Codierung Fernbedienung; Coding Remote Control; Codage Télécommande; Codificación Mando Distancia - CasaFan Eco Genuino Instructions De Montage Et De Service

Ventilateur de plafond
Table des Matières

Publicité

DE
Setzen Sie 2 Batterien vom Typ AAA in den Handsender der Fernbedienung ein.
GB
Insert 2 AAA batteries into the transmitter of the remote control.
FR
Insérez 2 piles AAA comme l'émetteur de la télécommande.
ES
Inserte 2 pilas AAA como indica el mando a distancia.
Neucodierung/Verbindung herstellen
DE
FR
Codification/Établissement de connexion
UNIVERSAL MODE
DE
Schalten Sie die beiden DIP-Schalter nach OBEN.
Die Codierung ist abgeschlossen. Ihr Deckenventilator und die
Fernbedienung sind nach Einschalten der Netzspannung bereit
zur Verwendung. Sie können mehrere Handsender mit der
gleichen Einstellung verwenden, um den gleichen Deckenventilator
zu bedienen.
GB
Set both DIP switches in UPPER position.
The coding is completed. Your ceiling fan and the remote control are ready for use
after switching on the power supply . Multiple remote control handpieces with
same setting can control the same ceiling fan.
FR
Réglez les deux commutateurs DIP en position HAUTE.
Le codage est terminé. Votre ventilateur de plafond et la télécommande sont prêtes à l'emploi
après la mise sous tension de l'alimentation. Plusieurs handpieces de contrôle à distance avec
même réglage peuvent contrôler le même ventilateur de plafond.
ES
Coloque los dos interruptores DIP en la posición SUPERIOR.
La codificación se ha completado. Su ventilador de techo y el mando a distancia están listos para
su uso después de encender el aparato. Más mandos a distancia con el mismo ajuste pueden
controlar el mismo ventilador de techo.
24
Recoding/Connect
GB
IT
Modificar codigo/Conexión
DIP
SET
-
+
+
-
SET
SET
+
-
+ -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières