Workzone WBT-CD006 Mode D'emploi
Workzone WBT-CD006 Mode D'emploi

Workzone WBT-CD006 Mode D'emploi

Perceuse visseuse à percussion sans fil
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Akku Schlagbohrmaschine
Perceuse visseuse à percussion sans fil
Trapano avvitatore con percussione a batteria
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Deutsch ...... 07
Français ...... 28
Italiano ....... 52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone WBT-CD006

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Akku Schlagbohrmaschine Perceuse visseuse à percussion sans fil Trapano avvitatore con percussione a batteria Deutsch ..07 Français ..28 Italiano ..52 Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Lieferumfang/Geräteteile ...........5 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........9 Restrisiken ................9 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge .10 Sicherheitshinweise für Akkubohrschrauber....13 Vor der Anwendung ............... 14 Während der Anwendung ............. 15 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Akkus und Ladegeräte ..............
  • Page 4 CHARGING CHARGED...
  • Page 5: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Bohrfutter Drehregler Umschalter Rücklauf-/Vorlaufschalter Akku Akku-Entriegelungstaste Ein-/Ausschalter Arbeitslicht Bithalter Bohrer, 6× Bit, 8× Ladestation Netzkabel mit Netzstecker Ladestandsanzeige Anzeigetaste Transportkoffer (nicht abgebildet)
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Li-Ion Akku- Schlagbohrschrauber 18 V (im Folgenden nur „Bohrschrauber“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Bohrschrauber verwenden.
  • Page 8 Allgemeines Allgemeines Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderen Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
  • Page 9: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bohrschrauber ist ausschließlich für den Privatanwender im Hobby- und Do-it- yourself-Bereich für folgende Zwecke geeignet: • zum Bohren in Holz, Kunststoff und Metall, • zum Schlagbohren in Mauerwerk, Beton und Stein, • zum Schrauben. Alle weiteren Anwendungen sind ausdrücklich ausgeschlossen und gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheit Sicherheit • Verletzungen und Sachschäden, die durch herumfliegende Teile oder brechende Werkzeugaufsätze verursacht werden;Gesundheitsschäden die durch das Arbeiten mit giftigen oder gesundheitsschädlichen Materialien auftreten (z. B. Asbest). Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 11: Sicherheit Von Personen

    Sicherheit Sicherheit Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 12: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Sicherheit Sicherheit werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b.
  • Page 13: Sicherheitshinweise Für Akkubohrschrauber

    Sicherheit Sicherheit c. Halten Sie den nicht benutzten Akku von Metallgegenständen, wie z. B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder einen Brand hervorrufen. d.
  • Page 14: Vor Der Anwendung

    Sicherheit Sicherheit einschließlich Schutzhandschuhen. Tragen Sie je nach auszuführender Aufgabe einen Atemschutz. Dieser muss mindestens der Klasse FFP-2 entsprechen. Falls der Betrieb des Gerätes Beschwerden oder Unbehagen auslöst, unterbrechen Sie die Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf den Grund. •...
  • Page 15: Während Der Anwendung

    Sicherheit Sicherheit Während der Anwendung • Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann (der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen).
  • Page 16 Sicherheit Sicherheit • Befolgen Sie bei der Entsorgung von Akkus die Anweisungen im Abschnitt „Entsorgung”. • Beschädigen und deformieren Sie den Akku nicht - weder durch Einstiche noch durch Schläge - da Sie sich hierdurch verletzen können und ein Brand entstehen kann.
  • Page 17: Vorbereitung

    Vorbereitung Vorbereitung • Gerät/Werkzeug/Akku müssen sich beim Aufladen an einem gut belüfteten Ort befinden. • Das Ladegerät ist nur für den Innengebrauch bestimmt. Vorbereitung Bohrschrauber und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie den Bohrschrauber aus der Verpackung. 2. Kontrollieren Sie, ob der Bohrschrauber oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Bohrschrauber nicht.
  • Page 18: Bedienung

    Bedienung Bedienung 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 4. Die Ladeanzeige auf der Ladestation blinkt rot. Die Ladeanzeige auf der Ladestation leuchtet grün, wenn der Akku komplett aufgeladen ist. 5. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 6. Drücken Sie die Akku-Entriegelungstaste und ziehen Sie den Akku von der Ladestation.
  • Page 19: Werkzeuge Einsetzen

    Bedienung Bedienung − Nutzen Sie die mitgelieferten Bohrer ausschließlich für Metall, Holz und Kunststoffe. Nutzen Sie spezielle Steinbohrer, um in Stein und Beton zu bohren. Werkzeuge einsetzen 1. Um einen der Bohrer oder den Bithalter im Bohrfutter einzuspannen, drehen Sie das Bohrfutter gegen den Uhrzeigersinn. 2.
  • Page 20 Bedienung Bedienung 6. Stellen Sie über den Rücklauf-/Vorlaufschalter die Drehrichtung des Bohrfutters ein: • Wenn Sie den Rücklauf-/Vorlaufschalter ganz nach links drücken, dreht sich das Bohrfutter im Uhrzeigersinn. • Wenn Sie den Rücklauf-Vorlaufschalter ganz nach rechts drücken, dreht sich das Bohrfutter gegen den Uhrzeigersinn. •...
  • Page 21: Reinigung

    Reinigung Reinigung Je nach Beanspruchung kann sich der Akku erhitzen. Lassen Sie den Akku zwischenzeitlich abkühlen. 11. Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, bis Sie Ihre Arbeit beendet haben. 12. Ändern Sie falls nötig über den Rücklauf-/Vorlaufschalter die Drehrichtung des Bohrfutters, um den Bohrer aus dem Bohrloch zu ziehen. 13.
  • Page 22: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung 6. Reiben Sie den Bohrschrauber gründlich trocken. Sie müssen den Bohrschrauber nicht schmieren. 7. Entfernen Sie Bohrstaub und anfallende Holzspäne aus dem Bohrfutter 8. Halten Sie die Anschlusskontakte der Ladestation, des Bohrschraubers und des Akkus sauber. Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Lagerung von Bohrschrauber und Akku kann zu Beschädigungen führen.
  • Page 23: Technische Daten

    Gerät anschließen. Netzteil, Kontaktieren Sie den Kundendienst. Netzanschlussleitung, Akku oder Ladestation sind defekt. Technische Daten Typ/Modell: WBT-CD006 Spannung: 18 V DC Kapazität: 2,0 Ah Drehmomentstufen: 20 + Bohren/Schlagbohren Bemessungsdrehzahl n /Leerlaufdrehzahl n 0 – 450 / 0 – 1650 min Schlagzahl: 0 –...
  • Page 24: Geräusch-/Vibrationsinformation

    Geräusch-/Vibrationsinformation Geräusch-/Vibrationsinformation Akku Spannung: 18 V DC Kapazität: 2,0 Ah Typ: Lithium-Ionen-Akku (Li-Ion) Ladestation Schutzklasse: II / Doppelt isoliert Versorgungsspannung: 220 – 240 V~, 50/60 Hz Ausgangsspannung: 21 V DC 2,4 A Aufnahmeleistung: 60 W Ladedauer: 60 Min. Geräusch-/Vibrationsinformation WARNUNG! Gesundheitsgefahr! −...
  • Page 25 Geräusch-/Vibrationsinformation Geräusch-/Vibrationsinformation Umgebung, die Dauer der Einwirkungen, andere Geräuschquellen u.a. Bitte berücksichtigen Sie bei den zuverlässigen Arbeitsplatzwerten auch mögliche Abweichungen in den nationalen Regelungen. Die oben genannten Informationen ermöglichen dem Anwender jedoch, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen. •...
  • Page 26: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Bohrschrauber entsorgen Entsorgen Sie den Bohrschrauber entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß...
  • Page 27: Konformitätserklärung

    Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Elektrowerkzeug verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Elektrowerkzeug: Akku Schlagbohrmaschine, Modell Nr.: WBT-CD006, Art.Nr. 27013 Einschlägige EG-Richtlinien: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG), EMV- Richtlinie (2014/30/EG) 2014/35/ EC, Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten...
  • Page 28 Table des matières Table des matières Table des matières Contenu/Pièces de l’appareil ..............29 Codes QR ....................30 Généralités....................31 Lisez et conservez ce mode d’emploi ............31 Explication des symboles ................31 Sécurité ..................... 33 Utilisation conforme à l’usage prévu ............33 Risques résiduels ..................
  • Page 29: Contenu/Pièces De L'appareil

    Contenu/Pièces de l’appareil Contenu/Pièces de l’appareil Contenu/Pièces de l’appareil Mandrin de perçage Régulateur rotatif Commutateur Commutateur marche à droite/marche à gauche Accu Bouton de déverrouillage de l’accu Bouton Marche/Arrêt Voyant de fonctionnement Porte-embouts Foret x 6 Embout x 8 Station de recharge Câble d’alimentation avec fiche secteur Indicateur de charge Bouton d’affichage Mallette de transport (non-représenté)
  • Page 30: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 31: Généralités

    Généralités Généralités Généralités Lisez et conservez ce mode d’emploi Ce mode d’emploi fait partie de la perceuse à percussion à accu 18 V (ci-après uniquement désignée par « Perceuse »). Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la perceuse. Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité...
  • Page 32 Généralités Généralités Portez un masque anti-poussière. Lorsque vous travaillez sur du bois et d’autres matériaux, des poussières nocives peuvent s’en dégager. Ne travaillez pas sur des matériaux contenant de l’amiante ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles produites pendant le travail ou les débris, les copeaux et les poussières provenant de l’outil électrique peuvent provoquer une perte de la vue.
  • Page 33: Sécurité

    Sécurité Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La perceuse à percussion est destinée exclusivement à l’utilisateur privé dans le domaine du bricolage aux fins suivantes : • perçage dans le bois, le plastique et le métal, • perçage avec percussion dans le mur, le béton et la pierre, •...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales pour les outils électriques AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 35: Sécurité Des Personnes

    Sécurité Sécurité des rallonges électriques adaptées pour l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge électrique adaptée à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f. Si l’utilisation de l’outil électrique dans un environnement humide est incontournable, utilisez alors un disjoncteur différentiel. L’usage d’un disjoncteur différentiel réduit les risques de choc électrique.
  • Page 36: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Sécurité Sécurité sûre dans le domaine d’utilisation indiqué. b. N’utilisez pas d’outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique impossible à allumer ou éteindre est dangereux doit être réparé. c. Débranchez la fiche de la prise électrique et/ou retirez l’accu, avant de réaliser des réglages sur l’appareil, de remplacer les accessoires ou de ranger l’appareil.
  • Page 37: Consignes De Sécurité Spécifiques À La Perceuse

    Sécurité Sécurité Service a. Faites réparer votre outil électrique uniquement par un professionnel qualifié et uniquement en utilisant des pièces de rechange d’origine. Cela permet de maintenir la sécurité de l’appareil. Consignes de sécurité spécifiques à la perceuse Généralités • L’outil/le chargeur n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 38: Avant L'utilisation

    Sécurité Sécurité • Ne placez jamais l’outil insérable, notamment le foret, sur la pièce à percer avant de mettre l’appareil en marche. • Avant de commencer le perçage, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sous la pièce à percer pour l’outil insérable. •...
  • Page 39: Chargeurs

    Sécurité Sécurité Accus AVERTISSEMENT ! Une manipulation inadéquate des batteries peut provoquer des incendies, des explosions ou d’autres dangers. AVERTISSEMENT ! Le liquide d’accu peut causer des dommages corporels ou matériels. Si le liquide entre en contact avec la peau, rincez-la immédiatement avec une bonne quantité d’eau. En cas de rougeur, de douleur ou d’irritation, consultez un médecin.
  • Page 40: Préparation

    Préparation Préparation AVERTISSEMENT ! • Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, débranchez la fiche secteur de la prise électrique avant de procéder au nettoyage et à l’entretien. • Ne remplacez en aucun cas le chargeur par une fiche secteur. • Utilisez votre chargeur uniquement pour recharger des accus du type fourni. D’autres accus pourraient exploser et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Page 41: Utilisation

    Utilisation Utilisation REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Si vous rechargez l’accu de manière inadéquate, vous risquez de l’endommager en même temps que la station de recharge et la perceuse. − Rechargez l’accu à une température ambiante comprise entre 0 et 40 °C. À la livraison, l’accu est juste légèrement chargé.
  • Page 42: Insérer Les Outils

    Utilisation Utilisation ATTENTION ! Risque de blessure lors du perçage ! Lors du perçage ou du perçage avec percussion, vous risquez d’inhaler de la poussière et éventuellement des copeaux de bois. Les bruits forts issus du perçage ou du perçage avec percussion peuvent affecter votre audition.
  • Page 43 Utilisation Utilisation un clic. 3. Insérez un foret ou le porte-embouts avec l’embout de votre choix (voir la section « Insérer les outils »). 4. Pointez le régulateur rotatif • sur le symbole (Perçage) lorsque vous souhaitez percer dans le bois, le plastique ou le métal.
  • Page 44: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Percer • Retirez régulièrement le foret du trou de perçage pour le laisser (général) refroidir. Percer (bois) • Pointez l’endroit de perçage marqué avec une pointe. • Posez un bloc de bois sous la pièce à percer pour éviter de l’endommager.
  • Page 45: Rangement

    Rangement Rangement Un nettoyage inadéquat de la perceuse et des accessoires peut entraîner des dommages. − N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, des brosses avec des soies en métal ou en nylon ou des objets de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des spatules dures et autres.
  • Page 46: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes Recherche de pannes Recherche de pannes AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Si vous effectuez vous-même des réparations ou utilisez des pièces de rechange inadéquates pour une réparation, vous courez un risque accru de choc électrique. − N’ouvrez pas le boitier. Toute réclamation de responsabilité et de garantie relative à...
  • Page 47: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Données techniques Type/Modèle : WBT-CD006 Tension : 18 V CC Capacité : 2,0 Ah Niveaux de couple : 20 + percer/percer à percussion Vitesse nominale n / Régime de ralenti n  : 0 – 450 / 0 – 1 650 tr/min Fréquence de frappe : 0 – 8 100 / 0 – 29 700 cps/min Couple max. : 40 Nm...
  • Page 48 Informations sur les bruits et les vibrations Informations sur les bruits et les vibrations Perçage : • Niveau de pression acoustique L 71 dB(A) • Niveau de puissance acoustique L 82 dB(A) • Incertitude K 3 dB(A) Perçage à percussion : • Niveau de pression acoustique L 82 dB(A) •...
  • Page 49 Informations sur les bruits et les vibrations Informations sur les bruits et les vibrations ATTENTION ! Selon le type ou les conditions d’utilisation, l’utilisateur doit observer les mesures de sécurité suivantes pour sa protection : − évitez autant que possible les vibrations, −...
  • Page 50: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Mise au rebut Mise au rebut de l’emballage Mettez l’emballage au rebut selon le type. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Mise au rebut de la perceuse Mettez la perceuse au rebut conformément à...
  • Page 51: Déclaration De Conformité

    Cette déclaration perd sa validité en cas de modification de l’outil électrique sans notre accord. Désignation de l’outil électrique : Perceuse à percussion à accu N . du modèle : WBT-CD006, N . de l’article 27013 Directives CE applicables : Directives sur les machines (2006/42/UE), Directive CEM (2014/30/UE), 2014/35/ EC, Directive 2011/65/UE relative à...
  • Page 52 Indice Indice Indice Fornitura/Parti dell'apparecchio ............. 53 Codici QR ....................54 Informazioni generali ................55 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........55 Descrizione pittogrammi ................55 Sicurezza ....................57 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........57 Rischi residui ....................57 Note generali relative alla sicurezza per utensili elettrici ......58 Note particolari relative alla sicurezza per trapani avvitatori a batteria ..................61...
  • Page 53: Fornitura/Parti Dell'apparecchio

    Fornitura/Parti dell'apparecchio Fornitura/Parti dell'apparecchio Fornitura/Parti dell'apparecchio Mandrino Manopola regolatrice Commutatore Rotazione svitante/avvitante Batteria ricaricabile Tasto rilascio batteria Tasto on/off Spia di funzionamento Supporto bit Trapano, 6× Bit, 8× Caricabatterie Cavo di rete con presa a muro Indicatore di carica Tasto indicatore Borsa da trasporto (non nell'immagine)
  • Page 54: Codici Qr

    Codici QR Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 55: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente trapano avvitatore con percussione a batteria agli ioni di litio da 18 V (chiamato di seguito solo "Trapano avvitatore"). Esso contiene informazioni importanti relative a sicurezza, uso e cura.
  • Page 56 Informazioni generali Informazioni generali Indossare occhiali protettivi. Durante la lavorazione o dall'utensile possono generarsi scintille, schegge e polveri che possono causare perdita della vista. Segnali di avvertimento generale – Essere vigili e osservare i pericoli generici. Usare solo in ambienti interni. Protezione da sovracorrente Non esporre la batteria a temperature estreme o alla luce diretta del sole.
  • Page 57: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Il trapano avvitatore è adatto solo per utenti privati per uso nel settore degli hobby e del fai da te per i seguenti scopi: • per forare legno, plastica e metallo, • per forare a percussione mattoni, cemento armato e pietre, •...
  • Page 58: Note Generali Relative Alla Sicurezza Per Utensili Elettrici

    Sicurezza Sicurezza Note generali relative alla sicurezza per utensili elettrici AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le note relative alla sicurezza e le istruzioni per il futuro. Il termine "utensile elettrico"...
  • Page 59: Sicurezza Delle Persone

    Sicurezza Sicurezza f. Se non si riesce ad evitare l'utilizzo di utensili elettrici in ambienti umidi, utilizzare un interruttore differenziale. L'utilizzo di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche. Sicurezza delle persone a. Prestare molta attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si lavora con un utensile elettrico.
  • Page 60: Uso E Manutenzione Della Batteria

    Sicurezza Sicurezza c. Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione di accessori o stoccaggio dell'apparecchio. Tale precauzione evita la partenza involontaria dell'utensile elettrico. d. Riporre utensili elettrici inutilizzati al di fuori della portata di bambini. Non fare utilizzare l'apparecchio a persone che non conoscono l'apparecchio o non hanno letto le presenti istruzioni.
  • Page 61: Note Particolari Relative Alla Sicurezza Per Trapani Avvitatori A Batteria

    Sicurezza Sicurezza Note particolari relative alla sicurezza per trapani avvitatori a batteria Informazioni generali • L'attrezzo/caricatore non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza; a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare l'attrezzo/il caricatore.
  • Page 62: Prima Dell'uso

    Sicurezza Sicurezza • Prima di iniziare il lavoro, verificare che vi sia spazio sufficiente sotto il pezzo da lavorare per l'utensile a inserimento. • Gli utensili a inserimento diventano caldi durante il funzionamento. Lasciare raffreddare prima di toccare. • Non rimuovere la segatura, i trucioli o il materiale di scarto vicino all'utensile a inserimento con le mani.
  • Page 63: Batteria Ricaricabile

    Sicurezza Sicurezza Batteria ricaricabile AVVERTIMENTO! L'uso improprio delle batterie può causare incendi, esplosioni o altri pericoli. AVVERTIMENTO! Il liquido della batteria può causare lesioni personali o danni alla proprietà. Se la soluzione entra in contatto con la pelle, sciacquare immediatamente con abbondante acqua.
  • Page 64: Preparazione

    Preparazione Preparazione AVVERTIMENTO! • Quando il caricabatterie non è in uso, scollegare la spina dalla presa a muro prima di pulire ed effettuare la manutenzione. • Non scambiare il caricabattere in nessun caso con una presa a muro. • Utilizzare il caricabatterie solo per caricare le batterie del tipo incluso. Altre batterie potrebbero esplodere e causare lesioni personali o danni alla proprietà.
  • Page 65: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo NOTA! Pericolo di danneggiamento! Se si carica la batteria in modo non conforme si corre il rischio di danneggiare la batteria, il caricabatterie e il trapano avvitatore. − Caricare la batteria ricaricabile ad una temperatura ambiente compresa tra 0 °C e 40 °C.
  • Page 66: Utilizzare Utensili

    Utilizzo Utilizzo − Durante l'utilizzo la punta del trapano si riscalda. Non toccare la punta del trapano fino a che non si è raffreddata. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni durante la foratura! Quando di trapana o si trapana a percussione, è possibile respirare polvere ed evtl. trucioli. Quando si trapana o si trapana a percussione, i forti rumori possono danneggiare l'udito.
  • Page 67 Utilizzo Utilizzo con un clic udibile. 3. Inserire una delle punte del trapano o il portabit con il bit desiderato (vedi capitolo “Utilizzare utensili”). 4. Posizionare la manopola regolatrice • sul simbolo (forare), se si desidera forare legno, plastica o metallo. •...
  • Page 68: Pulizia

    Pulizia Pulizia Forare (legno) • Forare leggermente la posizione del foro marcata con un punteruolo. • Posizionare un blocco di legno sotto il pezzo da lavorare in modo da non spanare il foro. Forare (metallo) • Forare leggermente la posizione del foro marcata con un punteruolo.
  • Page 69: Conservazione

    Conservazione Conservazione − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole in metallo o nylon, o oggetti di pulizia taglienti o metallici come coltelli, spatole rigide e simili. Possono danneggiare le superfici. 1. Prima di pulire, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
  • Page 70: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Ricerca anomalie AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Se effettua riparazioni da soli o si utilizzano pezzi di ricambio non idonei per una riparazione, sussiste il rischio aumentato di scosse elettriche. − Non aprire l'alloggiamento. In caso di riparazioni eseguite in modo indipendente, il collegamento improprio e il funzionamento non corretto, fanno decadere responsabilità...
  • Page 71: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche Specifiche tecniche Tipo/Modello: WBT-CD006 Tensione: 18 V CC Capacità: 2,0 Ah Impostazioni di coppia: 20 + forare e forare a percussione Numero di giri nominale n / 0 – 450 / 0 – 1650 min Numero di giri a vuoto n Numero di scosse: 0 –...
  • Page 72 Informazione relativa al rumore/vibrazione Informazione relativa al rumore/vibrazione Forare: • Livello di pressione sonora L 71 dB(A) • Livello di potenza sonora L 82 dB(A) • Incertezza K 3 dB(A) Trapano a percussione: • Livello di pressione sonora L 82 dB(A) •...
  • Page 73 Informazione relativa al rumore/vibrazione Informazione relativa al rumore/vibrazione ATTENZIONE! A seconda del tipo di applicazione o dell’utilizzo, devono essere rispettate le seguenti misure di sicurezza per la protezione dell’operatore: − Cercare di ridurre le vibrazioni il più possibile. − Usare solo accessori adeguati. −...
  • Page 74: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del trapano avvitatore Smaltire il trapano avvitatore secondo le normative vigenti nel proprio paese. Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità...
  • Page 75: Dichiarazione Di Conformità

    Denominazione dell'utensile elettrico: Trapano avvitatore a percussione a batteria, N. modello: WBT-CD006, N. art. 27013 Direttive CE pertinenti: Direttiva Macchine (2006/42/GE), Direttiva EMV (2014/30/CE), 2014/35/EC, Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell'uso di talune sostanza pericolose nelle...
  • Page 76 WETHOUDER BUITENHUISSTRAAT 2A 7951 SM STAPHORST THE NETHERLANDS Email: service@batavia.eu KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 27013 00800 66477400 Kostenfreie Hotline / Hotline gratuite / Hotline di assistenza gratuita. www.batavia.eu JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE WBT-CD006 01/2019 ANNI GARANZIA...

Table des Matières