesures de tension c.a........Voir Figure ....2 Préparation des mesures de courant ..........2 Mesures de courant c.c........Voir Figure ....3...
  • Page 18: Opérations De Mesure

    Symboles utilisés dans ce mode d’emploi Pile Se reporter au mode d’emploi Double isolation Tension dangereuse Courant continu Prise de terre Courant alternatif Signal sonore Conforme aux directives de Underwriters l’UE Laboratories, Inc. Fusible Opérations de mesure Vérifier le fonctionnement de l’appareil Avant d’essayer de prendre une mesure, vérifiez que l’appareil est opérationnel et que la pile est en bon état.
  • Page 19: Mesures De Courant C.c

    Mesures de courant c.c. Voir Figure 1. Réglez le commutateur de gamme sur la gamme A appropriée. Si le niveau de courant est inconnu, sélectionnez la gamme la plus élevée puis revenez vers les gammes plus basses. 2. Branchez les cordons de test : rouge à mA or 10 A, noir à COM. 3.
  • Page 20: Mesures Ncv (Tension Sans Contact)

    Autres fonctions Avertissement de cordon d’entrée Le 30XR-A émet une tonalité continue pour signaler que l’unité a été placée dans une configuration potentiellement dangereuse. En particulier, si un cordon de test est dans un connecteur de courant et si le commutateur de gamme est réglé pour mesurer une autre fonction.
  • Page 21: Entretien Du Produit

    Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe  Test Tools. Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie, et vérifier la pile avant de demander une...
  • Page 22: Remplacements Et Réparations Hors Garantie - Canada Et Etats-Unis

    Test Tools, y  compris mais sans s’y limiter les garanties de commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier, sont limitées à la durée d’un (1) an déjà citée. Amprobe Test  Tools ne sera pas tenu responsable de la privation de jouissance du multimètre ou d’autres dommages directs ou indirects, frais ou pertes économiques ni des...
  • Page 23: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques d’énergie au niveau local, etc., où seules de Caractéristiques générales petites surtensions transitoires sont possibles ; il n’est pas destiné aux lignes du Affichage : Afficheur à cristaux liquides réseau d’alimentation électrique primaire, (LCD) à 3½ chiffres de résolution avec une aux lignes aériennes ou aux systèmes lecture maximum de 1999.
  • Page 24 VOLTS C.A. (45 Hz – 500 Hz) RESISTANCE Gammes : 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V Précision : Toutes gammes, ± (1,5 % 200 kΩ, 2 MΩ, 20 MΩ lecture + 4 chiffres) Précision : Résolution : 100 µV dans la gamme...
  • Page 25 30XR-A Digital Multimeter Inhalt Messungen durchführen................2 Nachweisen der Funktionsfähigkeit des Instruments ......2 Beheben einer Überlastanzeige (o) ............2 Messen von Gleichspannung ......Siehe Abbildung ..2 Messen von Wechselspannung ......Siehe Abbildung ..2 Vorbereitung für Strommessungen ............2 Messen von Gleichstrom ........Siehe Abbildung ..3 Messen von Wechselstrom......Siehe Abbildung ..3...
  • Page 26: Messungen Durchführen

    Symbole in diesem Handbuch Batterie Im Handbuch nachlesen Schutzisoliert Gefährliche Spannung Gleichstrom Erde, Masse Wechselstrom Akustischer Alarm Übereinstimmung mit Underwriters EU-Richtlinien Laboratories, Inc. Sicherung Messungen durchführen Nachweisen der Funktionsfähigkeit des Instruments Bevor Messungen durchgeführt werden, sicherstellen, dass das Instrument funktionsfähig ist und die Batterie in gutem Zustand ist. Wenn das Instrument nicht funktionsfähig ist, muss es repariert werden, bevor versucht wird, eine Messung durchzuführen.
  • Page 27: Messen Von Gleichstrom

    • Strom immer in Serie mit der Last messen. Strom niemals über eine Spannungsquelle messen. Messen von Gleichstrom Siehe Abbildung 1. Den Bereichschalter in einen geeigneten A Bereich schalten. Den höchsten Bereich auswählen und dann verringern, falls der Strompegel unbekannt ist. 2.
  • Page 28: Messen Von Ncv (Non-Contact Voltage/Kontaktlose Spannung)

    9 Volt Batterie muss >7.2 V anzeigen. Zusätzliche Eigenschaften Eingangsleiter-Warnung Der 30XR-A gibt einen Dauerton ab, um anzuzeigen, dass der Benutzer eine möglicherweise gefährliche Konfiguration auf dem Gerät eingestellt hat. Dies gilt insbesondere, wenn ein Messleiter an einem Stromanschluss angeschlossen ist und der Bereichschalter ist für das Messen einer anderen Funktion eingestellt.
  • Page 29: Produktwartung

    Zwischen der Batterie und der mA-Sicherung befindet sich eine Ersatzsicherung. Batterie: 9 V NEDA mA Sicherung: Flinke Sicherung 250 mA/600 V (Amprobe  FP375) Um die 10 A Sicherung zu ersetzen, die Batterie herausnehmen, die vier Schrauben an der Rückseite des Gehäuses entfernen, das Gehäuse abnehmen, die Abdeckung der 10 A...
  • Page 30: Garantie

    Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.) GARANTIE Es wird gewährleistet, dass das 30XR-A Digital Multimeter innerhalb eines Zeitraums von einem (1) Jahr ab dem Datum des Kaufes des Multimeters durch den Erstkäufer oder Erstnutzer frei von Material- oder Fertigungsfehlern ist.
  • Page 31: Allgemeine Technische Daten

    Technische Daten Zertifikate: Allgemeine technische > LISTED 950Z Daten Anzeige: Flüssigkristallanzeige (LCD) Sicherheit: Stimmt überein mit EN61010- 1: mit 3½ Stellen, mit Maximalanzeige Cat II – 600 V / Cat III – 300 V; Class 2, 1999. Pollution degree II; UL1244. Polarität: Automatisch, positiv = Anwendung ist empfohlen für lokale Standard, negativ = Anzeiger.
  • Page 32 (45 Hz – 500 Hz) WIDERSTAND AC VOLT Bereiche: 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, Bereiche: 200 m, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V 2 MΩ, 20 MΩ Genauigkeit: Alle Bereiche, ± (1.5 % Genauigkeit: 200 Ω bis 200 kΩ- Anzeige + 4 Digits) Auflösung: 100 µV in 200 mV-Bereich Bereiche: ±...
  • Page 33: Xw Informazioni Sulla Sicurezza

    30XR-A Digital Multimeter Indice Esecuzione delle misure................2 Verifica del funzionamento dello strumento ........2 Rimedio a un’indicazione di sovraccarico (o) ........2 Misure di tensione in corrente continua ....Vedi Figura ....2 Misure di tensione in corrente alternata ....Vedi Figura ....2 Preparazione alle misure di corrente..........2 Misure di corrente continua......Vedi Figura...
  • Page 34: Esecuzione Delle Misure

    Simboli adoperati nel presente manuale Pila Consultare il manuale Isolamento doppio Alta tensione Corrente continua Massa di terra Corrente alternata Segnalazione acustica Conforme alle direttive UE Underwriters Laboratories, Inc Fusibile Esecuzione delle misure Verifica del funzionamento dello strumento Prima di eseguire una misura, verificare che lo strumento funzioni e che la pila sia carica.
  • Page 35: Misure Di Corrente Continua

    Misure di corrente continua Vedi Figura 1. Girare il selettore di portata su un valore di corrente A adatto. Selezionare la portata più alta e diminuirla progressivamente se non si conosce il livello di corrente. 2. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola mA o 10 A, quello nero alla boccola COM.
  • Page 36: Misure Di Tensione Senza Contatto (Ncv, Non Contact Voltage)

    Funzioni addizionali Avvertenza relativa al conduttore d‘ingresso Il 30XR-A emette un tono continuo per indicare che lo strumento si trova in una configurazione pericolosa. Specificamente, un cavetto è inserito in un connettore di corrente e il selettore di portata è su una posizione corrispondente a un’altra funzione di misura.
  • Page 37: Manutenzione Del Prodotto

    Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe  Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. Nella sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com...
  • Page 38: Garanzia

    Si pregano i clienti europei di rivolgersi al rivenditore). GARANZIA Si garantisce che il multimetro digitale 30XR-A sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per un (1) anno a decorrere dalla data di acquisto da parte dell'acquirente o dell'utente originale.
  • Page 39: Dati Tecnici Generali

    Dati tecnici sovratensioni transitorie di ampiezza Dati tecnici generali ridotta, e non con linee di alimentazione Display: a cristalli liquidi, 3.5 cifre, con principale, linee aeree o sistemi di cavi. lettura massima pari a 1999. Compatibilità elettromagnetica: a norma Polarità: automatica, positiva EN61326-1.
  • Page 40 a portate di 2 MΩ: ± (1.5 % della lettura CORRENTI CONTINUE + 4 cifre) Portate: 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA, 10 A alla portata di 20 MΩ: ± (2.0 % della Precisione: lettura + 5 cifre) a portate da 200 µA a 200 mA: ±...
  • Page 41: Xw Información Relacionada Con La Seguridad

    30XR-A Digital Multimeter Contenido Utilización del medidor ................2 Comprobación del funcionamiento del instrumento ......2 Cómo eliminar una indicación de sobrecarga (o).........2 Medición de tensión de CC ......Véase la figura -1-..2 Medición de tensión alterna (CA)....Véase la figura -2-..2 Preparación para realizar mediciones de corriente........2 Medición de corriente continua (CC) ....Véase la figura...
  • Page 42: Utilización Del Medidor

    Símbolos utilizados en este manual Batería Consulte el manual Aislamiento doble Tensión peligrosa Corriente continua Conexión a tierra Corriente alterna Señal acústica Cumple con las directivas de la Underwriters Unión Europea Laboratories, Inc Fusible Utilización del medidor Comprobación del funcionamiento del instrumento Antes de intentar realizar una medición, compruebe que el instrumento esté...
  • Page 43: Medición De Corriente Continua (Cc)

    Medición de corriente continua (CC) Véase la figura 1. Sitúe el selector de rango en un rango A apropiado. Si desconoce el nivel de la corriente, seleccione el rango mayor y redúzcalo paulatinamente. 2. Conecte los conductores de prueba de la siguiente manera: el rojo al terminal mA ó...
  • Page 44: Medición De Tensión Sin Contacto (Ncv)

    Características adicionales Advertencia de conductores de entrada mal configurados El medidor 30XR-A emite una señal acústica continua para indicar que el usuario ha configurado el instrumento de manera potencialmente peligrosa. Específicamente, cuando un conductor de prueba está en un conector de corriente y el selector de rango está...
  • Page 45: Mantenimiento Del Instrumento

    Durante el periodo de garantía, toda herramienta de comprobación en mal estado de funcionamiento puede ser devuelta al distribuidor de Amprobe® Test Tools para cambiarla por otra igual o un producto semejante. Consulte la sección “Dónde comprar” del sitio www.amprobe.com...
  • Page 46: Garantía

    Todo multímetro considerado defectuoso durante el periodo de garantía debe ser devuelto con la prueba de compra a un Centro de Servicio autorizado de Amprobe  Test Tools o al representante o distribuidor en donde se compró el instrumento.
  • Page 47: Especificaciones Generales

    Especificaciones Aprobaciones: > LISTED 950Z Especificaciones generales Seguridad: Cumple las normas EN61010- 1: Pantalla: Pantalla de cristal líquido Cat II – 600V / Cat III – 300V; Class 2, (LCD) de 3½ cifras con lectura máxima Polución grado II; UL1244. de 1999.
  • Page 48 RESISTENCIA (de 45 Hz a 500 Hz) VOLTIOS CA Rangos: 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, Rangos: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 2 MΩ, 20 MΩ 600 V Exactitud: Exactitud: Todos los rangos, ± (1.5 % Rangos de 200 Ω...
  • Page 49 30XR-A Visit www.amprobe.com · · Catalog Application notes · Product specifications · Product manuals Please Recycle 0.561.8187 information@itm www. .com...

Table des Matières