Page 10
Specified products Do not lean on or hang from the TV This stand is designed for use with the Sony products with the TV installed on the TV specified below. Do not install other than the specified products.
Page 11
Do not stumble over the AC power Do not modify the TV Stand. cord or the connecting cable. It may fall and cause injury. If you stumble over the AC power cord or the connecting Be sure to install the TV securely cable, the TV Stand may topple over and cause injury.
Page 12
Step 2: Note on taking the TV Stand out from the carton Be sure to hold the TV Stand and handle it carefully. Installing the TV Step 1: Before assembling Checking the parts • Be sure to have a Phillips screwdriver that fits the screws prior to the assembly.
Page 13
Install the TV onto the TV Stand. Attach the Bottom Cover to the TV set. The TV is installed by placing it in the groove of the TV Stand. (KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ KDL-52NX80s only) 1 Before attaching the Bottom Cover, connect the AC power cord.
Page 14
Step 3: Attach the Neck Cover to the Neck. Safety measures to Align the Neck Cover with the Neck and slide it down prevent toppling over as shown in the illustration below. Secure the Neck Cover and Neck with the Neck Cover Screw (PSW5 × 16) black (supplied).
Page 15
Specifications Adjusting the viewing angle of the TV Detach the Rear Cover and Neck Cover. Neck Cover Neck Cover SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Screw Rear Cover (PSW5 × 16) black Dimensions: mm (inches) (16 1/4) (16 1/4) (16 1/4) (5 5/8) (5 1/8) Remove the screws.
Page 16
Adjust the angle. Secure the screws. 1 Tilt the TV forwards. Firstly, secure the Adjuster and the Neck with the 2 Set the Adjuster at the required angle (forward for Angle Adjustment Screw (PSW5 × 10) silver (1), then 0; back for 6 degrees). two screws (2) (using the three screws removed in 3 Position the TV back again.
Page 18
équilibre, de basculer et de tomber. Vous risquez par conséquent d’endommager le téléviseur ou de vous blesser. Produits spécifiés Ce support est conçu pour être utilisé avec les produits Sony Ne vous appuyez pas sur le spécifiés ci-dessous. N’installez aucun produit autre que ceux spécifiés.
Page 19
Veillez à ce que le cordon Remarques à propos de l’installation d’alimentation CA ou le câble de Installez le support TV sur une surface solide et plane. Le raccordement ne soit pas coincé ni support ne doit jamais être installé selon un angle ou incliné. écrasé.
Page 20
Étape 2 : Remarque concernant le retrait du support TV de son emballage Installation du téléviseur Tenez fermement le support TV et manipulez-le avec soin. Avant le montage Étape 1 : • Assurez-vous de disposer d’un tournevis Phillips correspondant aux vis fournies avant de procéder au montage. Vérification des pièces •...
Page 21
Installez le téléviseur sur le Fixez le panneau inférieur au support TV. téléviseur. (Modèles KDL-40NX80s/ Pour cela, placez-le dans la rainure du support TV. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s uniquement) 1 Avant de fixer le panneau inférieur, raccordez le cordon d’alimentation CA. Pour plus d’informations sur la procédure, reportez- vous aux modes d’emploi fournis avec le téléviseur.
Page 22
Étape 3 : Fixez le couvercle du pied au pied. Mesures de sécurité Alignez le couvercle du pied sur le pied et abaissez-le pour éviter le de la manière illustrée ci-dessous. Fixez le couvercle du pied et le pied à l’aide de la vis noire (PSW5 × 16) basculement pour couvercle du pied (fournie).
Page 23
Spécifications Réglage de l’angle de vision du téléviseur Détachez le couvercle arrière et le couvercle du pied. Vis du cache Cache du SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 du montant Panneau montant (PSW5 × 16) arrière de couleur Dimensions : noire mm (pouces)
Page 24
Réglez l’angle. Fixez les vis. 1 Inclinez le téléviseur vers l’avant. Fixez d’abord l’élément mobile et le pied à l’aide de la 2 Réglez l’élément mobile selon l’angle requis (vers vis argentée de réglage de l’angle (PSW5 × 10) (1), l’avant pour 0 ;...
Page 26
No instale el soporte para TV de modo que Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante se incline en una dirección. Si lo hace, el autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony soporte para TV podría volcarse o el Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 televisor podría caer.
Page 27
Evite que el cable de alimentación de Notas sobre el uso CA o el cable de conexión queden Limpieza aplastados. Para mantener el soporte para TV limpio, utilice un paño • Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de suave y seco.
Page 28
Paso 2: Nota sobre la extracción del soporte para TV de la caja Instalación del televisor Asegúrese de sujetar bien el soporte para TV y de manipularlo con cuidado. Antes del montaje • Antes de comenzar el montaje, asegúrese de contar con un Paso 1: destornillador de estrella adecuado para fijar los tornillos.
Page 29
Instale el televisor en el soporte Fije la tapa inferior al televisor. para TV. (Únicamente para los modelos KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ El televisor se instala colocándolo en la ranura del soporte para TV. KDL-52NX80s) 1 Antes de colocar la tapa inferior, conecte el cable de alimentación de CA.
Page 30
Coloque el embellecedor vertical Paso 3: en su alojamiento. Medidas de seguridad Alinee el embellecedor vertical con el alojamiento para el embellecedor y deslícelo hacia abajo tal como se para evitar que el indica en la siguiente ilustración. Fije el embellecedor vertical y el alojamiento para el embellecedor con televisor se vuelque ayuda del tornillo del embellecedor vertical (PSW5 ×...
Page 31
Especificaciones Ajuste del ángulo de visión del televisor Separe la tapa posterior y el embellecedor vertical. Tornillo del Embellecedor SU-46NX1 SU-40NX1 SU-52NX1 embellecedor Tapa posterior vertical vertical (PSW5 × 16) Dimensiones: negro (16 1/4) (16 1/4) (16 1/4) (pulgadas) (5 5/8)
Page 32
Ajuste el ángulo. Apriete bien los tornillos. 1 Incline el televisor hacia delante. En primer lugar, fije el ajustador y el alojamiento para 2 Fije el ajustador en el ángulo que desee (hacia el embellecedor vertical con ayuda del tornillo de delante para 0 grados;...
Page 34
Bodenfläche auf. Achten Sie beim Aufstellen des Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Fernsehständers darauf, dass dieser nicht Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter geneigt steht. Andernfalls kann der für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland Fernsehständer umkippen oder das...
Page 35
Achten Sie darauf, das Netzkabel Hinweise zur Installation und das Verbindungskabel nicht Stellen Sie den Fernsehständer unbedingt auf einer stabilen einzuklemmen. und ebenen Bodenfläche auf. Stellen Sie den Fernsehständer • Achten Sie darauf, das Netzkabel und das nicht schräg oder geneigt auf. Befolgen Sie die folgenden Verbindungskabel bei der Installation des Fernsehgeräts Sicherheitsmaßnahmen, um dies zu vermeiden: auf dem Fernsehständer nicht einzuklemmen.
Page 36
Schritt 2: Hinweis zur Entnahme des Fernsehständers aus dem Karton Montieren des Heben Sie den Fernsehständer vorsichtig an und handhaben Sie ihn umsichtig. Fernsehgeräts Schritt 1: Vor der Montage Überprüfen der • Legen Sie vor dem Zusammenbau einen Kreuzschlitzschraubendreher bereit, der in die Schrauben passt. mitgelieferten Teile •...
Page 37
Installieren Sie das Fernsehgerät Bringen Sie die untere am Fernsehständer. Abdeckung am Fernsehgerät an. (Nur KDL-40NX80s/ Das Fernsehgerät wird durch Einsetzen in die Vertiefung des Fernsehständers installiert. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Schließen Sie vor dem Anbringen der unteren Abdeckung das Netzkabel an. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Page 38
Schritt 3: Bringen Sie die Ansatzabdeckung am Ansatz an. Sicherheitsmaßnahmen, Richten Sie die Ansatzabdeckung am Ansatz aus und um ein Kippen des schieben Sie sie wie in der Abbildung gezeigt nach unten auf den Ansatz auf. Befestigen Sie die Ansatzabdeckung Geräts zu verhindern mit der mitgelieferten schwarzen Schraube für Ansatzabdeckung (PSW5 ×...
Page 39
Technische Daten Anpassen des Betrachtungswinkels des Fernsehgeräts Nehmen Sie die hintere Abdeckung und die Ansatzabdeckung ab. SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Abmessungen: Schraube für Ansatzabdeckung Ansatzabdeckung Hintere Abdeckung (PSW5 × 16) schwarz Entfernen Sie die Schrauben. 1.261 1.127 Entfernen Sie die drei Schrauben vom Ansatz.
Page 40
Passen Sie den Winkel an. Ziehen Sie die Schrauben an. 1 Neigen Sie das Fernsehgerät nach vorn. Sichern Sie zunächst die Stellvorrichtung und den 2 Stellen Sie die Stellvorrichtung auf den Ansatz mit der silbernen Winkel-Stellschraube (1) gewünschten Winkel ein (vorwärts für 0 Grad; (PSW5 ×...
Page 42
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Installeer de tv-standaard niet zodat deze overhelt naar één kant. Als u dat wel doet, De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 kan de tv-standaard omvallen of kan de tv Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De vallen.
Page 43
Zorg ervoor dat het netsnoer en de Opmerking over het gebruik verbindingskabel niet beklemd Reinigen raken. Veeg de tv-standaard af en toe schoon met een droge, zachte • Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet doek om deze schoon te houden. U kunt hardnekkige vlekken beklemd raken als u de tv op de tv-standaard bevestigt.
Page 44
Stap 2: Opmerking betreffende het verwijderen van de tv-standaard uit de verpakking De tv installeren Houd de tv-standaard stevig vast en behandel deze voorzichtig. Stap 1: Voor het monteren De onderdelen • Houd voor de installatie een kruiskopschroevendraaier bij de hand die geschikt is voor de schroeven.
Page 45
Installeer de tv op de Bevestig de bodemplaat aan het tv-standaard. tv-toestel. (Alleen KDL-40NX80s/ U installeert de tv door deze in de gleuf van de tv- standaard te plaatsen. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Sluit het netsnoer aan voordat u de bodemplaat bevestigt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw tv werd geleverd voor meer informatie over de werkwijze.
Page 46
Stap 3: Bevestig het halsomhulsel aan de hals. Veiligheidsmaatregelen Breng het halsomhulsel op een lijn met de hals en laat om omvallen te het naar beneden glijden zoals te zien is op de illustratie hieronder. Bevestig het halsomhulsel en de voorkomen hals met de halsomhulselschroef (PSW 5 ×...
Page 47
Specificaties De kijkhoek van de tv afregelen Maak de rugplaat en het halsomhulsel los. Halsomhulsel- Halsomhulsel SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 schroef Rugplaat (PSW5 × 16) zwart Afmetingen: Verwijder de schroeven. Verwijder de drie schroeven van de hals. 1.261 1.127 0° 6°...
Page 48
Regel de hoek. Bevestig de schroeven. 1 Kantel de tv naar voren. Maak eerst de regelaar en de hals vast met de 2 Stel de regelaar in op de juiste hoek (naar voren hoekaanpassingsschroef (PSW5 × 10) zilver (1) en voor 0 graden, naar achteren voor 6 graden).
Page 50
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto. del prodotto. Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, se il prodotto viene utilizzato in modo errato si potrebbero verificare infortuni gravi dovuti a Si raccomanda di adottare misure...
Page 51
Prestare attenzione affinché il cavo Note sull’installazione di alimentazione CA o il cavo di Installare il supporto per televisore su un pavimento solido e collegamento non rimangano piano. Il supporto per televisore non deve essere installato in incastrati. posizione inclinata. A questo scopo, osservare le seguenti precauzioni.
Page 52
Punto 2: Nota sull’estrazione del supporto per televisore dall’imballo installazione del televisore Afferrare saldamente il supporto per televisore e maneggiarlo con attenzione. Prima del montaggio Punto 1: • Prima di procedere con il montaggio, procurarsi un cacciavite a stella adatto alle viti. verifica dei componenti •...
Page 53
Installare il televisore sul Installare il coperchio inferiore supporto per televisore. sul televisore. (Solo KDL-40NX80s/ Per installare il televisore occorre inserirlo nell’apposita scanalatura del supporto per televisore. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Prima di installare il coperchio inferiore, collegare il cavo di alimentazione CA. Per maggiori informazioni sulla procedura, consultare i manuali di istruzioni in dotazione con il televisore.
Page 54
Applicare il coperchio del Punto 3: montante sul montante. misure di sicurezza per Allineare il coperchio del montante al montante e farlo scorrere verso il basso come illustrato nella figura evitare il sotto. Fissare il coperchio del montante e il montante con l’apposita vite (PSW5 ×...
Page 55
Caratteristiche tecniche Regolazione dell’angolo di visione del televisore Staccare il coperchio posteriore e il coperchio del montante. Vite per il Coperchio del SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 coperchio Coperchio posteriore montante del montante (PSW5 × 16) Dimensioni: nera Rimuovere le viti. Rimuovere le tre viti dal montante.
Page 56
Regolare l’angolo di visione. Serrare le viti. 1 Inclinare il televisore in avanti. In primo luogo fissare il dispositivo di regolazione e il 2 Regolare il dispositivo di regolazione in base montante con la vite di regolazione angolo (PSW5 × all’angolo desiderato (in avanti per 0 gradi, indietro 10) di colore argento (1), quindi con le due viti (2) per 6 gradi).
Page 58
Produkter från Sony är utformade med tanke på säkerhet. Felaktig användning kan leda till allvarliga personskador till följd av brand, elstötar, att Se till att vidta försiktighetsåtgärder produkten välter eller faller i golvet.
Page 59
Snubbla inte på nätkabeln eller Modifiera inte TV-stativet. anslutningskabeln. Det kan välta och orsaka skador. Om du snubblar på nätkabeln eller anslutningskabeln kan Se till att monteringen av TV-stativet välta och orsaka skador. TV-apparaten utförs enligt instruktionerna. VAR FÖRSIKTIG Skruva åt skruvarna ordentligt. Om inte monteringen görs på Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter rätt sätt kan TV-apparaten falla av och orsaka skador.
Page 60
Steg 2: Observera vid uppackning av TV-stativet ur förpackningen Montera TV-apparaten Se till att hålla i TV-stativet och hantera det varsamt. Före monteringen Steg 1: • Se till att ha en stjärnmejsel med Phillips-grepp (PH-stjärnmejsel) som passar skruvarna innan monteringen påbörjas. Kontrollera delarna •...
Page 61
Installera TV-apparaten på Montera kåpan på TV:n. TV-stativet. (Endast KDL-40NX80s/ KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) TV-apparaten monteras genom att placera den i avsett spår på TV-stativet. 1 Innan kåpan monteras ska nätkabeln kopplas in. Mer information om förfarandet finns i den bruksanvisning som medföljer TV:n. 2 När kåpan ska monteras lutar du TV:n framåt.
Page 62
Montera bakkåpan på det bakre Steg 3: fästet. Försiktighetsåtgärder Passa in bakkåpan över det bakre fästet och skjut ner för att förhindra den enligt illustrationen nedan. Skruva fast bakkåpan mot det bakre fästet med skruv för bakkåpa vältning (PSW5 × 16) svart (medföljer). Om du behöver ändra lutningen på...
Page 63
Specifikationer Justera betraktningsvinkeln på TV-apparaten Ta loss bakdelen och bakkåpan. SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Skruv för Bakkåpa bakkåpa Bakdel (PSW5 × 16) Mått: mm svart 1 261 1 127 Ta av skruvarna. Ta av de tre skruvarna från det bakre fästet.
Page 64
Justera vinkeln. Fäst skruvarna. 1 Luta TV:n framåt. Fäst först justeraren och det bakre fästet med skruven 2 Ställ in önskad vinkel på justeraren (framåt för 0; för vinkeljustering (PSW5 × 10) silver (1), och fäst bakåt för 6 grader). sedan med två...
Page 66
Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności może prowadzić do poważnych Dziękujemy za zakup niniejszego produktu. uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru, Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia bezpieczeństwie użytkownika. Nieprawidłowe lub upadku produktu. użytkowanie produktu może spowodować poważne uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia...
Page 67
Należy uważać, by nie przytrzasnąć Uwagi dotyczące instalowania przewodu zasilającego lub Stolik TV należy umieścić na solidnej i płaskiej przewodu łączącego. powierzchni. Nie należy instalować stolika TV pod • Podczas instalowania telewizora na stoliku TV należy kątem lub na nachylonej powierzchni. Aby tego uniknąć, uważać, by nie przytrzasnąć...
Page 68
Krok 2: Uwaga dotycząca wyjmowania podstawy telewizora z kartonu Instalowanie telewizora Należy zwrócić uwagę, aby podstawę telewizora chwytać mocno i obchodzić się z nią ostrożnie. Przed rozpoczęciem montażu Krok 1: • Przed przystąpieniem do instalacji należy przygotować odpowiedni wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych Sprawdzenie części wkrętów.
Page 69
Zainstalować telewizor na Zamocować osłonę dolną do stoliku TV. telewizora. (Tylko w przypadku modeli Telewizor jest instalowany poprzez umieszczenie go w rowku na stoliku TV. KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ KDL-52NX80s) 1 Przed przymocowaniem osłony dolnej podłącz przewód zasilający. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się...
Page 70
Krok 3: Zamocować osłonę kołnierza do kołnierza. Środki ostrożności Wyrównać osłonę kołnierza do kołnierza i wsunąć ją w dół zgodnie z poniższą ilustracją. Przykręcić chroniące przed osłonę kołnierza i kołnierz przy użyciu czarnego wkrętu osłony kołnierza (PSW5 × 16) (w zestawie). przewróceniem Kąt oglądania telewizora należy ustawić...
Page 71
Dane techniczne Regulacja kąta widzenia telewizora Zdemontować osłonę tylną i osłonę kołnierza. Wkręt osłony Osłona SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 kołnierza Osłona tylna kołnierza (PSW5 × 16) czarny Wymiary: Odkręcić śruby. Odkręcić trzy śruby z kołnierza. 1 261 1 127 0° 6°...
Page 72
Ustawić kąt. Przykręcić śruby. 1 Przechylić telewizor do przodu. Przykręcić regulator i kołnierz przy użyciu 2 Ustawić regulator pod żądanym kątem (do srebrnego wkrętu do regulacji kąta (PSW5 × 10) przodu dla 0 stopni, do tyłu dla 6 stopni). (1), a następnie dwóch śrub (2) (należy użyć 3 Ponownie ustaw telewizor w położeniu dwóch z trzech śrub, które zostały wykręcone w wyjściowym.
Page 74
Certifique-se de que instala o consultas. suporte de televisor num piso sólido e plano. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante Não instale o suporte de televisor autorizado para Compatibilidade Electromagnética e inclinado para um lado.
Page 75
Não deixe o cabo de alimentação Notas sobre a instalação nem o cabo de ligação ficarem Instale o suporte de televisor num piso sólido e plano. Não trilhados. instale o suporte de televisor inclinado. Para evitá-lo, tome as • Não trilhe o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação seguintes precauções.
Page 76
Passo 2: Nota sobre a remoção do Suporte de televisor da embalagem Instalação do televisor Certifique-se de que segura bem no Suporte de televisor e manuseie-o correctamente. Antes da montagem Passo 1: • Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que tem acessível uma chave de parafusos Phillips compatível com os parafusos.
Page 77
Instale o televisor no suporte de Coloque a Tampa Inferior no televisor. televisor. (Apenas para KDL-40NX80s/ O televisor é instalado na ranhura do suporte de televisor. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Antes de colocar a Tampa Inferior, ligue o cabo de alimentação CA. Para mais informações sobre o procedimento, consulte também os manuais de instruções fornecidos com o televisor.
Page 78
Fixe a Protecção do Pescoço ao Passo 3: Pescoço. Medidas de segurança Alinhe a Protecção do Pescoço com o Pescoço e faça-a deslizar para baixo, conforme indicado na ilustração para evitar uma queda abaixo. Fixe a Protecção do Pescoço e o Pescoço com o Parafuso para a Protecção do Pescoço (PSW5 ×...
Page 79
Especificações Ajustar o ângulo de visualização do televisor Retire a Protecção Traseira e a Protecção do Pescoço. SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Parafuso Dimensões: Tampa do Braço da Tampa Tampa Traseira do Braço (PSW5 × 16) preto Retire os parafusos. 1.261 1.127 Retire os três parafusos do Pescoço.
Page 80
Ajuste o ângulo. Fixe os parafusos. 1 Incline o televisor para a frente. Em primeiro lugar, fixe o Dispositivo de Regulação e o 2 Coloque o Dispositivo de Regulação no ângulo Pescoço com o Parafuso de Ajuste do Ângulo pretendido (para a frente para 0; para trás para 6 (PSW5 ×...
Page 82
Hvis du monterer tv-bordet på en ustabil Specificerede produkter overflade, kan det miste balancen og vælte Dette tv-bord er udviklet til brug sammen med de Sony- eller falde ned. Dette kan forårsage produkter, som er specificeret nedenfor. Brug det ikke personskade eller tingskade.
Page 83
• Træd ikke på netledningen eller Sørg for, at mindst to personer tilslutningskablet, når du bærer tv- udfører monteringen. bordet. Netledningen eller tilslutningskablet kan være beskadiget, Sørg for, at to eller flere personer monterer tv'et på tv-bordet. og dette kan resultere i brand eller Hvis én person udfører installationsarbejdet alene, kan det elektrisk stød.
Page 84
Trin 2: Bemærk, når du tager tv-foden ud af emballagen Sørg for at holde tv-foden og behandle den med forsigtighed. Montering af tv'et Trin 1: Før samling • Find på forhånd en stjerneskruetrækker frem, der passer til Kontrol af delene skruerne.
Page 85
Monter tv'et på tv-bordet. Fastgør bundpladen til tv-sættet. (Kun KDL-40NX80s/ Tv'et monteres ved at anbringe det i rillen på tv-bordet. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Tilslut netledningen før montering af bundpladen. Se proceduren i detaljer i de betjeningsvejledninger, der følger med tv'et. 2 Ved påsætning af bundpladen, skal tv'et vippes fremad, og efter monteringen skal det vippes tilbage.
Page 86
Trin 3: Fastgør mellempladen til mellemstykket. Sikkerhedsforanstalt- Ret mellempladen mod mellemstykket, og skub den ninger til at forhindre, at ned, som vist i illustrationen nedenfor. Fastgør mellempladen og mellemstykket med skruen til tv-bordet vælter mellempladen (PSW5 × 16) sort (medfølger). Hvis du vil justere vinklen på...
Page 87
Specifikationer Justering af tv'ets vinkel Afmonter bagpladen og mellempladen. Skrue til SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Mellemplade mellemplade Bagplade (PSW5 × 16) Mål: mm sort Fjern skruerne. Fjern de tre skruer fra mellemstykket. 1.261 1.127 0° 6° Vægt på bord: 7,7 kg...
Page 88
Juster vinklen. Fastgør skruerne. 1 Vip tv'et fremad. Først fastgøres justeringen og mellemstykket med 2 Indstil justeringen i den ønskede vinkel (fremad for skruen til vinkeljustering (PSW5 × 10) sølv (1), så to 0; bagud for 6 grader). skruer (2) (ved at bruge de tre skruer, som blev fjernet 3 Sæt tv'et på...
Page 90
Tällöin voi seurata vammautuminen tai Kohdetuotteet omaisuusvahinko. Tämä jalusta on suunniteltu käytettäväksi alla olevien Sony- tuotteiden kanssa. Tähän jalustaan saa asentaa vain mainitut Älä nojaa televisioon tai roiku siinä, kohdetuotteet. kun se on asennettu LCD-väritelevisio...
Page 91
Älä kompastu verkkovirtajohtoon tai Varmista, että asentamiseen kaapeliin. osallistuu vähintään kaksi henkilöä. Jos kompastut verkkovirtajohtoon tai kaapeliin, Varmista, että television asentamiseen televisiojalustaan televisiojalusta voi kaatua ja aiheuttaa vamman. osallistuu vähintään kaksi henkilöä. Jos yksi henkilö suorittaa asennustyön yksin, seurauksena voi olla onnettomuus tai vamma.
Page 92
Vaihe 2: Televisiojalustan pakkauksen purkamista koskeva huomautus Television asennus Kannattele ja käsittele televisiojalustaa huolellisesti. Ennen kokoamistyön aloittamista Vaihe 1: • Varmistu ennen kokoamistyön aloittamista, että käytettävissä on Osien tarkistaminen Phillips-ristipääruuvinväännin, joka sopii ruuveihin. • Jos kiristät ruuveja sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Page 93
Kiinnitä televisio Kiinnitä pohjakansi televisioon. televisiojalustaan. (Koskee vain malleja KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ Televisio kiinnitetään paikalleen asettamalla se televisiojalustassa olevaan uraan. KDL-52NX80s) 1 Kytke verkkovirtajohto ennen pohjakannen kiinnitystä. Katso tarkemmat toimenpideohjeet television mukana toimitetuista käyttöoppaista. 2 Kallista televisiota eteenpäin, kun kiinnität pohjakantta, ja kallista televisio lopuksi takaisin pystyasentoon.
Page 94
Kiinnitä kaulaosan kansi Vaihe 3: kaulaan. Turvatoimet kaatumisen Kohdista kaulaosan kansi kaulaa vasten ja liu’uta se alas alla olevan kuvan mukaisesti. Kiinnitä kaulaosan estämiseksi kansi kaulaan kaulaosan kannen kiinnitysruuveilla (PSW5 × 16) musta (sisältyy toimitukseen). Jos haluat säätää television katselukulmaa, säädä kulma ennen kaulaosan kannen kiinnitystä.
Page 95
Tekniset tiedot Television katselukulman säätö Irrota takakansi ja kaulaosan kansi. Kaulaosan Kaulaosan SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 kannen ruuvi Takakansi kansi (PSW5 × 16) musta Mitat: mm Irrota ruuvit. Irrota kolme ruuvia kaulasta. 1.261 1.127 0° 6° Jalustan paino: 7,7 kg 6,8 kg 5,5 kg Kulmansäätöruuvi...
Page 96
Säädä kulma. Kiinnitä ruuvit. 1 Kallista televisiota eteenpäin. Kiinnitä ensin säätökappale kaulaan 2 Aseta säätökappale haluttuun kulmaan (edessä kulmansäätöruuvilla (PSW5 × 10) hopea (1) ja sitten 0 astetta; takana 6 astetta). kaksi ruuvia (2) (käyttäen vaiheessa 2 irrotettua 3 Aseta televisio takaisin perusasentoon. kolmea ruuvia).
Page 98
Spesifiserte produkter eller falle ned. Dette kan føre til Dette stativet er laget for bruk med Sony-produktene som er personskade eller skade på gjenstander. angitt nedenfor. Det må ikke monteres på andre produkter enn de som er angitt.
Page 99
• Unngå å tråkke på nettledningen eller Installasjonsarbeidet må utføres av tilkoblingskabelen når du løfter TV- to eller flere personer. stativet. Nettledningen eller tilkoblingskabelen kan bli skadet, og det Det kreves to eller flere personer for å installere TV-en på kan føre til brann eller elektrisk støt.
Page 100
Trinn 2: Merknad: Når TV-stativet tas ut av esken Hold TV-stativet i et fast grep, og håndter det forsiktig. Installere TV-en Trinn 1: Før montering Kontrollere delene • Pass på at du har en Phillips-skrutrekker som passer til skruene før monteringen starter.
Page 101
Montere TV-en på TV-stativet. Fest bunndekselet til TV- apparatet. TV-en installeres ved å sette den i sporet på TV-stativet. (Kun KDL-40NX80s/ KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Koble til nettledningen før bunndekselet monteres. Se bruksanvisningene som fulgte med TV-en for detaljer om fremgangsmåten. 2 Når du fester bunndekselet vipper du TV-en forover, og deretter tilbake når dekselet er festet.
Page 102
Trinn 3: Fest brakettdekselet til braketten. Sikkerhetstiltak for å Juster brakettdekselet i forhold til braketten, og trekk hindre velt det ned som vist i illustrasjonen under. Fest brakettdekselet og braketten med brakettdekselskruen (PSW5 × 16) svart (medfølger). Hvis du vil justere synsvinkelen til TV-en, justerer du ADVARSEL vinkelen før du fester brakettdekselet.
Page 103
Spesifikasjoner Justere TV-ens synsvinkel Løsne bakdekselet og brakettdekselet. Skrue til SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 brakettdeksel Brakettdeksel Bakdeksel (PSW5 × 16) svart Mål: mm Fjern skruene. Fjern de tre skruene fra braketten. 1261 1127 0° 6° Stativets vekt: 7,7 kg 6,8 kg...
Page 104
Juster vinkelen. Fest skruene. 1 Vipp TV-en forover. Først fester du justeringsmekanismen og braketten med 2 Still inn justeringsmekanismen i ønsket vinkel vinkeljusteringsskruen (PSW5 × 10) sølv (1), og (forover for 0 grader, bakover for 6 grader). deretter to skruer (2) (bruk de tre skruene som ble 3 Sett TV-en tilbake.
Page 106
Μην τοποθετείτε τη Βάση της Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρ σωπος για το τηλε ρασης, έτσι ώστε να γέρνει προς EMC και την ασφάλεια των προϊ ντων είναι η Sony μία κατεύθυνση. Σε διαφορετική Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί...
Page 107
Μην καλύπτετε την περιοχή Σημειώσεις σχετικά με την εξαερισμού της τηλε ρασης. τοποθέτηση Εάν καλύψετε τις οπές εξαερισμού (με Τοποθετήστε τη Βάση της τηλε ρασης σε σταθερ και κάποιο πανί κ.λπ.), ενδέχεται να επίπεδο δάπεδο. Μην τοποθετείτε τη Βάση της αυξηθεί...
Page 108
Βήμα 2: Σημείωση σχετικά με την εξαγωγή της Βάσης της τηλε ρασης απ τη συσκευασία Τοποθέτηση της Φροντίστε να κρατάτε και να χειρίζεστε με προσοχή τη τηλε ρασης Βάση της τηλε ρασης. Βήμα 1: Πριν απ τη συναρμολ γηση • Πριν απ τη συναρμολ γηση φροντίστε να έχετε ένα Έλεγχος...
Page 109
Τοποθετήστε την τηλε ραση Συνδέστε το κάτω κάλυμμα στην πάνω στη Βάση της τηλε ρασης. τηλε ραση. (Μ νο για τα μοντέλα Για την εγκατάσταση της τηλε ρασης, πρέπει να την τοποθετήσετε στην εγκοπή της Βάσης της KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ τηλε ρασης. KDL-52NX80s) 1 Προτού...
Page 110
Βήμα 3: Συνδέστε το κάλυμμα κορμού στον κορμ . Μέτρα ασφαλείας για Ευθυγραμμίστε το κάλυμμα κορμού με τον κορμ την πρ ληψη και σύρετέ το προς τα κάτω, πως φαίνεται στην παρακάτω εικ να. Ασφαλίστε το κάλυμμα ανατροπής κορμού στον κορμ χρησιμοποιώντας τη μαύρη βίδα...
Page 111
Προδιαγραφές Ρύθμιση της γωνίας προβολής της τηλε ρασης Αποσυνδέστε το πίσω κάλυμμα και το κάλυμμα κορμού. SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Βίδα Διαστάσεις: Κάλυμμα καλύμματος Πίσω κάλυμμα κορμού κορμού (PSW5 × 16) μαύρη Αφαιρέστε τις βίδες. 1.261 1.127 Αφαιρέστε τις τρεις βίδες απ τον κορμ .
Page 112
Ρυθμίστε τη γωνία. Ασφαλίστε τις βίδες. 1 Στρέψτε την τηλε ραση προς τα εμπρ ς. Πρώτα, ασφαλίστε το ρυθμιστή στον κορμ 2 Προσαρμ στε το ρυθμιστή στη γωνία που χρησιμοποιώντας την ασημένια βίδα ρύθμισης θέλετε (ρυθμίστε προς τα εμπρ ς για 0 μοίρες κλίσης...
Page 114
TV Sehpasını bir yöne eğilecek şekilde Belirtilen ürünler monte etmeyin. Aksi taktirde TV Sehpası Bu sehpa aşağıda belirtilen Sony ürünler ile birlikte devrilebilir veya TV düşebilir. Bu da kullanım için tasarlanmıştır. Belirtilen ürünler haricindeki yaralanmalara veya maddi hasara yol ürünleri monte etmeyin.
Page 115
AC güç kablosunun veya bağlantı Kullanımla ilgili notlar kablolarının ezilmesine izin Temizleme vermeyin. TV Sehpasını temiz tutmak için, arada sırada kuru ve • TV’yi TV Sehpasına monte ederken, AC güç kablosunun yumuşak bir bezle silin. İnatçı lekeler yumuşak sabunla veya bağlantı kablolarının ezilmesine izin vermeyin. AC hafifçe ıslatılmış...
Page 116
Adım 2: TV sehpasının kartondan çıkartmasıyla ilgili not TV sehpasını sıkıca tutmaya ve dikkatle kullanmaya dikkat edin. TV’nin monte edilmesi Adım 1: Birleştirmeden önce Parçaların kontrolü • Birleştirmeden önce vidalar için uygun bir yıldız uçlu tornavidayı hazır bulundurun. • Elektrikli bir tornavida kullanmanız halinde, sıkma torkunu yaklaşık 1,5 N·m {15kgf·cm} değerine ayarlayın.
Page 117
TV’yi TV Sehpasına monte edin. Alt Kapağı TV’ye takın. Sadece (KDL 40NX80s/ TV, TV Sehpasının yuvasına yerleştirilerek monte edilir. KDL 46NX80s/KDL 52NX80s) 1 Alt Kapağı takmadan önce, AC güç kablosunu bağlayın. Bu işlemin ayrıntılarıyla ilgili olarak televizyonla birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın. 2 Alt Kapağı...
Page 118
Boyun kapağını Boyuna takın. Adım 3: Boyun Kapağını aşağıdaki resimde gösterildiği gibi Devrilmeyi önlemek Boyun ile hizalayın. Boyun kapağını siyah Boyun Kapağı Vidasıyla (PSW5 × 16) (ürünle verilir) için güvenlik uyarıları Boyuna sabitleyin. TV’nin izleme açısını ayarlamak istiyorsanız, bu açıyı Boyun Kapağını...
Page 119
Teknik Özellikler TV izleme açısının ayarlanması Arka Kapağı ve Boyun Kapağını ayırın. Boyun Kapağı Boyun Kapağı SU 52NX1 SU 46NX1 SU 40NX1 Vidası Arka Kapak (PSW5 × 16) siyah Boyutlar: Vidaları sökün. Üç adet vidayı Boyundan sökün. 1.261 1.127 0° 6°...
Page 120
Açıyı ayarlayın. Vidaların sıkın. 1 TV’i ileri doğru yatırın. Önce, Ayarlayıcıyı ve Boyunu gümüş renkli Açı Ayar 2 Ayarlayıcıyı istenen açıya getirin (ileri için 0; geri Vidasıyla (PSW5 × 10) (1), ardından iki vidayla (2) için 6 derece). (2. adımda sökülen üç vidayı kullanarak) sabitleyin. 3 Televizyonu tekrar arkaya konumlandırın.
Page 122
A későbbi használat céljára állványt és a polcot stb. őrizze meg ezt az útmutatót. A TV-állványt szilárd és sík padlón Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, állítsa fel. Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel A TV-állványt úgy állítsa fel, hogy...
Page 123
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel Használattal kapcsolatos vagy a csatlakozókábelek ne megjegyzések csípődjenek be. Tisztítás • A TV-készülék TV-állványra szerelésekor ügyeljen A TV-állványt időnként puha, száraz kendővel letörölve arra, hogy a hálózati kábel vagy a csatlakozókábelek tartsa tisztán. A makacs szennyeződést enyhe ne csípődjenek be.
Page 124
2. lépés: Megjegyzés a TV-állvány kicsomagolásához Erősen fogja és óvatosan kezelje a TV-állványt. A TV felszerelése 1. lépés: Az összeszerelés előtt Az alkatelemek • A szerelés megkezdése előtt készítsen elő olyan ellenőrzése kereszthornyos (Philips) csavarhúzót, amely illik a csavarokba. • Elektromos csavarbehajtó használata esetén kb. 1,5 N·m meghúzási nyomatékot kell beállítani.
Page 125
A TV felszerelése a TV-állványra. A TV-készülékre helyezze fel az alsó fedelet. A TV-készüléket a TV-állvány vájatába kell illeszteni. (csak KDL-40NX80s/ KDL-46NX80s/KDL-52NX80s esetén) 1 Az alsó fedél felhelyezése előtt csatlakoztassa a hálózati kábelt. Az eljárás részleteit lásd a TV-készülék használati útmutatóiban. 2 Az alsó...
Page 126
3. lépés: A nyak-részre helyezze fel a nyak-fedelet. A felborulás A nyak-fedelet illessze a nyak-részhez, majd a megelőzése következő ábrának megfelelően csúsztassa lefelé. A nyak-fedél csavarjaival (PSW5 × 16) fekete (mellékelve) rögzítse a nyakhoz a fedelet. Ha be szeretné állítani a TV-készülék nézési irányát, akkor a szöget a nyak-fedél felrögzítése FIGYELEM előtt kell beállítani.
Page 127
Műszaki adatok A TV-készülék dőlésszögének beállítása Vegye le a hátsó fedelet és a nyak-fedelet. SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Nyak fedelének Méretek: Nyak fedele csavarja Hátsó fedél (PSW5 × 16) fekete Távolítsa el a csavarokat. 1.261 1.127 A nyak-részről távolítsa el a három csavart.
Page 128
Állítsa be a szöget. Csavarozza vissza a csavarokat. 1 Döntse előre a TV-t. Először a szögbeállító csavarral (PSW5 × 10) ezüst 2 A beállítót állítsa be a kívánt szögbe (előre (1) biztosítsa a beállítót és a nyakat, majd rögzítse 0 fok, hátra 6 fok). két csavarral (2) (ehhez az 2.
Page 130
Nedodržení následujících bezpečnostních opatření může způsobit vážná poranění Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek. popálením, elektrickým proudem, převrácením Produkty Sony jsou navrhovány s ohledem na nebo pádem produktu. bezpečnost. Nesprávné použití může způsobit vážná poranění popálením, elektrickým proudem, převrácením nebo pádem produktu.
Page 131
Zamezte přiskřípnutí AC síťového Poznámky k používání kabelu nebo připojovacího kabelu. Čištění • Během instalace televizoru na konzolu pro montáž na Čistěte konzolu pro montáž na zeď otřením suchou a zeď zamezte přiskřípnutí AC síťového kabelu nebo měkkou látkou. Těžko odstranitelné skvrny lze odstranit připojovacího kabelu.
Page 132
Krok 2: Poznámka pro vybalování konzoly z krabice Konzolu držte pevně, ale nakládejte s ní velmi opatrně. Instalace televizoru Krok 1: Před sestavováním Kontrola součástek • Před sestavováním se ujistěte, že máte k dispozici křížový šroubovák vhodný pro práci s uvedenými šrouby. •...
Page 133
Nasaďte televizor do konzoly pro Připevněte spodní kryt k montáž na zeď. televizoru. (Pouze pro modely Televizor se instaluje umístěním do drážky v konzole. KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ KDL-52NX80s) 1 Před připojením spodního krytu připojte AC síťový kabel. Více podrobností o postupu naleznete v návodu k použití...
Page 134
Krok 3: Připevněte k podpěře kryt podpěry. Bezpečnostní opatření Nasaďte kryt podpěry na podpěru a zasuňte ji směrem dolů jako na obrázku níže. Zajistěte kryt k zabránění převrácení podpěry a podpěrový díl pomocí černého šroubu pro uchycení krytu podpěry (PSW5 × 16) (je součástí...
Page 135
Specifikace Nastavování úhlu obrazovky televizoru Odmontujte zadní kryt a kryt podpěry. Šroub pro Kryt podpěry SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 uchycení krytu Zadní kryt podpěry (PSW5 × 16) Rozměry: černý Vyšroubuje šrouby. Vyšroubujte tři šrouby z podpěry. 1 261 1 127 0°...
Page 136
Nastavte úhel. Zajistěte šrouby. 1 Nakloňte televizor směrem dopředu. Nejprve zajistěte seřizovací díl a podpěru stříbrným 2 Nastavte seřizovací díl do požadovaného úhlu šroubem pro nastavování úhlu (PSW5 × 10) (1), (dopředu o 0, dozadu o 6 stupňů). poté zašroubujte další dva šrouby (2) (použijte tři 3 Vraťte televizor do původní...
Page 138
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. následkom požiaru, zásahu elektrickým Výrobky od spoločnosti Sony boli navrhnuté s prúdom, alebo prevrhnutia výrobku. dôrazom na bezpečnosť. Nesprávne použitie môže mať za následok vážne zranenie následkom požiaru, zásahu elektrickým prúdom, prevrhnutia...
Page 139
Zabráňte pricviknutiu napájacieho Poznámka k používaniu alebo prepájacieho kábla. Čistenie • Pri montáži televízora na stojan na televízor zabráňte Aby ste udržali stojan na televízor čistý, občas ho utrite pricviknutiu napájacieho alebo prepájacieho kábla. suchou mäkkou handričkou. Ťažko odstrániteľné škvrny Ak je napájací...
Page 140
Krok 2: Poznámka o vyberaní stojana na televízor zo škatule Stojan na televízor držte a manipulujte s ním opatrne. Pripevnenie televízora Krok 1: Pred montážou Kontrola súčiastok • Ešte pred zostavením sa uistite, že máte k dispozícii krížový skrutkovač, ktorý zodpovedá skrutkám uvedeným vyššie. •...
Page 141
Nainštalujte televízor na stojan. Namontujte na televízor spodný kryt. Televízor sa montuje umiestnením do žliabku v stojane. (Iba KDL-40NX80s/ KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Pred pripevnením spodného krytu pripojte sieťový napájací kábel. Bližšie informácie o postupe nájdete v návodoch na používanie dodávaných spolu s televízorom.
Page 142
Krok 3: Na stĺpik nasaďte kryt stĺpika. Zarovnajte kryt stĺpika so stĺpikom a posuňte ho Bezpečnostné nadol, ako je znázornené na obrázku nižšie. Kryt stĺpika pripevnite na stĺpik pomocou skrutky krytu opatrenia na stĺpika (PSW5 × 16) čierna (dodáva sa). zabránenie prevrhnutia Ak chcete upraviť...
Page 143
Technické údaje Úprava uhla obrazovky televízora Odmontujte zadný kryt a kryt stĺpika. Skrutka krytu SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Kryt stĺpika stĺpika Zadný kryt (PSW5 × 16) čierna Rozmery: Odskrutkujte skrutky. Odskrutkujte tri skrutky zo stĺpika. 1 261 1 127 0° 6°...
Page 144
Nastavte uhol. Zaskrutkujte skrutky. 1 Nakloňte TV prijímač dopredu. Najskôr pripevnite nastavovací prvok a stĺpik 2 Nastavte nastavovací prvok do požadovaného pomocou skrutky na nastavenie uhla (PSW5 × 10) uhla (0 stupňov dopredu; 6 stupňov dozadu). strieborná (1) a potom pomocou zvyšných dvoch 3 Znova umiestnite televízor späť.
Page 146
Hecоблюдeниe пpивeдeнныx нижe мep пpeдоcтоpожноcти можeт cтaть пpичиной Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия. cмepти или полyчeния cepьeзныx тpaвм Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом тpeбовaний вcлeдcтвиe поpaжeния элeктpичecким по бeзопacноcти. Неправильное использование током, возгоpaния или опpокидывaния изделия может стать причиной серьезных травм...
Page 147
He допycкaйтe зaщeмлeния Примечания по установке кaбeля питaния и Устанавливайте подставку для телевизора на cоeдинитeльныx кaбeлeй. прочную плоскую поверхность. Не допускайте • При установке телевизора на подставку нe установки подставки для телевизора под углом или допycкaйтe зaщeмлeния кaбeля питaния и под...
Page 148
Шаг 2: Примечание по извлечению подставки для телевизора из упаковки Установка телевизора Обязательно придерживайте подставку для телевизора и соблюдайте осторожность при ее переноске. Перед сборкой Шаг 1: • Убедитесь, что у вас имеется крестообразная отвертка, подходящая для винтов. Проверка комплектации •...
Page 149
Установите телевизор на Установите нижнюю крышку подставку для телевизора. телевизора. (Только для KDL-40NX80s/ Установка телевизора производится в пазы подставки для телевизора. KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Прежде чем устанавливать нижнюю крышку, подсоедините кабель питания переменного тока. Для получения дополнительной информации о выполнении операции см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые...
Page 150
Прикрепите крышку к Шаг 3: вертикальному кронштейну. Меры Совместите крышку с вертикальным предосторожности кронштейном и установите ее, сдвинув вниз, как показано на рисунке ниже. Закрепите крышку и для предотвращения вертикальный кронштейн с помощью винта крепления крышки вертикального кронштейна опрокидывания (PSW5 × 16), черный (прилагается). Если...
Page 151
Технические Регулировка угла характеристики просмотра телевизора Отсоедините заднюю крышку и крышку вертикального кронштейна. Винт крепления Крышка крышки SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 вертикального Задняя крышка вертикального кронштейна кронштейна (PSW5 × 16), Размеры: черный мм Выкрутите винты. Выкрутите три винта из вертикального кронштейна.
Page 152
Отрегулируйте угол наклона. Вверните винты. 1 Наклоните телевизор вперед. В первую очередь, закрепите регулятор 2 Установите регулятор угла наклона в наклона и вертикальный кронштейн с нужное положение (вперед - на 0 градусов; помощью винта регулировки угла (PSW5 × 10), назад - на 6 градусов). серебристый...
Page 154
серйозних травм чи смерті внаслідок пожежі, ураження електричним струмом, Дякуємо за придбання цього виробу. перекидання виробу чи його падіння. Під час розробки виробів Sony безпека стоїть на першому місці. Неправильне використання може стати причиною серйозного травмування Обов’язково вживіть заходів, щоб...
Page 155
Слідкуйте за тим, щоб не Примітки щодо встановлення затиснути шнур живлення Установлюйте підставку для телевізора на твердій змінного струму або пласкій поверхні. Не встановлюйте підставку для з’єднувальний кабель. телевізора під кутом або нахилом. Щоб уникнути цього, дотримуйтеся наведених нижче застережних •...
Page 156
Крок 2. Примітка щодо виймання підставки для телевізора з коробки Установлення телевізора Обов’язково тримайте підставку для телевізора та переносьте її з обережністю. Перед збиранням • Перед збиранням обов’язково переконайтеся, що маєте Крок 1. хрестову викрутку, яка підходить для гвинтів. • Використовуючи електричну викрутку, установіть для Перевірка...
Page 157
Установіть телевізор на Прикріпіть нижню кришку до підставці для телевізора. телевізора. (Лише для моделей Телевізор установлюється в паз підставки для телевізора. KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ KDL-52NX80s) 1 Перед тим, як прикріпити нижню кришку, під’єднайте шнур живлення змінного струму. Додаткова інформація щодо цієї процедури наведена...
Page 158
Прикріпіть кришку для підпори Крок 3. до підпори. Заходи безпеки для Сумістіть кришку для підпори з підпорою та запобігання посуньте її донизу, як показано на ілюстрації нижче. Зафіксуйте кришку для підпори та перекиданню підпору чорним гвинтом для кришки для підпори (PSW5 × 16) (входить до комплекту постачання).
Page 159
перегляду телевізора Зніміть задню кришку та кришку для підпори. Гвинт для Кришка для кришки для підпори Задня кришка підпори (PSW5 × 16) SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 чорний Г абаритні розміри: Викрутіть гвинти. мм Вийміть три гвинти з підпори. 1261 1127 0°...
Page 160
Відрегулюйте кут. Закрутіть гвинти. 1 Нахиліть телевізор уперед. Спочатку зафіксуйте кріплення та підпору 2 Установіть кріплення під потрібним кутом сріблястим гвинтом для регулювання кута (уперед на 0; назад на 6 градусів). (PSW5 × 10) (1), а потім двома гвинтами (2) 3 Поверніть...
Page 162
Neá u baï n laé p Chaâ n ñeá TV treâ n beà maë t phaå m Sony ñöôï c chæ ñònh döôù i ñaâ y . Khoâ n g laé p caù c khoâ n g vöõ n g chaé c , chaâ n ñeá coù theå...
Page 163
Khoâ n g söû a ñoå i Chaâ n ñeá TV. Khoâ n g ñaù vaø o daâ y nguoà n AC hoaë c caù p noá i . Chaâ n ñeá TV coù theå ñoå vaø gaâ y thöông tích. Neá...
Page 164
Böôù c 2: Löu yù khi laá y Chaâ n ñeá TV ra khoû i thuø n g caù t -toâ n g Ñaû m baû o giöõ Chaâ n ñeá vaø di chuyeå n caå n thaä n . Laé...
Page 165
Laé p TV vaø o Chaâ n ñeá TV. Laé p Naé p döôù i vaø o TV. (Chæ daø n h cho KDL-40NX80s/ Laé p TV baè n g caù c h ñaë t vaø o raõ n h cuû a Chaâ n ñeá KDL-46NX80s/KDL-52NX80s) 1 Tröôù...
Page 166
Böôù c 3: Laé p Naé p Truï c laé p vaø o Truï c laé p . Caê n g thaú n g Naé p Truï c laé p vôù i Truï c laé p vaø tröôï t Caù c bieä n phaù p an toaø n naé...
Page 167
Thaù o Naé p Sau vaø Naé p Truï c laé p . Vít naé p che Naé p che truï c laé p truï c laé p SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1 Naé p che (PSW5 × 16) phía sau maø u ñen Kích thöôù...
Page 168
Sieá t chaë t caù c vít. Ñieà u chænh goù c Tröôù c tieâ n , sieá t chaë t Truï c ñieà u chænh vaø Truï c 1 Nghieâ n g TV veà phía tröôù c . laé p baè n g Vít ñieà u chænh goù c (PSW5 × 10) maø u 2 Ñaë...
Page 186
경우 TV 스탠드가 넘어지거나 TV가 떨어질 수 있습니다. 이로 인해 제품이 손상되거나 부상을 입을 수 있습니다. 지정제품 본 스탠드는 아래에 지정한 Sony 제품용으로 제작되었습 TV 스탠드는 안정적인 표면에 설치해 주십 니다. 지정된 제품 이외의 기기를 설치하지 마십시오. 시오. LCD 컬러 TV TV 스탠드를...
Page 187
AC 전원 코드나 연결 케이블이 발부리에 TV 스탠드를 개조하지 마십시오. 걸리지 않도록 하십시오. 넘어지면 부상을 입을 수 있습니다. AC 전원 코드나 연결 케이블에 발부리가 걸리면 TV 스탠 다음 지침에 따라 TV를 안전하게 설치하십 드가 넘어져서 부상을 입을 수 있습니다. 시오. 나사를...
Page 188
2 단계: TV 스탠드를 상자에서 꺼낼 때의 주의 TV 스탠드를 잡고 조심스럽게 꺼내십시오. TV 설치하기 1 단계: 조립하기 전에 부품 확인하기 • 조립에 앞서 나사에 맞는 십자 드라이버를 준비하십시오. • 전기 드라이버를 사용할 때에는 토크를 약 1.5 N · {15 kgf cm}으로...
Page 189
TV 스탠드에 TV를 설치합니다. 바닥 커버를 TV에 부착합니다. (KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/ TV 스탠드의 홈에 TV를 끼웁니다. KDL-52NX80s에만 해당) 1 바닥 커버를 부착하기 전에 AC 전원 코드를 연결 합니다. 자세한 내용은 TV와 함께 제공된 사용설명서를 참조하십시오. 2 바닥 커버를 부착할 때는 TV를 앞으로 기울여 부 착한...
Page 190
3 단계: 넥 커버를 넥에 부착합니다. 아래 그림과 같이 넥 커버를 넥에 잘 맞춘 다음, 아래로 넘어짐 방지를 위한 안전조치 밉니다. 검은색 넥 커버 나사(PSW5 × 16)(제공됨)를 사용하여 넥 커버와 넥을 고정합니다. TV의 시야각을 조절하려면 넥 커버를 부착하기 전 에 각도를 조절하십시오. 7페이지의 "TV의 시야각 경고...