Télécharger Imprimer la page
Sony SU-46NX1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SU-46NX1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

TV Stand
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
Gebrauchsanweisung
Instructies
Istruzioni
Bruksanvisning
Instrukcje
Instruções
Vejledning
Käyttöohje
Instruksjoner
SU-52NX1
SU-46NX1
SU-40NX1
© 2010 Sony Corporation
JP
Οδηγίες
GB
FR
Utasítások
ES
Instrukce
DE
Inštrukcie
NL
Инструкции
IT
DK
Інструкції
Höôù n g daã n
SE
PL
PT
DK
FI
NO
4-176-977-02(1)
GR
TR
HU
CZ
SK
RU
UA
VN
CS
CT
KR
TH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony SU-46NX1

  • Page 1 4-176-977-02(1) TV Stand Οδηγίες Instructions Mode d’emploi Utasítások Instrucciones Instrukce Gebrauchsanweisung Inštrukcie Instructies Инструкции Istruzioni Інструкції Höôù n g daã n Bruksanvisning Instrukcje Instruções Vejledning Käyttöohje Instruksjoner SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 © 2010 Sony Corporation...
  • Page 2 し、まちがった使いかたをすると、火災 ・ 感電 ・ 転倒 ・ 落下な このテレビスタンドはソニー製の下記指定機器専用です。 どにより人身事故になることがあり危険です。事故を防ぐた 指定機器以外にはご使用にならないでください。 めに安全のための注意事項を必ずお守りください。 こちらは日本のお客様の情報です。 地上 ・ ・ 度 警告表示の意味 デジタルハイビジョン 取扱説明書では、次のような表示をしています。表示の内容をよ 液晶テレビ く理解してから本文をお読みください。 この表示の注意事項を守らないと、火災 ・ 感電 ・ 転倒 ・ SU-46NX1 KDL-46NX800 落下などにより死亡や大けがなどの人身事故につな KDL-40NX800 SU-40NX1 がることがあります。 この表示の注意事項を守らないと、けがをしたり周 ( 年 月現在) 辺の家財に損害を与えたりすることがあります。 2010 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号...
  • Page 3 テレビスタンドを動かすときは、電源コードおよび接続 • お客様へ ケーブルを踏まないようにしてください。 電源コードおよび接続ケーブルに傷がついて火災や感電 の原因となります。 テレビの電源コードおよび接続ケーブルを足で ひっかけない 火災 ・ 感電 ・ 転倒 ・ 下記の注意事項を守らないと テレビスタンドが転倒し、けがの原因となることが 落下 死亡 大けが あります。 などにより や の原因となります。 転倒防止の処置をする 転倒防止の処置をしないと、テレビが転倒し、けが の原因となることがあります。スタンドとテレビ台 けが 下記の注意事項を守らないと をしたり周辺の などをつないで転倒防止の処置を行ってください。 家財 損害 に を与えたりすることがあります。 堅くて平坦な床面に設置する 傾斜のあるところに設置すると、 指定機器以外の物を取り付けない テレビスタンドが転倒したり、テ このスタンドは指定機器専用です。指定機器以外の レビが落下して、けがや破損の原 物を取り付けると、落下によるけがや破損の原因と...
  • Page 4 先に示した安全上のご注意をよくお読みのうえ、取り テレビスタンドを箱から取り出すときのご注意 付けや設置 ・ 保守 ・ 点検 ・ 修理などを安全に行ってくだ テレビスタンドをしっかり持って気をつけて取り扱ってください。 さい。 手順 : 部品を確認する 設置は 人以上で行う テレビをテレビスタンドに設置するときは、 人以上 で行ってください。 人で行うと腰を痛めたり、けが 名称 数量 の原因となることがあります。 スタンド スタンドの分解 ・ 改造は行わない 落下によるけがや破損の原因となります。 リアカバー 取り付け手順に従って、テレビをしっかりと 取り付ける ネジを確実に締めてください。 テレビがしっかり取り付けられていないと、テレビ ネックカバー が落下し、けがの原因となることがあります。 テレビを取り付けるときには、手や指を傷つけな いように注意する スタンドを持ち運ぶときは、ネック部分を触らな • テレビ固定ネジ ( ×...
  • Page 5 テレビをテレビスタンドに取り付ける。 手順 : テレビを取り付ける テレビをテレビスタンドの溝に設置してください。 組み立てる前に 組み立てる前にネジに合ったドライバーをご用意ください。 • 電動ドライバーを使用する場合、締め付けトルクはおよそ • ・ { ・ } に設定してください。 15 kgf テレビを持つときは規定の位置を持つ。  表を参照して  と  の長さをイラストのようにテレ ビ上部の角から測る。測った  () の位置を持つ。 サポートをテレビスタンドの両側に取り付けてくだ さい。 ( サポートの下側に両面テープがついていま す。 ) サポート 寸法 : マークの矢印は、テレビスタンドの正面方向を示します。 テレビのサイズ  の長さ ...
  • Page 6 テレビにボトムカバーを取り付ける。 ネックカバーをネックに取り付ける。  ボトムカバーを取り付ける前に、電源コードをつな ネックカバーをイラストのようにネックに合わせ いでください。 て下に降ろす。ネックカバーとネックを付属の 手順について詳しくは、本体付属の取扱説明書をご ネックカバー固定ネジ ( × 、ブラック) で PSW5 覧ください。 固定する。  ボトムカバーを取り付けるときはテレビを前に傾け、 取り付けたあとはテレビを後ろに戻してください。 テレビの角度調整をする場合は、ネックカバーを 取り付ける前に行ってください。 「テレビの角度 を調整する」 の手順 ( ページ) から参照してくだ さい。 ボトムカバー テレビとテレビスタンドを付属の角度調整ネジ ( × 、シルバー) で固定する。 PSW5 ネックカバー ネックカバー ネック 固定ネジ ( ×...
  • Page 7 手順 : 転倒防止の処置をする 主な仕様 転倒防止の処置をしないと、テレビスタンドが転倒 して、大けがの原因となることがあります。転倒防 止の処置を行ってください。 テレビスタンドには転倒防止用の穴があります (下図参照) 。 SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 寸法 ( )   手順についてくわしくは、テレビ本体付属の取扱  説明書をご覧ください。  1,261 1,127 ゚  ゚   スタンド質量 7.7 kg 6.8 kg 5.5 kg ( ) 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更す ることがありますが、ご了承ください。...
  • Page 8 テレビの角度を調整する 角度を調整する。  テレビを前側に傾ける。  アジャスターを固定したい角度の位置に動かす ( リアカバーとネックカバーをはずす。 度 : 前、 度 : 後ろ) 。  もう一度テレビを後ろ側に戻す。 ご注意 出荷時は 度に設定されています。 • テレビを後ろ側に戻すときはアジャスターを手で支えてく • ださい ( 度設定時のみ) 。 ネックカバー ネックカバー 固定ネジ リアカバー ( × 、 PSW5 ブラック) ネジをはずす。 ネックからネジ 本をはずす。 アジャスター 度...
  • Page 9 ネジで固定する。 はじめに角度調整ネジ ( × 、シルバー) PSW5 () で固定し、 次に 本のネジ () で固定する。 ( 手 順 ではずした 本のネジを使用する。 ) 角度調整ネジ ( × 、 PSW5 シルバー) (JP)
  • Page 10 Specified products Do not lean on or hang from the TV This stand is designed for use with the Sony products with the TV installed on the TV specified below. Do not install other than the specified products.
  • Page 11 Do not stumble over the AC power Do not modify the TV Stand. cord or the connecting cable. It may fall and cause injury. If you stumble over the AC power cord or the connecting Be sure to install the TV securely cable, the TV Stand may topple over and cause injury.
  • Page 12 Step 2: Note on taking the TV Stand out from the carton Be sure to hold the TV Stand and handle it carefully. Installing the TV Step 1: Before assembling Checking the parts • Be sure to have a Phillips screwdriver that fits the screws prior to the assembly.
  • Page 13 Install the TV onto the TV Stand. Attach the Bottom Cover to the TV set. The TV is installed by placing it in the groove of the TV Stand. (KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ KDL-52NX80s only) 1 Before attaching the Bottom Cover, connect the AC power cord.
  • Page 14 Step 3: Attach the Neck Cover to the Neck. Safety measures to Align the Neck Cover with the Neck and slide it down prevent toppling over as shown in the illustration below. Secure the Neck Cover and Neck with the Neck Cover Screw (PSW5 × 16) black (supplied).
  • Page 15 Specifications Adjusting the viewing angle of the TV Detach the Rear Cover and Neck Cover. Neck Cover Neck Cover SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Screw Rear Cover (PSW5 × 16) black Dimensions: mm (inches) (16 1/4) (16 1/4) (16 1/4) (5 5/8) (5 1/8) Remove the screws.
  • Page 16 Adjust the angle. Secure the screws. 1 Tilt the TV forwards. Firstly, secure the Adjuster and the Neck with the 2 Set the Adjuster at the required angle (forward for Angle Adjustment Screw (PSW5 × 10) silver (1), then 0; back for 6 degrees). two screws (2) (using the three screws removed in 3 Position the TV back again.
  • Page 18 équilibre, de basculer et de tomber. Vous risquez par conséquent d’endommager le téléviseur ou de vous blesser. Produits spécifiés Ce support est conçu pour être utilisé avec les produits Sony Ne vous appuyez pas sur le spécifiés ci-dessous. N’installez aucun produit autre que ceux spécifiés.
  • Page 19 Veillez à ce que le cordon Remarques à propos de l’installation d’alimentation CA ou le câble de Installez le support TV sur une surface solide et plane. Le raccordement ne soit pas coincé ni support ne doit jamais être installé selon un angle ou incliné. écrasé.
  • Page 20 Étape 2 : Remarque concernant le retrait du support TV de son emballage Installation du téléviseur Tenez fermement le support TV et manipulez-le avec soin. Avant le montage Étape 1 : • Assurez-vous de disposer d’un tournevis Phillips correspondant aux vis fournies avant de procéder au montage. Vérification des pièces •...
  • Page 21 Installez le téléviseur sur le Fixez le panneau inférieur au support TV. téléviseur. (Modèles KDL-40NX80s/ Pour cela, placez-le dans la rainure du support TV. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s uniquement) 1 Avant de fixer le panneau inférieur, raccordez le cordon d’alimentation CA. Pour plus d’informations sur la procédure, reportez- vous aux modes d’emploi fournis avec le téléviseur.
  • Page 22 Étape 3 : Fixez le couvercle du pied au pied. Mesures de sécurité Alignez le couvercle du pied sur le pied et abaissez-le pour éviter le de la manière illustrée ci-dessous. Fixez le couvercle du pied et le pied à l’aide de la vis noire (PSW5 × 16) basculement pour couvercle du pied (fournie).
  • Page 23 Spécifications Réglage de l’angle de vision du téléviseur Détachez le couvercle arrière et le couvercle du pied. Vis du cache Cache du SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 du montant Panneau montant (PSW5 × 16) arrière de couleur Dimensions : noire mm (pouces)
  • Page 24 Réglez l’angle. Fixez les vis. 1 Inclinez le téléviseur vers l’avant. Fixez d’abord l’élément mobile et le pied à l’aide de la 2 Réglez l’élément mobile selon l’angle requis (vers vis argentée de réglage de l’angle (PSW5 × 10) (1), l’avant pour 0 ;...
  • Page 26 No instale el soporte para TV de modo que Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante se incline en una dirección. Si lo hace, el autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony soporte para TV podría volcarse o el Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 televisor podría caer.
  • Page 27 Evite que el cable de alimentación de Notas sobre el uso CA o el cable de conexión queden Limpieza aplastados. Para mantener el soporte para TV limpio, utilice un paño • Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de suave y seco.
  • Page 28 Paso 2: Nota sobre la extracción del soporte para TV de la caja Instalación del televisor Asegúrese de sujetar bien el soporte para TV y de manipularlo con cuidado. Antes del montaje • Antes de comenzar el montaje, asegúrese de contar con un Paso 1: destornillador de estrella adecuado para fijar los tornillos.
  • Page 29 Instale el televisor en el soporte Fije la tapa inferior al televisor. para TV. (Únicamente para los modelos KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ El televisor se instala colocándolo en la ranura del soporte para TV. KDL-52NX80s) 1 Antes de colocar la tapa inferior, conecte el cable de alimentación de CA.
  • Page 30 Coloque el embellecedor vertical Paso 3: en su alojamiento. Medidas de seguridad Alinee el embellecedor vertical con el alojamiento para el embellecedor y deslícelo hacia abajo tal como se para evitar que el indica en la siguiente ilustración. Fije el embellecedor vertical y el alojamiento para el embellecedor con televisor se vuelque ayuda del tornillo del embellecedor vertical (PSW5 ×...
  • Page 31 Especificaciones Ajuste del ángulo de visión del televisor Separe la tapa posterior y el embellecedor vertical. Tornillo del Embellecedor SU-46NX1 SU-40NX1 SU-52NX1 embellecedor Tapa posterior vertical vertical (PSW5 × 16) Dimensiones: negro (16 1/4) (16 1/4) (16 1/4) (pulgadas) (5 5/8)
  • Page 32 Ajuste el ángulo. Apriete bien los tornillos. 1 Incline el televisor hacia delante. En primer lugar, fije el ajustador y el alojamiento para 2 Fije el ajustador en el ángulo que desee (hacia el embellecedor vertical con ayuda del tornillo de delante para 0 grados;...
  • Page 34 Bodenfläche auf. Achten Sie beim Aufstellen des Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Fernsehständers darauf, dass dieser nicht Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter geneigt steht. Andernfalls kann der für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland Fernsehständer umkippen oder das...
  • Page 35 Achten Sie darauf, das Netzkabel Hinweise zur Installation und das Verbindungskabel nicht Stellen Sie den Fernsehständer unbedingt auf einer stabilen einzuklemmen. und ebenen Bodenfläche auf. Stellen Sie den Fernsehständer • Achten Sie darauf, das Netzkabel und das nicht schräg oder geneigt auf. Befolgen Sie die folgenden Verbindungskabel bei der Installation des Fernsehgeräts Sicherheitsmaßnahmen, um dies zu vermeiden: auf dem Fernsehständer nicht einzuklemmen.
  • Page 36 Schritt 2: Hinweis zur Entnahme des Fernsehständers aus dem Karton Montieren des Heben Sie den Fernsehständer vorsichtig an und handhaben Sie ihn umsichtig. Fernsehgeräts Schritt 1: Vor der Montage Überprüfen der • Legen Sie vor dem Zusammenbau einen Kreuzschlitzschraubendreher bereit, der in die Schrauben passt. mitgelieferten Teile •...
  • Page 37 Installieren Sie das Fernsehgerät Bringen Sie die untere am Fernsehständer. Abdeckung am Fernsehgerät an. (Nur KDL-40NX80s/ Das Fernsehgerät wird durch Einsetzen in die Vertiefung des Fernsehständers installiert. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Schließen Sie vor dem Anbringen der unteren Abdeckung das Netzkabel an. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
  • Page 38 Schritt 3: Bringen Sie die Ansatzabdeckung am Ansatz an. Sicherheitsmaßnahmen, Richten Sie die Ansatzabdeckung am Ansatz aus und um ein Kippen des schieben Sie sie wie in der Abbildung gezeigt nach unten auf den Ansatz auf. Befestigen Sie die Ansatzabdeckung Geräts zu verhindern mit der mitgelieferten schwarzen Schraube für Ansatzabdeckung (PSW5 ×...
  • Page 39 Technische Daten Anpassen des Betrachtungswinkels des Fernsehgeräts Nehmen Sie die hintere Abdeckung und die Ansatzabdeckung ab. SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Abmessungen: Schraube für Ansatzabdeckung Ansatzabdeckung Hintere Abdeckung (PSW5 × 16) schwarz Entfernen Sie die Schrauben. 1.261 1.127 Entfernen Sie die drei Schrauben vom Ansatz.
  • Page 40 Passen Sie den Winkel an. Ziehen Sie die Schrauben an. 1 Neigen Sie das Fernsehgerät nach vorn. Sichern Sie zunächst die Stellvorrichtung und den 2 Stellen Sie die Stellvorrichtung auf den Ansatz mit der silbernen Winkel-Stellschraube (1) gewünschten Winkel ein (vorwärts für 0 Grad; (PSW5 ×...
  • Page 42 Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Installeer de tv-standaard niet zodat deze overhelt naar één kant. Als u dat wel doet, De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 kan de tv-standaard omvallen of kan de tv Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De vallen.
  • Page 43 Zorg ervoor dat het netsnoer en de Opmerking over het gebruik verbindingskabel niet beklemd Reinigen raken. Veeg de tv-standaard af en toe schoon met een droge, zachte • Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet doek om deze schoon te houden. U kunt hardnekkige vlekken beklemd raken als u de tv op de tv-standaard bevestigt.
  • Page 44 Stap 2: Opmerking betreffende het verwijderen van de tv-standaard uit de verpakking De tv installeren Houd de tv-standaard stevig vast en behandel deze voorzichtig. Stap 1: Voor het monteren De onderdelen • Houd voor de installatie een kruiskopschroevendraaier bij de hand die geschikt is voor de schroeven.
  • Page 45 Installeer de tv op de Bevestig de bodemplaat aan het tv-standaard. tv-toestel. (Alleen KDL-40NX80s/ U installeert de tv door deze in de gleuf van de tv- standaard te plaatsen. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Sluit het netsnoer aan voordat u de bodemplaat bevestigt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw tv werd geleverd voor meer informatie over de werkwijze.
  • Page 46 Stap 3: Bevestig het halsomhulsel aan de hals. Veiligheidsmaatregelen Breng het halsomhulsel op een lijn met de hals en laat om omvallen te het naar beneden glijden zoals te zien is op de illustratie hieronder. Bevestig het halsomhulsel en de voorkomen hals met de halsomhulselschroef (PSW 5 ×...
  • Page 47 Specificaties De kijkhoek van de tv afregelen Maak de rugplaat en het halsomhulsel los. Halsomhulsel- Halsomhulsel SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 schroef Rugplaat (PSW5 × 16) zwart Afmetingen: Verwijder de schroeven. Verwijder de drie schroeven van de hals. 1.261 1.127 0° 6°...
  • Page 48 Regel de hoek. Bevestig de schroeven. 1 Kantel de tv naar voren. Maak eerst de regelaar en de hals vast met de 2 Stel de regelaar in op de juiste hoek (naar voren hoekaanpassingsschroef (PSW5 × 10) zilver (1) en voor 0 graden, naar achteren voor 6 graden).
  • Page 50 Complimenti per l’acquisto del presente prodotto. del prodotto. Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, se il prodotto viene utilizzato in modo errato si potrebbero verificare infortuni gravi dovuti a Si raccomanda di adottare misure...
  • Page 51 Prestare attenzione affinché il cavo Note sull’installazione di alimentazione CA o il cavo di Installare il supporto per televisore su un pavimento solido e collegamento non rimangano piano. Il supporto per televisore non deve essere installato in incastrati. posizione inclinata. A questo scopo, osservare le seguenti precauzioni.
  • Page 52 Punto 2: Nota sull’estrazione del supporto per televisore dall’imballo installazione del televisore Afferrare saldamente il supporto per televisore e maneggiarlo con attenzione. Prima del montaggio Punto 1: • Prima di procedere con il montaggio, procurarsi un cacciavite a stella adatto alle viti. verifica dei componenti •...
  • Page 53 Installare il televisore sul Installare il coperchio inferiore supporto per televisore. sul televisore. (Solo KDL-40NX80s/ Per installare il televisore occorre inserirlo nell’apposita scanalatura del supporto per televisore. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Prima di installare il coperchio inferiore, collegare il cavo di alimentazione CA. Per maggiori informazioni sulla procedura, consultare i manuali di istruzioni in dotazione con il televisore.
  • Page 54 Applicare il coperchio del Punto 3: montante sul montante. misure di sicurezza per Allineare il coperchio del montante al montante e farlo scorrere verso il basso come illustrato nella figura evitare il sotto. Fissare il coperchio del montante e il montante con l’apposita vite (PSW5 ×...
  • Page 55 Caratteristiche tecniche Regolazione dell’angolo di visione del televisore Staccare il coperchio posteriore e il coperchio del montante. Vite per il Coperchio del SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 coperchio Coperchio posteriore montante del montante (PSW5 × 16) Dimensioni: nera Rimuovere le viti. Rimuovere le tre viti dal montante.
  • Page 56 Regolare l’angolo di visione. Serrare le viti. 1 Inclinare il televisore in avanti. In primo luogo fissare il dispositivo di regolazione e il 2 Regolare il dispositivo di regolazione in base montante con la vite di regolazione angolo (PSW5 × all’angolo desiderato (in avanti per 0 gradi, indietro 10) di colore argento (1), quindi con le due viti (2) per 6 gradi).
  • Page 58 Produkter från Sony är utformade med tanke på säkerhet. Felaktig användning kan leda till allvarliga personskador till följd av brand, elstötar, att Se till att vidta försiktighetsåtgärder produkten välter eller faller i golvet.
  • Page 59 Snubbla inte på nätkabeln eller Modifiera inte TV-stativet. anslutningskabeln. Det kan välta och orsaka skador. Om du snubblar på nätkabeln eller anslutningskabeln kan Se till att monteringen av TV-stativet välta och orsaka skador. TV-apparaten utförs enligt instruktionerna. VAR FÖRSIKTIG Skruva åt skruvarna ordentligt. Om inte monteringen görs på Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter rätt sätt kan TV-apparaten falla av och orsaka skador.
  • Page 60 Steg 2: Observera vid uppackning av TV-stativet ur förpackningen Montera TV-apparaten Se till att hålla i TV-stativet och hantera det varsamt. Före monteringen Steg 1: • Se till att ha en stjärnmejsel med Phillips-grepp (PH-stjärnmejsel) som passar skruvarna innan monteringen påbörjas. Kontrollera delarna •...
  • Page 61 Installera TV-apparaten på Montera kåpan på TV:n. TV-stativet. (Endast KDL-40NX80s/ KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) TV-apparaten monteras genom att placera den i avsett spår på TV-stativet. 1 Innan kåpan monteras ska nätkabeln kopplas in. Mer information om förfarandet finns i den bruksanvisning som medföljer TV:n. 2 När kåpan ska monteras lutar du TV:n framåt.
  • Page 62 Montera bakkåpan på det bakre Steg 3: fästet. Försiktighetsåtgärder Passa in bakkåpan över det bakre fästet och skjut ner för att förhindra den enligt illustrationen nedan. Skruva fast bakkåpan mot det bakre fästet med skruv för bakkåpa vältning (PSW5 × 16) svart (medföljer). Om du behöver ändra lutningen på...
  • Page 63 Specifikationer Justera betraktningsvinkeln på TV-apparaten Ta loss bakdelen och bakkåpan. SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Skruv för Bakkåpa bakkåpa Bakdel (PSW5 × 16) Mått: mm svart 1 261 1 127 Ta av skruvarna. Ta av de tre skruvarna från det bakre fästet.
  • Page 64 Justera vinkeln. Fäst skruvarna. 1 Luta TV:n framåt. Fäst först justeraren och det bakre fästet med skruven 2 Ställ in önskad vinkel på justeraren (framåt för 0; för vinkeljustering (PSW5 × 10) silver (1), och fäst bakåt för 6 grader). sedan med två...
  • Page 66 Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności może prowadzić do poważnych Dziękujemy za zakup niniejszego produktu. uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru, Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia bezpieczeństwie użytkownika. Nieprawidłowe lub upadku produktu. użytkowanie produktu może spowodować poważne uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia...
  • Page 67 Należy uważać, by nie przytrzasnąć Uwagi dotyczące instalowania przewodu zasilającego lub Stolik TV należy umieścić na solidnej i płaskiej przewodu łączącego. powierzchni. Nie należy instalować stolika TV pod • Podczas instalowania telewizora na stoliku TV należy kątem lub na nachylonej powierzchni. Aby tego uniknąć, uważać, by nie przytrzasnąć...
  • Page 68 Krok 2: Uwaga dotycząca wyjmowania podstawy telewizora z kartonu Instalowanie telewizora Należy zwrócić uwagę, aby podstawę telewizora chwytać mocno i obchodzić się z nią ostrożnie. Przed rozpoczęciem montażu Krok 1: • Przed przystąpieniem do instalacji należy przygotować odpowiedni wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych Sprawdzenie części wkrętów.
  • Page 69 Zainstalować telewizor na Zamocować osłonę dolną do stoliku TV. telewizora. (Tylko w przypadku modeli Telewizor jest instalowany poprzez umieszczenie go w rowku na stoliku TV. KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ KDL-52NX80s) 1 Przed przymocowaniem osłony dolnej podłącz przewód zasilający. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się...
  • Page 70 Krok 3: Zamocować osłonę kołnierza do kołnierza. Środki ostrożności Wyrównać osłonę kołnierza do kołnierza i wsunąć ją w dół zgodnie z poniższą ilustracją. Przykręcić chroniące przed osłonę kołnierza i kołnierz przy użyciu czarnego wkrętu osłony kołnierza (PSW5 × 16) (w zestawie). przewróceniem Kąt oglądania telewizora należy ustawić...
  • Page 71 Dane techniczne Regulacja kąta widzenia telewizora Zdemontować osłonę tylną i osłonę kołnierza. Wkręt osłony Osłona SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 kołnierza Osłona tylna kołnierza (PSW5 × 16) czarny Wymiary: Odkręcić śruby. Odkręcić trzy śruby z kołnierza. 1 261 1 127 0° 6°...
  • Page 72 Ustawić kąt. Przykręcić śruby. 1 Przechylić telewizor do przodu. Przykręcić regulator i kołnierz przy użyciu 2 Ustawić regulator pod żądanym kątem (do srebrnego wkrętu do regulacji kąta (PSW5 × 10) przodu dla 0 stopni, do tyłu dla 6 stopni). (1), a następnie dwóch śrub (2) (należy użyć 3 Ponownie ustaw telewizor w położeniu dwóch z trzech śrub, które zostały wykręcone w wyjściowym.
  • Page 74 Certifique-se de que instala o consultas. suporte de televisor num piso sólido e plano. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante Não instale o suporte de televisor autorizado para Compatibilidade Electromagnética e inclinado para um lado.
  • Page 75 Não deixe o cabo de alimentação Notas sobre a instalação nem o cabo de ligação ficarem Instale o suporte de televisor num piso sólido e plano. Não trilhados. instale o suporte de televisor inclinado. Para evitá-lo, tome as • Não trilhe o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação seguintes precauções.
  • Page 76 Passo 2: Nota sobre a remoção do Suporte de televisor da embalagem Instalação do televisor Certifique-se de que segura bem no Suporte de televisor e manuseie-o correctamente. Antes da montagem Passo 1: • Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que tem acessível uma chave de parafusos Phillips compatível com os parafusos.
  • Page 77 Instale o televisor no suporte de Coloque a Tampa Inferior no televisor. televisor. (Apenas para KDL-40NX80s/ O televisor é instalado na ranhura do suporte de televisor. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Antes de colocar a Tampa Inferior, ligue o cabo de alimentação CA. Para mais informações sobre o procedimento, consulte também os manuais de instruções fornecidos com o televisor.
  • Page 78 Fixe a Protecção do Pescoço ao Passo 3: Pescoço. Medidas de segurança Alinhe a Protecção do Pescoço com o Pescoço e faça-a deslizar para baixo, conforme indicado na ilustração para evitar uma queda abaixo. Fixe a Protecção do Pescoço e o Pescoço com o Parafuso para a Protecção do Pescoço (PSW5 ×...
  • Page 79 Especificações Ajustar o ângulo de visualização do televisor Retire a Protecção Traseira e a Protecção do Pescoço. SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Parafuso Dimensões: Tampa do Braço da Tampa Tampa Traseira do Braço (PSW5 × 16) preto Retire os parafusos. 1.261 1.127 Retire os três parafusos do Pescoço.
  • Page 80 Ajuste o ângulo. Fixe os parafusos. 1 Incline o televisor para a frente. Em primeiro lugar, fixe o Dispositivo de Regulação e o 2 Coloque o Dispositivo de Regulação no ângulo Pescoço com o Parafuso de Ajuste do Ângulo pretendido (para a frente para 0; para trás para 6 (PSW5 ×...
  • Page 82 Hvis du monterer tv-bordet på en ustabil Specificerede produkter overflade, kan det miste balancen og vælte Dette tv-bord er udviklet til brug sammen med de Sony- eller falde ned. Dette kan forårsage produkter, som er specificeret nedenfor. Brug det ikke personskade eller tingskade.
  • Page 83 • Træd ikke på netledningen eller Sørg for, at mindst to personer tilslutningskablet, når du bærer tv- udfører monteringen. bordet. Netledningen eller tilslutningskablet kan være beskadiget, Sørg for, at to eller flere personer monterer tv'et på tv-bordet. og dette kan resultere i brand eller Hvis én person udfører installationsarbejdet alene, kan det elektrisk stød.
  • Page 84 Trin 2: Bemærk, når du tager tv-foden ud af emballagen Sørg for at holde tv-foden og behandle den med forsigtighed. Montering af tv'et Trin 1: Før samling • Find på forhånd en stjerneskruetrækker frem, der passer til Kontrol af delene skruerne.
  • Page 85 Monter tv'et på tv-bordet. Fastgør bundpladen til tv-sættet. (Kun KDL-40NX80s/ Tv'et monteres ved at anbringe det i rillen på tv-bordet. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Tilslut netledningen før montering af bundpladen. Se proceduren i detaljer i de betjeningsvejledninger, der følger med tv'et. 2 Ved påsætning af bundpladen, skal tv'et vippes fremad, og efter monteringen skal det vippes tilbage.
  • Page 86 Trin 3: Fastgør mellempladen til mellemstykket. Sikkerhedsforanstalt- Ret mellempladen mod mellemstykket, og skub den ninger til at forhindre, at ned, som vist i illustrationen nedenfor. Fastgør mellempladen og mellemstykket med skruen til tv-bordet vælter mellempladen (PSW5 × 16) sort (medfølger). Hvis du vil justere vinklen på...
  • Page 87 Specifikationer Justering af tv'ets vinkel Afmonter bagpladen og mellempladen. Skrue til SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Mellemplade mellemplade Bagplade (PSW5 × 16) Mål: mm sort Fjern skruerne. Fjern de tre skruer fra mellemstykket. 1.261 1.127 0° 6° Vægt på bord: 7,7 kg...
  • Page 88 Juster vinklen. Fastgør skruerne. 1 Vip tv'et fremad. Først fastgøres justeringen og mellemstykket med 2 Indstil justeringen i den ønskede vinkel (fremad for skruen til vinkeljustering (PSW5 × 10) sølv (1), så to 0; bagud for 6 grader). skruer (2) (ved at bruge de tre skruer, som blev fjernet 3 Sæt tv'et på...
  • Page 90 Tällöin voi seurata vammautuminen tai Kohdetuotteet omaisuusvahinko. Tämä jalusta on suunniteltu käytettäväksi alla olevien Sony- tuotteiden kanssa. Tähän jalustaan saa asentaa vain mainitut Älä nojaa televisioon tai roiku siinä, kohdetuotteet. kun se on asennettu LCD-väritelevisio...
  • Page 91 Älä kompastu verkkovirtajohtoon tai Varmista, että asentamiseen kaapeliin. osallistuu vähintään kaksi henkilöä. Jos kompastut verkkovirtajohtoon tai kaapeliin, Varmista, että television asentamiseen televisiojalustaan televisiojalusta voi kaatua ja aiheuttaa vamman. osallistuu vähintään kaksi henkilöä. Jos yksi henkilö suorittaa asennustyön yksin, seurauksena voi olla onnettomuus tai vamma.
  • Page 92 Vaihe 2: Televisiojalustan pakkauksen purkamista koskeva huomautus Television asennus Kannattele ja käsittele televisiojalustaa huolellisesti. Ennen kokoamistyön aloittamista Vaihe 1: • Varmistu ennen kokoamistyön aloittamista, että käytettävissä on Osien tarkistaminen Phillips-ristipääruuvinväännin, joka sopii ruuveihin. • Jos kiristät ruuveja sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 93 Kiinnitä televisio Kiinnitä pohjakansi televisioon. televisiojalustaan. (Koskee vain malleja KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ Televisio kiinnitetään paikalleen asettamalla se televisiojalustassa olevaan uraan. KDL-52NX80s) 1 Kytke verkkovirtajohto ennen pohjakannen kiinnitystä. Katso tarkemmat toimenpideohjeet television mukana toimitetuista käyttöoppaista. 2 Kallista televisiota eteenpäin, kun kiinnität pohjakantta, ja kallista televisio lopuksi takaisin pystyasentoon.
  • Page 94 Kiinnitä kaulaosan kansi Vaihe 3: kaulaan. Turvatoimet kaatumisen Kohdista kaulaosan kansi kaulaa vasten ja liu’uta se alas alla olevan kuvan mukaisesti. Kiinnitä kaulaosan estämiseksi kansi kaulaan kaulaosan kannen kiinnitysruuveilla (PSW5 × 16) musta (sisältyy toimitukseen). Jos haluat säätää television katselukulmaa, säädä kulma ennen kaulaosan kannen kiinnitystä.
  • Page 95 Tekniset tiedot Television katselukulman säätö Irrota takakansi ja kaulaosan kansi. Kaulaosan Kaulaosan SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 kannen ruuvi Takakansi kansi (PSW5 × 16) musta Mitat: mm Irrota ruuvit. Irrota kolme ruuvia kaulasta. 1.261 1.127 0° 6° Jalustan paino: 7,7 kg 6,8 kg 5,5 kg Kulmansäätöruuvi...
  • Page 96 Säädä kulma. Kiinnitä ruuvit. 1 Kallista televisiota eteenpäin. Kiinnitä ensin säätökappale kaulaan 2 Aseta säätökappale haluttuun kulmaan (edessä kulmansäätöruuvilla (PSW5 × 10) hopea (1) ja sitten 0 astetta; takana 6 astetta). kaksi ruuvia (2) (käyttäen vaiheessa 2 irrotettua 3 Aseta televisio takaisin perusasentoon. kolmea ruuvia).
  • Page 98 Spesifiserte produkter eller falle ned. Dette kan føre til Dette stativet er laget for bruk med Sony-produktene som er personskade eller skade på gjenstander. angitt nedenfor. Det må ikke monteres på andre produkter enn de som er angitt.
  • Page 99 • Unngå å tråkke på nettledningen eller Installasjonsarbeidet må utføres av tilkoblingskabelen når du løfter TV- to eller flere personer. stativet. Nettledningen eller tilkoblingskabelen kan bli skadet, og det Det kreves to eller flere personer for å installere TV-en på kan føre til brann eller elektrisk støt.
  • Page 100 Trinn 2: Merknad: Når TV-stativet tas ut av esken Hold TV-stativet i et fast grep, og håndter det forsiktig. Installere TV-en Trinn 1: Før montering Kontrollere delene • Pass på at du har en Phillips-skrutrekker som passer til skruene før monteringen starter.
  • Page 101 Montere TV-en på TV-stativet. Fest bunndekselet til TV- apparatet. TV-en installeres ved å sette den i sporet på TV-stativet. (Kun KDL-40NX80s/ KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Koble til nettledningen før bunndekselet monteres. Se bruksanvisningene som fulgte med TV-en for detaljer om fremgangsmåten. 2 Når du fester bunndekselet vipper du TV-en forover, og deretter tilbake når dekselet er festet.
  • Page 102 Trinn 3: Fest brakettdekselet til braketten. Sikkerhetstiltak for å Juster brakettdekselet i forhold til braketten, og trekk hindre velt det ned som vist i illustrasjonen under. Fest brakettdekselet og braketten med brakettdekselskruen (PSW5 × 16) svart (medfølger). Hvis du vil justere synsvinkelen til TV-en, justerer du ADVARSEL vinkelen før du fester brakettdekselet.
  • Page 103 Spesifikasjoner Justere TV-ens synsvinkel Løsne bakdekselet og brakettdekselet. Skrue til SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 brakettdeksel Brakettdeksel Bakdeksel (PSW5 × 16) svart Mål: mm Fjern skruene. Fjern de tre skruene fra braketten. 1261 1127 0° 6° Stativets vekt: 7,7 kg 6,8 kg...
  • Page 104 Juster vinkelen. Fest skruene. 1 Vipp TV-en forover. Først fester du justeringsmekanismen og braketten med 2 Still inn justeringsmekanismen i ønsket vinkel vinkeljusteringsskruen (PSW5 × 10) sølv (1), og (forover for 0 grader, bakover for 6 grader). deretter to skruer (2) (bruk de tre skruene som ble 3 Sett TV-en tilbake.
  • Page 106 Μην τοποθετείτε τη Βάση της Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρ σωπος για το τηλε ρασης, έτσι ώστε να γέρνει προς EMC και την ασφάλεια των προϊ ντων είναι η Sony μία κατεύθυνση. Σε διαφορετική Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί...
  • Page 107 Μην καλύπτετε την περιοχή Σημειώσεις σχετικά με την εξαερισμού της τηλε ρασης. τοποθέτηση Εάν καλύψετε τις οπές εξαερισμού (με Τοποθετήστε τη Βάση της τηλε ρασης σε σταθερ και κάποιο πανί κ.λπ.), ενδέχεται να επίπεδο δάπεδο. Μην τοποθετείτε τη Βάση της αυξηθεί...
  • Page 108 Βήμα 2: Σημείωση σχετικά με την εξαγωγή της Βάσης της τηλε ρασης απ τη συσκευασία Τοποθέτηση της Φροντίστε να κρατάτε και να χειρίζεστε με προσοχή τη τηλε ρασης Βάση της τηλε ρασης. Βήμα 1: Πριν απ τη συναρμολ γηση • Πριν απ τη συναρμολ γηση φροντίστε να έχετε ένα Έλεγχος...
  • Page 109 Τοποθετήστε την τηλε ραση Συνδέστε το κάτω κάλυμμα στην πάνω στη Βάση της τηλε ρασης. τηλε ραση. (Μ νο για τα μοντέλα Για την εγκατάσταση της τηλε ρασης, πρέπει να την τοποθετήσετε στην εγκοπή της Βάσης της KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ τηλε ρασης. KDL-52NX80s) 1 Προτού...
  • Page 110 Βήμα 3: Συνδέστε το κάλυμμα κορμού στον κορμ . Μέτρα ασφαλείας για Ευθυγραμμίστε το κάλυμμα κορμού με τον κορμ την πρ ληψη και σύρετέ το προς τα κάτω, πως φαίνεται στην παρακάτω εικ να. Ασφαλίστε το κάλυμμα ανατροπής κορμού στον κορμ χρησιμοποιώντας τη μαύρη βίδα...
  • Page 111 Προδιαγραφές Ρύθμιση της γωνίας προβολής της τηλε ρασης Αποσυνδέστε το πίσω κάλυμμα και το κάλυμμα κορμού. SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Βίδα Διαστάσεις: Κάλυμμα καλύμματος Πίσω κάλυμμα κορμού κορμού (PSW5 × 16) μαύρη Αφαιρέστε τις βίδες. 1.261 1.127 Αφαιρέστε τις τρεις βίδες απ τον κορμ .
  • Page 112 Ρυθμίστε τη γωνία. Ασφαλίστε τις βίδες. 1 Στρέψτε την τηλε ραση προς τα εμπρ ς. Πρώτα, ασφαλίστε το ρυθμιστή στον κορμ 2 Προσαρμ στε το ρυθμιστή στη γωνία που χρησιμοποιώντας την ασημένια βίδα ρύθμισης θέλετε (ρυθμίστε προς τα εμπρ ς για 0 μοίρες κλίσης...
  • Page 114 TV Sehpasını bir yöne eğilecek şekilde Belirtilen ürünler monte etmeyin. Aksi taktirde TV Sehpası Bu sehpa aşağıda belirtilen Sony ürünler ile birlikte devrilebilir veya TV düşebilir. Bu da kullanım için tasarlanmıştır. Belirtilen ürünler haricindeki yaralanmalara veya maddi hasara yol ürünleri monte etmeyin.
  • Page 115 AC güç kablosunun veya bağlantı Kullanımla ilgili notlar kablolarının ezilmesine izin Temizleme vermeyin. TV Sehpasını temiz tutmak için, arada sırada kuru ve • TV’yi TV Sehpasına monte ederken, AC güç kablosunun yumuşak bir bezle silin. İnatçı lekeler yumuşak sabunla veya bağlantı kablolarının ezilmesine izin vermeyin. AC hafifçe ıslatılmış...
  • Page 116 Adım 2: TV sehpasının kartondan çıkartmasıyla ilgili not TV sehpasını sıkıca tutmaya ve dikkatle kullanmaya dikkat edin. TV’nin monte edilmesi Adım 1: Birleştirmeden önce Parçaların kontrolü • Birleştirmeden önce vidalar için uygun bir yıldız uçlu tornavidayı hazır bulundurun. • Elektrikli bir tornavida kullanmanız halinde, sıkma torkunu yaklaşık 1,5 N·m {15kgf·cm} değerine ayarlayın.
  • Page 117 TV’yi TV Sehpasına monte edin. Alt Kapağı TV’ye takın. Sadece (KDL 40NX80s/ TV, TV Sehpasının yuvasına yerleştirilerek monte edilir. KDL 46NX80s/KDL 52NX80s) 1 Alt Kapağı takmadan önce, AC güç kablosunu bağlayın. Bu işlemin ayrıntılarıyla ilgili olarak televizyonla birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın. 2 Alt Kapağı...
  • Page 118 Boyun kapağını Boyuna takın. Adım 3: Boyun Kapağını aşağıdaki resimde gösterildiği gibi Devrilmeyi önlemek Boyun ile hizalayın. Boyun kapağını siyah Boyun Kapağı Vidasıyla (PSW5 × 16) (ürünle verilir) için güvenlik uyarıları Boyuna sabitleyin. TV’nin izleme açısını ayarlamak istiyorsanız, bu açıyı Boyun Kapağını...
  • Page 119 Teknik Özellikler TV izleme açısının ayarlanması Arka Kapağı ve Boyun Kapağını ayırın. Boyun Kapağı Boyun Kapağı SU 52NX1 SU 46NX1 SU 40NX1 Vidası Arka Kapak (PSW5 × 16) siyah Boyutlar: Vidaları sökün. Üç adet vidayı Boyundan sökün. 1.261 1.127 0° 6°...
  • Page 120 Açıyı ayarlayın. Vidaların sıkın. 1 TV’i ileri doğru yatırın. Önce, Ayarlayıcıyı ve Boyunu gümüş renkli Açı Ayar 2 Ayarlayıcıyı istenen açıya getirin (ileri için 0; geri Vidasıyla (PSW5 × 10) (1), ardından iki vidayla (2) için 6 derece). (2. adımda sökülen üç vidayı kullanarak) sabitleyin. 3 Televizyonu tekrar arkaya konumlandırın.
  • Page 122 A későbbi használat céljára állványt és a polcot stb. őrizze meg ezt az útmutatót. A TV-állványt szilárd és sík padlón Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, állítsa fel. Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel A TV-állványt úgy állítsa fel, hogy...
  • Page 123 Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel Használattal kapcsolatos vagy a csatlakozókábelek ne megjegyzések csípődjenek be. Tisztítás • A TV-készülék TV-állványra szerelésekor ügyeljen A TV-állványt időnként puha, száraz kendővel letörölve arra, hogy a hálózati kábel vagy a csatlakozókábelek tartsa tisztán. A makacs szennyeződést enyhe ne csípődjenek be.
  • Page 124 2. lépés: Megjegyzés a TV-állvány kicsomagolásához Erősen fogja és óvatosan kezelje a TV-állványt. A TV felszerelése 1. lépés: Az összeszerelés előtt Az alkatelemek • A szerelés megkezdése előtt készítsen elő olyan ellenőrzése kereszthornyos (Philips) csavarhúzót, amely illik a csavarokba. • Elektromos csavarbehajtó használata esetén kb. 1,5 N·m meghúzási nyomatékot kell beállítani.
  • Page 125 A TV felszerelése a TV-állványra. A TV-készülékre helyezze fel az alsó fedelet. A TV-készüléket a TV-állvány vájatába kell illeszteni. (csak KDL-40NX80s/ KDL-46NX80s/KDL-52NX80s esetén) 1 Az alsó fedél felhelyezése előtt csatlakoztassa a hálózati kábelt. Az eljárás részleteit lásd a TV-készülék használati útmutatóiban. 2 Az alsó...
  • Page 126 3. lépés: A nyak-részre helyezze fel a nyak-fedelet. A felborulás A nyak-fedelet illessze a nyak-részhez, majd a megelőzése következő ábrának megfelelően csúsztassa lefelé. A nyak-fedél csavarjaival (PSW5 × 16) fekete (mellékelve) rögzítse a nyakhoz a fedelet. Ha be szeretné állítani a TV-készülék nézési irányát, akkor a szöget a nyak-fedél felrögzítése FIGYELEM előtt kell beállítani.
  • Page 127 Műszaki adatok A TV-készülék dőlésszögének beállítása Vegye le a hátsó fedelet és a nyak-fedelet. SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Nyak fedelének Méretek: Nyak fedele csavarja Hátsó fedél (PSW5 × 16) fekete Távolítsa el a csavarokat. 1.261 1.127 A nyak-részről távolítsa el a három csavart.
  • Page 128 Állítsa be a szöget. Csavarozza vissza a csavarokat. 1 Döntse előre a TV-t. Először a szögbeállító csavarral (PSW5 × 10) ezüst 2 A beállítót állítsa be a kívánt szögbe (előre (1) biztosítsa a beállítót és a nyakat, majd rögzítse 0 fok, hátra 6 fok). két csavarral (2) (ehhez az 2.
  • Page 130 Nedodržení následujících bezpečnostních opatření může způsobit vážná poranění Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek. popálením, elektrickým proudem, převrácením Produkty Sony jsou navrhovány s ohledem na nebo pádem produktu. bezpečnost. Nesprávné použití může způsobit vážná poranění popálením, elektrickým proudem, převrácením nebo pádem produktu.
  • Page 131 Zamezte přiskřípnutí AC síťového Poznámky k používání kabelu nebo připojovacího kabelu. Čištění • Během instalace televizoru na konzolu pro montáž na Čistěte konzolu pro montáž na zeď otřením suchou a zeď zamezte přiskřípnutí AC síťového kabelu nebo měkkou látkou. Těžko odstranitelné skvrny lze odstranit připojovacího kabelu.
  • Page 132 Krok 2: Poznámka pro vybalování konzoly z krabice Konzolu držte pevně, ale nakládejte s ní velmi opatrně. Instalace televizoru Krok 1: Před sestavováním Kontrola součástek • Před sestavováním se ujistěte, že máte k dispozici křížový šroubovák vhodný pro práci s uvedenými šrouby. •...
  • Page 133 Nasaďte televizor do konzoly pro Připevněte spodní kryt k montáž na zeď. televizoru. (Pouze pro modely Televizor se instaluje umístěním do drážky v konzole. KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ KDL-52NX80s) 1 Před připojením spodního krytu připojte AC síťový kabel. Více podrobností o postupu naleznete v návodu k použití...
  • Page 134 Krok 3: Připevněte k podpěře kryt podpěry. Bezpečnostní opatření Nasaďte kryt podpěry na podpěru a zasuňte ji směrem dolů jako na obrázku níže. Zajistěte kryt k zabránění převrácení podpěry a podpěrový díl pomocí černého šroubu pro uchycení krytu podpěry (PSW5 × 16) (je součástí...
  • Page 135 Specifikace Nastavování úhlu obrazovky televizoru Odmontujte zadní kryt a kryt podpěry. Šroub pro Kryt podpěry SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 uchycení krytu Zadní kryt podpěry (PSW5 × 16) Rozměry: černý Vyšroubuje šrouby. Vyšroubujte tři šrouby z podpěry. 1 261 1 127 0°...
  • Page 136 Nastavte úhel. Zajistěte šrouby. 1 Nakloňte televizor směrem dopředu. Nejprve zajistěte seřizovací díl a podpěru stříbrným 2 Nastavte seřizovací díl do požadovaného úhlu šroubem pro nastavování úhlu (PSW5 × 10) (1), (dopředu o 0, dozadu o 6 stupňů). poté zašroubujte další dva šrouby (2) (použijte tři 3 Vraťte televizor do původní...
  • Page 138 Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. následkom požiaru, zásahu elektrickým Výrobky od spoločnosti Sony boli navrhnuté s prúdom, alebo prevrhnutia výrobku. dôrazom na bezpečnosť. Nesprávne použitie môže mať za následok vážne zranenie následkom požiaru, zásahu elektrickým prúdom, prevrhnutia...
  • Page 139 Zabráňte pricviknutiu napájacieho Poznámka k používaniu alebo prepájacieho kábla. Čistenie • Pri montáži televízora na stojan na televízor zabráňte Aby ste udržali stojan na televízor čistý, občas ho utrite pricviknutiu napájacieho alebo prepájacieho kábla. suchou mäkkou handričkou. Ťažko odstrániteľné škvrny Ak je napájací...
  • Page 140 Krok 2: Poznámka o vyberaní stojana na televízor zo škatule Stojan na televízor držte a manipulujte s ním opatrne. Pripevnenie televízora Krok 1: Pred montážou Kontrola súčiastok • Ešte pred zostavením sa uistite, že máte k dispozícii krížový skrutkovač, ktorý zodpovedá skrutkám uvedeným vyššie. •...
  • Page 141 Nainštalujte televízor na stojan. Namontujte na televízor spodný kryt. Televízor sa montuje umiestnením do žliabku v stojane. (Iba KDL-40NX80s/ KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Pred pripevnením spodného krytu pripojte sieťový napájací kábel. Bližšie informácie o postupe nájdete v návodoch na používanie dodávaných spolu s televízorom.
  • Page 142 Krok 3: Na stĺpik nasaďte kryt stĺpika. Zarovnajte kryt stĺpika so stĺpikom a posuňte ho Bezpečnostné nadol, ako je znázornené na obrázku nižšie. Kryt stĺpika pripevnite na stĺpik pomocou skrutky krytu opatrenia na stĺpika (PSW5 × 16) čierna (dodáva sa). zabránenie prevrhnutia Ak chcete upraviť...
  • Page 143 Technické údaje Úprava uhla obrazovky televízora Odmontujte zadný kryt a kryt stĺpika. Skrutka krytu SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Kryt stĺpika stĺpika Zadný kryt (PSW5 × 16) čierna Rozmery: Odskrutkujte skrutky. Odskrutkujte tri skrutky zo stĺpika. 1 261 1 127 0° 6°...
  • Page 144 Nastavte uhol. Zaskrutkujte skrutky. 1 Nakloňte TV prijímač dopredu. Najskôr pripevnite nastavovací prvok a stĺpik 2 Nastavte nastavovací prvok do požadovaného pomocou skrutky na nastavenie uhla (PSW5 × 10) uhla (0 stupňov dopredu; 6 stupňov dozadu). strieborná (1) a potom pomocou zvyšných dvoch 3 Znova umiestnite televízor späť.
  • Page 146 Hecоблюдeниe пpивeдeнныx нижe мep пpeдоcтоpожноcти можeт cтaть пpичиной Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия. cмepти или полyчeния cepьeзныx тpaвм Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом тpeбовaний вcлeдcтвиe поpaжeния элeктpичecким по бeзопacноcти. Неправильное использование током, возгоpaния или опpокидывaния изделия может стать причиной серьезных травм...
  • Page 147 He допycкaйтe зaщeмлeния Примечания по установке кaбeля питaния и Устанавливайте подставку для телевизора на cоeдинитeльныx кaбeлeй. прочную плоскую поверхность. Не допускайте • При установке телевизора на подставку нe установки подставки для телевизора под углом или допycкaйтe зaщeмлeния кaбeля питaния и под...
  • Page 148 Шаг 2: Примечание по извлечению подставки для телевизора из упаковки Установка телевизора Обязательно придерживайте подставку для телевизора и соблюдайте осторожность при ее переноске. Перед сборкой Шаг 1: • Убедитесь, что у вас имеется крестообразная отвертка, подходящая для винтов. Проверка комплектации •...
  • Page 149 Установите телевизор на Установите нижнюю крышку подставку для телевизора. телевизора. (Только для KDL-40NX80s/ Установка телевизора производится в пазы подставки для телевизора. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Прежде чем устанавливать нижнюю крышку, подсоедините кабель питания переменного тока. Для получения дополнительной информации о выполнении операции см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые...
  • Page 150 Прикрепите крышку к Шаг 3: вертикальному кронштейну. Меры Совместите крышку с вертикальным предосторожности кронштейном и установите ее, сдвинув вниз, как показано на рисунке ниже. Закрепите крышку и для предотвращения вертикальный кронштейн с помощью винта крепления крышки вертикального кронштейна опрокидывания (PSW5 × 16), черный (прилагается). Если...
  • Page 151 Технические Регулировка угла характеристики просмотра телевизора Отсоедините заднюю крышку и крышку вертикального кронштейна. Винт крепления Крышка крышки SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 вертикального Задняя крышка вертикального кронштейна кронштейна (PSW5 × 16), Размеры: черный мм Выкрутите винты. Выкрутите три винта из вертикального кронштейна.
  • Page 152 Отрегулируйте угол наклона. Вверните винты. 1 Наклоните телевизор вперед. В первую очередь, закрепите регулятор 2 Установите регулятор угла наклона в наклона и вертикальный кронштейн с нужное положение (вперед - на 0 градусов; помощью винта регулировки угла (PSW5 × 10), назад - на 6 градусов). серебристый...
  • Page 154 серйозних травм чи смерті внаслідок пожежі, ураження електричним струмом, Дякуємо за придбання цього виробу. перекидання виробу чи його падіння. Під час розробки виробів Sony безпека стоїть на першому місці. Неправильне використання може стати причиною серйозного травмування Обов’язково вживіть заходів, щоб...
  • Page 155 Слідкуйте за тим, щоб не Примітки щодо встановлення затиснути шнур живлення Установлюйте підставку для телевізора на твердій змінного струму або пласкій поверхні. Не встановлюйте підставку для з’єднувальний кабель. телевізора під кутом або нахилом. Щоб уникнути цього, дотримуйтеся наведених нижче застережних •...
  • Page 156 Крок 2. Примітка щодо виймання підставки для телевізора з коробки Установлення телевізора Обов’язково тримайте підставку для телевізора та переносьте її з обережністю. Перед збиранням • Перед збиранням обов’язково переконайтеся, що маєте Крок 1. хрестову викрутку, яка підходить для гвинтів. • Використовуючи електричну викрутку, установіть для Перевірка...
  • Page 157 Установіть телевізор на Прикріпіть нижню кришку до підставці для телевізора. телевізора. (Лише для моделей Телевізор установлюється в паз підставки для телевізора. KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ KDL-52NX80s) 1 Перед тим, як прикріпити нижню кришку, під’єднайте шнур живлення змінного струму. Додаткова інформація щодо цієї процедури наведена...
  • Page 158 Прикріпіть кришку для підпори Крок 3. до підпори. Заходи безпеки для Сумістіть кришку для підпори з підпорою та запобігання посуньте її донизу, як показано на ілюстрації нижче. Зафіксуйте кришку для підпори та перекиданню підпору чорним гвинтом для кришки для підпори (PSW5 × 16) (входить до комплекту постачання).
  • Page 159 перегляду телевізора Зніміть задню кришку та кришку для підпори. Гвинт для Кришка для кришки для підпори Задня кришка підпори (PSW5 × 16) SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 чорний Г абаритні розміри: Викрутіть гвинти. мм Вийміть три гвинти з підпори. 1261 1127 0°...
  • Page 160 Відрегулюйте кут. Закрутіть гвинти. 1 Нахиліть телевізор уперед. Спочатку зафіксуйте кріплення та підпору 2 Установіть кріплення під потрібним кутом сріблястим гвинтом для регулювання кута (уперед на 0; назад на 6 градусів). (PSW5 × 10) (1), а потім двома гвинтами (2) 3 Поверніть...
  • Page 162 Neá u baï n laé p Chaâ n ñeá TV treâ n beà maë t phaå m Sony ñöôï c chæ ñònh döôù i ñaâ y . Khoâ n g laé p caù c khoâ n g vöõ n g chaé c , chaâ n ñeá coù theå...
  • Page 163 Khoâ n g söû a ñoå i Chaâ n ñeá TV. Khoâ n g ñaù vaø o daâ y nguoà n AC hoaë c caù p noá i . Chaâ n ñeá TV coù theå ñoå vaø gaâ y thöông tích. Neá...
  • Page 164 Böôù c 2: Löu yù khi laá y Chaâ n ñeá TV ra khoû i thuø n g caù t -toâ n g Ñaû m baû o giöõ Chaâ n ñeá vaø di chuyeå n caå n thaä n . Laé...
  • Page 165 Laé p TV vaø o Chaâ n ñeá TV. Laé p Naé p döôù i vaø o TV. (Chæ daø n h cho KDL-40NX80s/ Laé p TV baè n g caù c h ñaë t vaø o raõ n h cuû a Chaâ n ñeá KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Tröôù...
  • Page 166 Böôù c 3: Laé p Naé p Truï c laé p vaø o Truï c laé p . Caê n g thaú n g Naé p Truï c laé p vôù i Truï c laé p vaø tröôï t Caù c bieä n phaù p an toaø n naé...
  • Page 167 Thaù o Naé p Sau vaø Naé p Truï c laé p . Vít naé p che Naé p che truï c laé p truï c laé p SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Naé p che (PSW5 × 16) phía sau maø u ñen Kích thöôù...
  • Page 168 Sieá t chaë t caù c vít. Ñieà u chænh goù c Tröôù c tieâ n , sieá t chaë t Truï c ñieà u chænh vaø Truï c 1 Nghieâ n g TV veà phía tröôù c . laé p baè n g Vít ñieà u chænh goù c (PSW5 × 10) maø u 2 Ñaë...
  • Page 170 坏。 遵守安全注意事项以防止此类事故发生。 本使用说明书介绍了正确使用本产品的信息,以及为防 确保将电视机座安装在平稳表面上。 止事故发生需注意的重要事项。请务必仔细通读本说明 如果将电视机座安装在不平稳的表面 书并正确使用本产品。请妥善保管好本说明书以备将来 上,则其可能会失去平衡而倾倒或跌 参考。 落。这样可能会造成人员受伤或财产损 失。 注意 当电视机安装在电视机座上时,请勿倚 靠或吊挂在电视机上。 指定产品 电视机座可能会倾倒,或者电视机可能 此机座设计用于以下指定 Sony 产品。请勿安装非指定产 会跌落而造成严重人身伤害或死亡。 品。 致中国顾客的信息 液晶彩色电视机 KDL-52NX800 SU-52NX1 请勿遮盖电视机的通风孔。 KDL-46NX700 SU-46NX1 SU-40NX1 KDL-40NX700 如果您遮盖通风孔 (用布等) ,则热量 会积聚其中并造成火灾。 (截至 2010 年 1 月) 请勿夹住交流电源线或连接电缆。...
  • Page 171 注意 如果不遵守下列注意事项,则可能导致人员受伤或 财产损失。 请勿安装指定产品之外的其他设备。 本电视机座专门设计用于指定产品。如果您安装非指定 设备,则可能跌落或破裂,并造成人员受伤。除非另有说 明,本手册中使用的插图为 KDL-40NX80s 。 * 在实际型号中, “ ”表示每个机型特定的数字和 / 或字符。 确保固定电视机。 使用附送螺丝将电视机固定至电视机座。如果电视机未 牢固安装,则可能会跌落,或者电视机座可能会倾倒,并 造成人员受伤。 安装须知 将电视机座安装在稳固的平面上。请勿将电视机座呈角 度或倾斜安装。为此,请遵守以下注意事项。 如果将电视机座安装在垫子或地毯等柔软的表面上,请 事先在指定位置放置一块板。 – 请勿将电视机座安装在靠近直射阳光或电暖器附 近。 – 请勿将电视机座安装在炎热、潮湿场所或室外。 使用须知 清洁 为保持电视机座清洁,请不定期用柔软的干布擦拭电视 机座。 用稍沾温和型肥皂的布擦拭可除去顽固污渍。 请务 必在事后用柔软的干布擦干此部位。请勿使用稀释剂或 汽油等化学品,否则可能会损坏电视机座表面。 确保由两人以上进行安装。 确保两人以上将电视机安装在电视机座上。如果仅由一 人进行安装,则可能会造成事故或人员受伤。 请勿改装电视机座。...
  • Page 172 步骤 2: 将电视机座从包装箱中取出的注意事项 请务必握稳电视机座并小心处理。 安装电视机 步骤 1: 装配前 检查部件 • 确保您在装配前有适合以上螺丝的十字螺丝刀。 • 使用电动螺丝刀时,请将力矩设定到大约 1.5 N·m {15 kgf·cm}。 名称 数量 机座 搬移电视机时, 请抓住电视机的指定 位置。 1 请参阅图表并从电视机顶端测量长度 A 和 B, 如下图所示。请抓住电视机测量长度 B (x) 的指定位置。 背面盖 颈部盖 电视机颈部安装螺丝 (PSW5 × 16)黑色 (× 4) 颈部盖螺丝...
  • Page 173 将电视机安装在电视机座上。 将底部盖安装至电视机。 (仅限 KDL-40NX80s/ 将电视机置于电视机座的槽口中以便安装。 KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 安装底部盖前,先连接交流电源线。 有关此步骤的详细说明,请参阅随电视机附送 的使用说明书。 2 当安装底部盖时,请将电视机向前倾斜,然后在 安装后,将电视机倾斜回原位。 仅限 KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/KDL-52NX80s 将电视机支撑垫安装于电视机座两侧。 (电视机支撑垫底面是双面胶带。 ) 电视机支撑垫 底部盖 箭头方向表示电视机座的正面。 • 安装电视机时,请小心不要夹住手指。 用角度调节螺丝 (PSW5 × 10)银色 (附送)固定电视机和电视机座。 用四颗电视机颈部安装螺丝 (PSW5 × 16)黑色 (附送)固定电 视机和电视机座。 角度调节螺丝 (PSW5 × 10) 银色 电视机颈部安装螺丝 (PSW5 ×...
  • Page 174 步骤 3: 将颈部盖安装至颈部。 如下图所示对准颈部盖和颈部,并向下滑动。用颈 防止倾倒的安全措施 部盖螺丝 (PSW5 × 16)黑色 (附送)固定颈部盖 和颈部。 如果想要调节电视机的视角,请在安装颈部盖之前 调节角度。请参阅第 7 页上 “调节电视机的视角” 警告 中的步骤 2。 请务必采取措施以防止电视机座倾倒而造成人身伤害 及物品损坏。 如下图所示,电视机座上有一个孔,采取措施可防 止电视机座倾倒。 有关此步骤的详细说明,请参阅随电视机附送的使 用说明书。 颈部盖螺丝 颈部 颈部盖 (PSW5 × 16) 黑色 将背面盖安装至电视机座。 背面盖 (CS)
  • Page 175 规格 调节电视机的视角 拆下后盖和颈部盖。 颈部盖螺丝 颈部盖 (PSW5 × 16) 背面盖 黑色 SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 拆下螺丝。 尺寸:mm 从颈部拆下三颗螺丝。 1261 1127 0° 6° 角度调节螺丝 (PSW5 × 10) 银色 机座重量: 7.7 kg 6.8 kg 5.5 kg * 角度为近似值。 设计和规格若有变更,恕不另行通知。 (续) (CS)
  • Page 176 调节角度。 固定螺丝。 1 向前倾斜电视机。 首先,用角度调整螺丝 (PSW5 × 10)银色 (1) 2 将角度调整器设定至所需要的角度 (向前 和另外两个螺丝 (2) (使用步骤 2 中拆下的三颗 0 度 ;向后 6 度 ) 。 螺丝)分别固定调整器和颈部。 3 再将电视机放回原位。 • 出厂设置为 6 度 。 • 将电视机放回原位时,请用手扶住调整器。 (仅于设置 为 0 度的情况下。 ) 角度调节螺丝 (PSW5 ×...
  • Page 178 請務必採取預防措施,以避免電視底座 能因火災、電擊、產品傾倒或墜落而導致嚴重傷害。請務 必遵守安全事項,以防止此類事故發生。 傾倒。 本使用說明書介紹了正確使用本產品與防止事故發生需 若您未能採取措施,則電視機可能會傾倒並造成傷害。 知的重要事項。 請務必詳細閱讀本手冊, 以確保正確使用 固定電視底座和架子等,以免傾倒。 本產品。請妥善保管本手冊,以備將來參考。 請務必將電視底座安裝在堅固和平坦的 小心 地板上。 請勿將電視底座安裝在傾斜面上。否 則,可能會造成電視底座傾倒或電視機 特定產品 掉落。並可能造成傷害或損壞。 本底座是針對以下指定 Sony 產品所設計。請勿安裝指定 產品之外的其他設備。 請務必將電視底座安裝在穩定的表面 液晶彩色電視機 上。 KDL-52NX80s SU-52NX1 KDL-46NX70s /46NX80s SU-46NX1 如果將電視底座安裝在不穩定的表面 SU-40NX1 KDL-40NX70s /40NX80s 上, 可能會失去平衡, 造成傾倒或掉落。 (截至 2010 年一月止)...
  • Page 179 請勿改裝電視底座。 小心 否則可能跌落並造成傷害。 若未能遵守下列事項,則可能造成傷害或財產損失。 請務必依照指示,牢固地安裝電視機。 將螺絲確實鎖緊。 如果電視機安裝不穩固, 電視機可能會 請勿安裝指定產品之外的其他設備。 掉落,而造成傷害。 本電視底座僅針對指定產品所設計。如果您安裝非指定 設備,則可能會掉落或破裂而造成傷害。除非另有說明, 組裝時, 請務必小心, 以避免您的手或手 本手冊中的插圖均為 KDL-40NX80s。 指受傷。 請務必固定電視。 • 搬運電視底座時,請勿握住頸部。 • 在安裝電視機時,請務必小心,以免您的手指或手受 請使用隨附的螺絲, 將電視機固定在電視底座上。 如果電 傷。 視機安裝不穩固,則可能會發生電視機掉落或電視底座 傾倒,而造成傷害。 安裝注意事項 請將電視底座安裝在堅固和平坦的地板上。請勿將電視 底座安裝在傾斜處。要避免該情況,請依照以下注意事 項。 若您要將電視底座安裝在墊子或地毯等柔軟表面上,請 在該處上放置隔板。 – 請勿將電視底座安裝在陽光直射或靠近暖氣的地 方。 – 請勿將電視底座安裝在過熱、潮濕處或戶外。 使用注意事項...
  • Page 180 步驟 2: 將電視底座從包裝箱中取出的注意事項 請務必握穩電視底座並小心處理。 安裝電視機 步驟 1: 組裝前 檢查零件 • 請務必使用十字螺絲起子,以符合螺絲的尺寸進行組裝。 • 當使用電動螺絲起子時,請將扭矩設定至約 1.5 N·m {15 kgf·cm}。 名稱 數量 底座 搬動電視機時, 請依指定位置握住電 視機。 1 請參閱圖表並從電視機頂端測量長度 A 和 B, 如下圖所示。依測量長度 B (x)的指定位置 握住電視機。 後蓋 頸蓋 電視機頸連接螺絲 (PSW5 × 16)黑色 (× 4) 頸蓋螺絲...
  • Page 181 將電視機安裝在電視底座上。 將底蓋安裝到電視機上。 (僅 KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ 將電視機放入電視底座的溝槽以安裝電視機。 KDL-52NX80s) 1 安裝底蓋前,先連接電源線。 關於詳細步驟,請參閱隨電視機提供的使用說 明書。 2 安裝底蓋時,將電視機向前傾,安裝後再將電視 機調回原位。 僅適用於 KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/KDL-52NX80s 將電視機支撐墊安裝到電視底座的兩側。 (電視機支撐墊下方有雙面膠。 ) 電視機支撐墊 底蓋 箭頭方向顯示電視底座的正面。 • 在安裝電視機時,請務必小心,以免您的手指夾傷。 請使用角度調整螺絲 (PSW5 × 10) 銀色 (提供)固定電視機和電視底 請使用四個電視機頸連接螺絲 座。 (PSW5 × 16)黑色 (提供)固定電 視機和電視底座。 角度調整螺絲 (PSW5 × 10) 銀色...
  • Page 182 步驟 3: 將頸蓋安裝到頸部上。 將頸蓋對準頸部,然後向下滑動,如下圖所示。請 避免傾倒的安全措施 使用頸蓋螺絲 (PSW5 × 16)黑色 (提供)固定頸 蓋和頸部。 若要調整電視機的觀賞角度,請先調整角度,再安 裝頸蓋。請參閱第 7 頁的 “調整電視機的觀賞角 警告 度”的步驟 2。 請務必採取預防措施,以避免電視底座傾倒,而造成 傷害和損壞。 電視機上有一個孔,可讓您採取預防措施,以避免 電視底座傾倒,如下圖所示。 關於詳細步驟,請參閱隨電視機提供的使用說明 書。 頸蓋螺絲 頸蓋 頸部 (PSW5 × 16) 黑色 將後蓋安裝到電視底座上。 後蓋 (CT)
  • Page 183 規格 調整電視機的觀賞角度 拆下後蓋和頸蓋。 頸蓋螺絲 頸蓋 (PSW5 × 16) 後蓋 黑色 SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 取下螺絲。 尺寸:mm 取下頸部的三個螺絲。 1261 1127 0° 6° 角度調整螺絲 (PSW5 × 10)銀色 底座重量: 7.7 kg 6.8 kg 5.5 kg 產品設計與規格若有變更,恕不另行通知。 (續) (CT)
  • Page 184 調整角度。 旋緊螺絲。 1 將電視機向前傾。 首先, 使用角度調整螺絲 (PSW5 × 10) 銀色 (1) , 2 依所需角度設定調整器 (向前 0 度;向後 然後再使用兩個螺絲(2)固定調整器和頸部(使 6 度) 。 用在步驟 2 取下的三個螺絲) 。 3 再將電視機放回原位。 • 原廠設定為 6 度。 • 將電視機放回原位時,請用手扶住調整器。 (僅於設定 為 0 度的情況下。 ) 角度調整螺絲 (PSW5 × 10)銀色 調整器...
  • Page 186 경우 TV 스탠드가 넘어지거나 TV가 떨어질 수 있습니다. 이로 인해 제품이 손상되거나 부상을 입을 수 있습니다. 지정제품 본 스탠드는 아래에 지정한 Sony 제품용으로 제작되었습 TV 스탠드는 안정적인 표면에 설치해 주십 니다. 지정된 제품 이외의 기기를 설치하지 마십시오. 시오. LCD 컬러 TV TV 스탠드를...
  • Page 187 AC 전원 코드나 연결 케이블이 발부리에 TV 스탠드를 개조하지 마십시오. 걸리지 않도록 하십시오. 넘어지면 부상을 입을 수 있습니다. AC 전원 코드나 연결 케이블에 발부리가 걸리면 TV 스탠 다음 지침에 따라 TV를 안전하게 설치하십 드가 넘어져서 부상을 입을 수 있습니다. 시오. 나사를...
  • Page 188 2 단계: TV 스탠드를 상자에서 꺼낼 때의 주의 TV 스탠드를 잡고 조심스럽게 꺼내십시오. TV 설치하기 1 단계: 조립하기 전에 부품 확인하기 • 조립에 앞서 나사에 맞는 십자 드라이버를 준비하십시오. • 전기 드라이버를 사용할 때에는 토크를 약 1.5 N · {15 kgf cm}으로...
  • Page 189 TV 스탠드에 TV를 설치합니다. 바닥 커버를 TV에 부착합니다. (KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ TV 스탠드의 홈에 TV를 끼웁니다. KDL-52NX80s에만 해당) 1 바닥 커버를 부착하기 전에 AC 전원 코드를 연결 합니다. 자세한 내용은 TV와 함께 제공된 사용설명서를 참조하십시오. 2 바닥 커버를 부착할 때는 TV를 앞으로 기울여 부 착한...
  • Page 190 3 단계: 넥 커버를 넥에 부착합니다. 아래 그림과 같이 넥 커버를 넥에 잘 맞춘 다음, 아래로 넘어짐 방지를 위한 안전조치 밉니다. 검은색 넥 커버 나사(PSW5 × 16)(제공됨)를 사용하여 넥 커버와 넥을 고정합니다. TV의 시야각을 조절하려면 넥 커버를 부착하기 전 에 각도를 조절하십시오. 7페이지의 "TV의 시야각 경고...
  • Page 191 제품 사양 TV의 시야각 조절 뒷면 커버와 넥 커버를 분리합니다. 넥 커버 나사 넥 커버 (PSW5 × 뒷면 커버 검은색 SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 나사를 제거합니다. 외형치수: 넥에서 나사 세 개를 분리합니다. 1,261 1,127 ° ° 각도 조절 나사 (PSW5 10) 은색...
  • Page 192 각도를 조절합니다. 나사로 고정합니다. 1 TV를 앞으로 기울입니다. 먼저 은색 각도 조절 나사(PSW5 × 10)로 조절 장치와 넥을 고정한 다음(1), 나사 두 개로 고정합니다(2) 2 조절 장치를 원하는 각도로 설정합니다 (2단계에서 제거한 나사 세 개 사용). (0은 앞쪽, 6은 뒤쪽). 3 TV를...
  • Page 194 ติ ด ตั ้ ง แท น วางที ว ี บ นพื ้ น ผิ ว ที ่ ม ั ่ น คง แท น วางนี ้ อ อกแบบมาเพื ่ อ ใช ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Sony ที ่ ร ะบุ ไ ว ด  า นล า ง...
  • Page 195 อย า เดิ น สะดุ ด สายไฟหลั ก หรื อ สายเคเบิ ้ ล ห า มดั ด เเปลงเเท น วางที ว ี ถ า ท า นสะดุ ด สายไฟหลั ก หรื อ สายเคเบิ ้ ล แท น วางที ว ี อ าจล ม ลงและทํ า ให ที...
  • Page 196 ขั ้ น ที ่ 2: หมายเหตุ เ กี ่ ย วกั บ การนํ า แท น วางที ว ี อ อกจากกล อ งกระดาษ ต อ งจั บ และยกแท น วางที ว ี อ อกด ว ยความระมั ด ระวั ง การติ...
  • Page 197 ติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งที ว ี ล งบนแท น วางที ว ี ติ ด ฝาครอบด า นล า งเข า กั บ เครื ่ อ งที ว ี (รุ  น KDL-40NX80 /KDL-46NX80 ติ ด ตั ้ ง ที ว ี โ ดยวางที ว ี ล งในร อ งของแท น วางที ว ี KDL-52NX80 เท...
  • Page 198 ขั ้ น ที ่ 3: ติ ด ฝาครอบคอที ว ี เ ข า กั บ คอที ว ี จั ด ฝาครอบคอที ว ี ใ ห ต รงกั บ คอที ว ี และเลื ่ อ นฝาครอบคอที ว ี ล ง ตามที ่ มาตรการความปลอดภั...
  • Page 199 ถอดฝาครอบคอที ว ี แ ละคอที ว ี สกรู ฝ าครอบ ฝาครอบคอที ว ี คอที ว ี ฝาครอบด า นหลั ง (PSW5 × สี ด ํ า SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 ขนาด: มม. ถอดสกรู ถอดสกรู ส ามตั ว ออกจากคอที ว ี 1,261 1,127 ° °...
  • Page 200 ปรั บ มุ ม ขั น สกรู ใ ห แ น น เอี ย งที ว ี ไ ปด า นหน า ขั ้ น แรก ยึ ด ตั ว ปรั บ และคอที ว ี ด  ว ยสกรู ป รั บ มุ ม (PSW5 10) สี...
  • Page 205 .‫ﭘﯿﭻ ﻫﺎ را ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬ .‫زاوﯾﻪ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬  ‫( ﻧﻘﺮه ای‬PSW5 × 10) ‫اﺑﺘﺪا، ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪه و ﮔﺮدن را ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ﺗﻨﻈﯿﻢ زاوﯾﻪ‬ .‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪه را در زاوﯾﻪ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ )ﺟﻠﻮ 0؛ ﭘﺸﺖ 6 درﺟﻪ( ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ 2 ‫( را...
  • Page 206 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬ .‫روﮐﺶ ﻋﻘﺐ و روﮐﺶ ﮔﺮدن را ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﭘﯿﭻ ﭘﻮﺷﺶ ﮔﺮدن‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﮔﺮدن‬ (PSW5 × 16) ‫ﻗﺴﻤﺖ ﮔﺮدن‬ ‫ﻣﺸﮑﯽ‬ SU-40NX1 SU-46NX1 SU-52NX1 .‫ﭘﯿﭻ ﻫﺎ را ﺑﺮدارﯾﺪ‬ ‫اﺑﻌﺎد: ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬  .‫ﺳﻪ ﭘﯿﭻ را از ﮔﺮدن ﺑﺮدارﯾﺪ‬   ...
  • Page 207 :٣ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ .‫روﮐﺶ ﮔﺮدن را روی ﮔﺮدن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻫﻤﺎن ﻃﻮر ﮐﻪ در ﺗﺼﻮﯾﺮ زﯾﺮ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه، روﮐﺶ ﮔﺮدن را ﺑﺎ ﮔﺮدن‬ ‫اﻗﺪاﻣﺎت اﯾﻤﻨﯽ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از واژﮔﻮن‬ ‫ﻫﻢ ﺗﺮاز ﮐﺮده و ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ. روﮐﺶ ﮔﺮدن و ﮔﺮدن را ﺑﺎ ﭘﯿﭻ روﮐﺶ‬ ‫ﺷﺪن‬...
  • Page 208 .‫ﺣﺎﺋﻞ ﭘﺎﯾﯿﻦ را ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن روی ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن‬ KDL-40NX80 /KDL-46NX80 / ‫)ﻓﻘﻂ‬ .‫ﺑﺎ ﻗﺮار دادن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در ﺷﮑﺎف ﭘﺎﯾﻪ، ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ (KDL-52NX80 .‫ﻗﺒﻞ از اﺗﺼﺎل ﺣﺎﺋﻞ ﭘﺎﻳﻴﻦ، ﺳﯿﻢ ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ...
  • Page 209 :٢ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم ﺑﯿﺮون آوردن ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن از ﮐﺎرﺗﻮن دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫از ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ و آن را ﺑﺎ دﻗﺖ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن راﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ :١ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ‬ ‫ ﮐﻪ ﺑﺮای اﯾﻦ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‬Phillips ‫ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ از داﺷﺘﻦ ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎت...
  • Page 210 ‫اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﯿﺮوی از دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬ .‫روی ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ﯾﺎ ﮐﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎل ﭘﺎ ﻧﮕﺬارﯾﺪ‬ .‫را ﻣﺤﮑﻢ ﻧﺼﺐ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫اﮔﺮ روی اﺗﺼﺎﻻت اﺻﻠﯽ ﯾﺎ ﮐﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎل ﭘﺎ ﺑﮕﺬارﯾﺪ، ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬ .‫واژﮔﻮن ﺷﻮد و ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺳﯿﺐ دﯾﺪﮔﯽ ﺷﻮد‬ ‫ﭘﯿﭻ...
  • Page 211 ‫ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه‬ .‫اﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ آﺳﯿﺐ ﯾﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺷﻮد‬ .‫ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در زﯾﺮ ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ‬Sony ‫اﯾﻦ ﭘﺎﯾﻪ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺤﺼﻮﻻت‬ .‫ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن را روی ﺳﻄﺢ ﺛﺎﺑﺘﯽ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Page 213 .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺰاوﻳﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻠﻔﺎز ﻟﻸﻣﺎم‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ، ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ اﻟﻀﺎﺑﻂ واﻟﺮﻗﺒﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻏﻲ ﺿﺒﻂ اﻟﺰاوﻳﺔ‬  6 ‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﻀﺎﺑﻂ واﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ )ﻟﻸﻣﺎم 0 درﺟﺔ؛ وﻟﻠﺨﻠﻒ‬  ‫( )ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ ) ‫(، ﺛﻢ اﻟﺒﺮﻏﻴﻴﻦ‬ ) ‫( ﻓﻀﻲ اﻟﻠﻮن‬PSW5 × 10) ...
  • Page 214 ‫ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ اﻟﻌﺮض ﻟﻠﺘﻠﻔﺎز‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ وﻏﻄﺎء اﻟﺮﻗﺒﺔ‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ ﻏﻄﺎء اﻟﺮﻗﺒﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﺮﻗﺒﺔ‬ (PSW5 × 16) ‫اﻟﺮﻗﺒﺔ‬ ‫أﺳﻮد‬ SU-40NX1 SU-46NX1 SU-52NX1 .‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ ‫اﻷﺑﻌﺎد: ﻣﻢ‬  .‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻗﺒﺔ‬   1‚127 1‚261 ...
  • Page 215 :٣ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈرﻓﺎق ﻏﻄﺎء اﻟﺮﻗﺒﺔ ﺑﺎﻟﺮﻗﺒﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎذاة ﻏﻄﺎء اﻟﺮﻗﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﺮﻗﺒﺔ وﻗﻢ ﺑﺈزﻻﻗﻪ ﻷﺳﻔﻞ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ‬ ‫إﺟﺮاءات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﺘﻔﺎدي اﻻﻧﻘﻼب‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ أدﻧﺎه. ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﻏﻄﺎء اﻟﺮﻗﺒﺔ وﺟﺰء اﻟﺮﻗﺒﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻏﻲ ﺗﻐﻄﻴﺔ‬ .(‫( أﺳﻮد اﻟﻠﻮن )ﻣﺮﻓﻖ‬PSW5 × 16) ‫اﻟﺮﻗﺒﺔ‬ ‫إذا...
  • Page 216 .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺎز‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺘﻠﻔﺎز ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬ KDL-40NX80 /KDL-46NX80 / ‫)ﻟﻠﻄﺮازات‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺎز ﻣﻦ ﺧﻼل وﺿﻌﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﺮاغ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬ (‫ ﻓﻘﻂ‬KDL-52NX80 .‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺴﻔﻠﻲ، ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد‬ ...
  • Page 217 :٢ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺣﻮل إﺧﺮاج ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺎز ﻣﻦ اﻟﻜﺮﺗﻮﻧﺔ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻹﻣﺴﺎك ﺑﺤﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺎز واﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬ :١ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ .‫ ﻳﻨﺎﺳﺐ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬Phillips ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮاﻓﺮ ﻣﻔﻚ‬ • ‫اﻓﺤﺺ اﻟﻘﻄﻊ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ ﻛﻬﺮﺑﻲ، ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ إﻋﺪاد اﻟﻌﺰم ﻋﻠﻰ ﺣﻮاﻟﻲ 5.1 ﻧﻴﻮﺗﻦ ﻣﺘﺮ‬ •...
  • Page 218 .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺪﻳﻞ وﺿﻊ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺘﻌﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر أو ﻛﺒﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ .‫ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ وﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﻓﺈذا ﺗﻌﺜﺮت ﻓﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر أو ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ، ﻓﻘﺪ ﻳﻨﻘﻠﺐ‬ .‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺎت‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬...
  • Page 219 .‫ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ اﺻﺎﺑﺔ أو ﺿﺮر‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻘﺮ‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺤﺪدة‬ ‫ اﻟﻤﺤﺪدة أدﻧﺎه. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ أي‬Sony ‫ﻫﺬا اﻟﺤﺎﻣﻞ ﻣﻌﺪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻏﻴﺮ‬ .‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺑﺨﻼف ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺤﺪدة‬...
  • Page 220 TV Stand SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 http://www.sony.net/ Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Su-52nx1Su-40nx1