Page 2
12.2 12.1 1–2 12.4 12.3 12.5 12.6 12.7 12.8 Ø = 100 mm X = 60 mm Ø = 105 mm 5–6 7–8 5 mm 30 mm 9–10...
Page 3
Montageanleitung SmartVentilator SV 100 Die Werkseinstellung kann mit Taste (12.5) und (12.6) verändert und so an die jeweilige Raumsituation angepasst werden. Dieser Ventilator ist für kontinuierlichen Dauerbetrieb entwickelt, um die Zum Bestätigen der Einstellung die Taste bzw. (12.3 bzw. 12.4) in Gebäuden erforderliche Grundlüftung sicher zu stellen.
Installation instructions SmartVentilator SV 100 The factory setting can be altered using button (12.5) and (12.6) and, thus, adjusted to the applicable room situation. This ventilator has been developed for continuous operation to ensure the To confirm the setting press button (12.3 and 12.4), the...
Instructions de montage SmartVentilator SV 100 La configuration d‘usine peut être modifiée avec les boutons (12.5) et (12.6), et ainsi adaptée à chaque situation spatiale. Ce ventilateur est conçu pour le régime permanent continuel afin Pour confirmer le réglage, appuyer sur le bouton (12.3...
Page 6
Montagehandleiding SmartVentilator SV 100 De fabrieksinstelling kan nu met toets (12.5) en (12.6) gewijzigd en zo aan de betreffende ruimtelijke situatie aangepast Deze ventilator is ontwikkeld voor continu ononderbroken werking, worden. Druk om de instelling te bevestigen op toets resp.
Page 7
Monteringsinstruktion SmartFläkt SV 100 Med hjälp av knapparna (12.5) och (12.6) kan fabriks- inställningen förändras och därmed anpassas till situationen i resp. rum. Denna fläkt har konstruerats för kontinuerlig permanent drift, för att För att bekräfta inställningen trycker man på knappen resp.
Istruzioni di montaggio SmartVentilator SV 100 L‘impostazione di fabbrica può essere modificata mediante i tasti (12.5) e (12.6) ed essere adattata alla rispettiva condizione Questo ventilatore è stato costruito per un funzionamento continuo per ambientale. Per confermare l‘impostazione, premere il tasto garantire la ventilazione di base necessaria negli edifici.
Page 9
Montagevejledning SmartVentilator SV 100 Fabriksindstillingen kan ændres med tasterne (12.5) og (12.6) og på denne måde tilpasses til forholdene i det pågældende rum. Denne ventilator er konstrueret til kontinuerlig drift for at sikre grund- Indstillingen bekræftes ved at trykke på tasten eller (12.3 eller...
Upute za montažu SmartVentilator SV 100 Tvorničke postavke ventilatora mogu se mijenjati pritiskom tipke (12.5) i (12.6) i prilagoditi odgovarajućoj situaciji u prostoru Ovaj ventilator je konstruiran za neprekidni rad za osnovno za provjetravanje. Da biste potvrdili podešene parametre pritisnite provjetravanje prostorija u zgradama.
Szerelési útmutató SmartVentilator SV 100 A gyári beállítás a (12.5) és (12.6) gombbal változtatható meg és igazítható hozzá a helyiség mindenkori állapotához. A beállítás a A ventilátor, amelyet hosszantartó, folyamatos üzemelésre terveztünk, ill. (12.3 ill. 12.4) gomb megnyomásával erősíthető meg, alapszinten biztosítani tudja az épületekben szükséges szellőzést.
Инструкция по монтажу SmartVentilator SV 100 Заводскую настройку можно изменить с помощью кнопки (12.5) и (12.6) и таким образом адаптировать к Этот вентилятор разработан для непрерывной продолжительной соответствующей ситуации с помещением. Для подтверждения эксплуатации для обеспечения необходимой в зданиях основной...
Page 13
Инструкция за монтаж SmartVentilator SV 100 Фабричната настройка може да се промени с бутоните (12.5) и (12.6) и да се пригоди към съответната ситуация в Този вентилатор е конструиран за продължителна непрекъсната помещението. За фиксиране на настройката натиснете бутона работа, за гарантиране на основната вентилация на сгради. При...
Navodila za montažo SmartVentilator SV 100 Tovarniško nastavitev lahko spremenite s tipkama (12.5) in (12.6) in jo tako prilagodite situaciji v vsaki sobi. Ta ventilator je namenjen za neprekinjeno delovanje, ki zagotavlja Za potrditev nastavitve pritisnite tipko (12.3 ali 12.4); lučka potrebno osnovno prezračevanje zgradb.
Page 15
Montážny návod SmartVentilator SV 100 Továrenské nastavenie je možné zmeniť pomocou tlačidla (12.5) (12.6) a prispôsobiť tak na príslušnú priestorovú situáciu. Tento ventilátor bol vyvinutý pre nepretržitú trvalú prevádzku na zaistenie Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo , príp. (12.3, príp.
Montaj talimatı SmartVentilator SV 100 Fabrika ayarı (12.5) ve (12.6) tuşlarıyla değiştirilebilir ve bu şekilde ilgili oda durumuna uyarlanabilir. Ayarın onaylanması için Bu fan binalarda gerekli olan temel havalandırmayı sağlamak için veya (12.3 veya 12.4) tuşuna basın, gösterge lambası şimdi sürekli daimi işletim için geliştirilmiştir.
Page 17
Návod k montáži SmartVentilator SV 100 Tovární nastavení lze změnit pomocí tlačítka (12.5) a (12.6) a přizpůsobit tak na příslušnou prostorovou situaci. Tento ventilátor byl vyvinut pro nepřetržitý trvalý provoz k zajištění K potvrzení nastavení stiskněte tlačítko příp. (12.3 příp. 12.4), potřebného základního větrání...
Page 18
Οδηγίες τοποθέτησης SmartVentilator SV 100 Η εργοστασιακή ρύθμιση μπορεί να αλλάξει με τα πλήκτρα (12.5) και (12.6)και να προσαρμοστεί στις ανάγκες του εκάστοτε χώρου. Ο συγκεκριμένος εξαεριστήρας έχει σχεδιαστεί για συνεχή λειτουργία, Για να επιβεβαιώσετε την ρύθμιση πιέστε το πλήκτρο...
Page 19
Bei Reklamationen erhalten Sie unter www.marley.de/kontakt eine Reklamationsnummer, die für die weitere Abwicklung unbedingt erforderlich ist. vielen Dank, dass Sie sich für ein Marley-Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie die Montagehinweise und unsere jeweiligen Garantiebedingungen. Vedr. klagesager brug da venligst www.marley.dk/kontakt der vil De få...
Page 21
Marley Deutschland GmbH D-31513 Wunstorf Telefon 05031 53-0 Telefax 05031 53-371 www.marley.de...