Page 2
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire Pour les clients en Europe attentivement ce manuel et le conserver pour Le fabricant de ce produit est Sony future référence. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité...
Table des matières AVERTISSEMENT ......2 Menu RÉGLAGE ......27 Précautions .........4 Menu RÉGLAGE DE MENU ..29 Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION ..... 30 Aperçu Menu INFORMATIONS ....32 Vérification des accessoires fournis ..........8 Autres Installation des piles ..... 8 Emplacement et fonction des Témoins ...........
• Si du liquide ou un objet solide pénètre entraîner un incendie ou endommager dans le coffret, débranchez l’appareil et l’appareil. Pour assurer la circulation faites-le vérifier par un technicien Sony correcte de l’air et éviter toute surchauffe agréé avant de poursuivre l’utilisation. interne, appliquez les recommandations •...
• Ne placez pas des objets juste devant • Évitez d’utiliser l’appareil s’il est incliné l’objectif pour éviter de bloquer la lumière de plus de 15 degrés par rapport à durant la projection. La chaleur provenant l’horizontale. de la lumière risque de les endommager. Utilisez la touche de masquage d’image pour couper l’image.
• N’installez pas le projecteur dans un être éliminées avec un chiffon doux environnement très poussiéreux ou légèrement imprégné d’une solution enfumé. Le filtre à air pourrait se colmater détergente neutre et tordu. Ensuite, avec, pour résultat, un dysfonctionnement essuyez avec un chiffon doux et sec. ou des dommages du projecteur.
Toutefois, en cas de bruit anormal, adressez- vous à un technicien Sony agréé. Lampe La lampe utilisée comme source de lumière contient du mercure dont la pression interne est très élevée.
Cordon d’alimentation secteur (1) Câble de signal (HD D-sub 15 broches y 3 × fiche phono) (1,8 m) (1) (9-885-125-47/Sony) Insérez une pile au lithium. Avec la face 3 (plus) vers le haut.
Page 9
Pour éviter tout risque d’explosion, utilisez une pile au lithium (CR2025). Vérification des accessoires fournis...
Emplacement et fonction des commandes Appareil principal g Témoin LAMP/COVER (page 33) h Panneau de commande (page 12) i Panneau de connecteurs (page 11) j Capteur de la télécommande k Pieds avant (réglables) (page 18) l Haut-parleur m Verrouillage antivol a Objectif de projection Permet de brancher un câble antivol en b Molette de mise au point...
Page 11
o Pied arrière (réglable) (page 18) p Bouton de réglage des pieds (page 18) Panneau de connecteurs Entrée (pages 14, 15) Autres a INPUT A e SERVICE Vidéo : connecteur d’entrée RGB/ Ce connecteur est uniquement destiné au (RGB/YP service technique, il ne doit pas être Audio : connecteur d’entrée audio utilisé...
Télécommande et panneau de commande Télécommande a Mise sous tension/Passage en mode de veille Touche ?/1 (Marche/Veille) b Sélection d’un signal d’entrée INPUT ECO MODE (page 17) Touche INPUT MENU RESET c Utilisation d’un menu (page 21) ENTER Touche MENU Touche RESET RETURN Touches ENTER /V/v/B/b (flèche)
est possible d’agrandir l’image Mode de lampe : Bas jusqu’à 4 fois. Mode économie : Veille Appuyez sur la touche RESET pour Mode de veille : Bas rétablir l’image précédente. (passez à l’étape 6) Utilisateur : Définissez chaque Touche PIC MUTING paramètre du menu de mode Coupe l’image.
B Préparation Raccordement du projecteur Remarques • Veillez à ce que l’équipement soit mis hors tension lors du raccordement du projecteur. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez les fiches de câble à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des signaux d’image.
Raccordement d’un appareil vidéo Pour chaque signal d’entrée, vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à une platine vidéo VHS, à un lecteur DVD ou à un lecteur BD. S VIDEO IN Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie S-vidéo. Câble S-vidéo (non fourni) Connecteur de...
Page 16
INPUT B Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie HDMI. Connecteur de Câble HDMI-DVI-D sortie DVI-D (non fourni) Ordinateur Câble HDMI Connecteur de (non fourni) sortie HDMI Appareil vidéo Remarques • Utilisez un appareil et des câbles compatibles HDMI qui présentent le logo HDMI. •...
B Projection/Réglage d’une image Projection d’une image La taille de l’image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l’écran. Installez le projecteur de façon à adapter l’image projetée à la taille de l’écran. Pour plus d’informations « Distance de sur les distances de projection et les tailles de l’image projetée, reportez-vous à...
Réglage de l’image projetée Mise au point Position Bouton de réglage du pied Réglage de l’inclinaison du projecteur à l’aide des pieds avant (réglables) Vous pouvez régler la hauteur du projecteur à l’aide des pieds avant (réglables). En modifiant l’inclinaison du projecteur à l’aide des pieds avant (réglables), il vous est possible de régler la position de l’image projetée.
Modification du rapport de format de l’image projetée Appuyez sur ASPECT sur la télécommande pour modifier le rapport de format de l’image projetée. Vous pouvez également modifier le réglage dans Aspect du menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE (page 24, page 26). Correction de la distorsion trapézoïdale de l’image projetée (fonction Trapèze) Il se peut que la fonction Trapèze ne fonctionne pas automatiquement lorsque l’écran est...
Mise hors tension Appuyez sur la touche ?/1 de l’appareil principal ou de la télécommande. Le message apparaît. Appuyez à nouveau sur cette touche en fonction du message. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Après l’étape 1, le ventilateur continue de tourner pendant un certain temps pour diminuer la chaleur interne, cependant, vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation secteur avant l’arrêt du ventilateur.
B Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Utilisation d’un MENU Remarque Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous utilisez. suivante s’affiche, sélectionnez le Appuyez sur la touche MENU pour paramètre en vous conformant à la afficher le menu.
Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Permet de régler l’image de chaque signal d’entrée. Éléments Description des éléments Mode d’image Dynamique : Accentue le contraste pour produire une image « dynamique et éclatante ». Standard : Rend l’image naturelle et bien équilibrée. Jeu : Idéal pour afficher les images d’un jeu.
Page 23
*5 : Lorsqu’un signal TV analogique est émis, cette option peut ne pas être disponible en fonction du système couleur. *6 : Lorsqu’un signal progressif ou un signal 1080i est reçu, cette option n’est pas disponible. Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE...
Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée pour chaque signal d’entrée. Éléments Description des éléments Réglez le signal Permet de régler l’image du signal de l’ordinateur. Utilisez ce paramètre si le bord de l’image est coupé...
Page 25
*4 : Disponible lors de l’entrée d’un signal vidéo provenant du connecteur d’entrée YP (INPUT A) ou du connecteur d’entrée HDMI (INPUT B). Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE...
Page 26
Aspect *1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image Signal d’entrée Valeur de paramètre est projetée à la même résolution que le recommandée et signal d’entrée, sans modifier le rapport de image projetée format de l’image d’origine. *1 *2 *3 (4:3) (Plein 1) *2 : Si vous sélectionnez «...
Menu RÉGLAGE Le menu RÉGLAGE est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur. Éléments Description des éléments APA intelligent On/Off : Si vous sélectionnez « On », la fonction APA est exécutée *1 *2 automatiquement lors de l’entrée d’un signal. Rech.
Page 28
*2 : Si l’image projetée comporte une importante partie noire à sa périphérie, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et certaines parties de l’image risquent de ne pas s’afficher sur l’écran. Par ailleurs, il se peut que l’image optimale ne puisse pas être obtenue selon le type de signal d’entrée.
Menu RÉGLAGE DE MENU Le menu RÉGLAGE DE MENU permet de configurer les opérations en utilisant le menu ou la télécommande. Éléments Description des éléments État On : Tous les états à l’écran sont activés. Off : Désactive l’affichage à l’écran, à l’exception des menus, du message de mise hors tension et des messages d’avertissement.
Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet d’installer le projecteur. Éléments Description des éléments Trapèze V Auto : Règle automatiquement la valeur de trapèze. Si le projecteur est installé sur une surface inégale, il se peut que la fonction ne marche pas correctement.
Page 31
*3 : Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous appelez le service après-vente Sony pour un mot de passe oublié, vous serez invité à fournir le numéro de série du projecteur et votre identité. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.) Vous recevrez votre mot de passe une fois votre identité...
Menu INFORMATIONS Le menu INFORMATIONS vous permet de confirmer différentes informations relatives au projecteur, telles que le nombre total d’heures d’utilisation d’une lampe. Éléments Description des éléments Nom du modèle Affiche le nom du modèle. Nº de Série Affiche le numéro de série. Affiche la fréquence horizontale du signal d’entrée actuel.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Après reprises avoir confirmé l’extinction de la touche ?/1, rebranchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis mettez le projecteur sous tension. Autre nombre de Consultez un technicien Sony agréé. clignotements Témoin LAMP/COVER État Signification/Solutions Clignote en rouge Les symptômes sont indiqués par le nombre de clignotements.
Liste des messages Lorsque l’un des messages répertoriés ci-dessous apparaît sur l’image projetée, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier au problème. Message Signification/Solution Page Surchauffe ! Lampe Vérifiez les éléments ci-dessous. 10, 39 OFF 1 min. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Dépannage Avant de confier le projecteur à des fins de réparation, essayez de diagnostiquer le problème à l’aide des instructions ci-dessous. Symptôme Solution Page Le projecteur ne se met Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est fermement – pas sous tension. raccordé.
Page 36
Symptôme Solution Page L’image est sombre/trop Les paramètres « Lumière », « Contraste » et « Mode de 22, 30 claire. lampe » affectent la luminosité de l’image. Vérifiez si la valeur est appropriée. Si la lampe est grillée, l’image affichée est sombre. Vérifiez «...
N’insérez pas les mains dans la fente. • Si la lampe se casse, contactez un technicien Sony agréé. Ne remplacez pas la lampe vous-même. • Quand vous retirez la lampe, veillez à l’extraire en ligne droite, en la tenant par le point désigné.
Introduisez la nouvelle lampe à fond Mise en garde jusqu’à ce qu’elle soit correctement en Mettre à disposition de la lampe place. Serrez les 2 vis. usagée Pour les clients aux États-Unis La lampe dans ce produit contient du mercure. La disposition de ces matériaux peut être réglementée suite à...
S’il n’est pas possible d’enlever la poussière du filtre à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur les nouveaux filtres à air, contactez un technicien Sony agréé. Mise en garde Si vous omettez de nettoyer le filtre à air, des poussières peuvent s’accumuler et le colmater. La température peut alors augmenter à...
Spécifications Élément Description Modèle VPL-BW120S Système de 3 panneaux LCD projection Dispositif Taille d’affichage 0,59 pouce (15,0 mm), 3 panneaux, rapport de format d’affichage effective 16:10 Éléments 3 072 000 pixels (1 280 × 800 pixels, 3 panneaux) d’image effectifs...
Page 41
*3 : Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. La conception et les spécifications de l’appareil, y compris celles des accessoires en option, sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Distance de projection La figure suivant décrit la distance de projection et la hauteur depuis le centre de l’objectif vers le bas de l’écran pour chaque taille d’image projetée. La distance de projection correspond à la distance qui sépare le centre de l’objectif de la surface de l’image projetée.
Page 45
Expression n° 1 Unité : m (pouces) Distance de projection L L=0,013794 × D – 0,0394 (L=0,543087 × D – 1,5503) Expression n° 2 Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran H=0,00296 × D (H=0,11660 × D) Distance de projection...
Installation au plafond (Côté supérieur parallèle au plafond) Mise en garde N’accrochez jamais le projecteur au plafond et ne le déplacez jamais par vos propres moyens. Veillez à consulter un technicien Sony qualifié (service payant). Hauteur H du centre de Centre de l’objectif l’objectif à...
Index Image accueil .......... 29 Langage ........... 29 AC IN ............11 Liste des messages ........34 Affectation des broches ......42 Lumière ........... 22 Affichage CC ...........27 Alim. Directe ...........30 Amplification H ........24 APA ............12 Menu Informations ......... 32 APA intelligent ........27 Menu PARAMÉTRAGE DE Appareil principal ........10 L’IMAGE ........
Page 50
Réglez le signal ........24 Marques Réinit. durée lampe ......... 27 • Kensington est une marque déposée de Remplacement de la lampe ..... 37 Kensington Technology Group. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou Sél sign entr A .........
Page 52
IMPORTANTE La placa de características está situada en la parte inferior. Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Page 53
Tabla de contenido ADVERTENCIA ........ 2 Menú AJUSTE ........ 27 Precauciones ........4 Menú AJUSTE DE MENÚ ..... 29 Menú AJUSTE INSTALACIÓN ..30 Menú INFORMACIÓN ....32 Generalidades Comprobación de los accesorios Otros suministrados ........8 Instalación de las pilas ....8 Indicadores ........
• Deje espacio alrededor de la unidad líquido en la unidad, desenchúfela y haga (página 5). que sea revisada por personal especializado de Sony antes de volver a utilizarla. • Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no vaya a utilizarla durante varios días.
Page 55
• No coloque ningún objeto justo delante del • Evite utilizar la unidad si está inclinada objetivo que pueda bloquear la luz durante más de 15 grados en posición horizontal. la proyección. El calor de la luz puede dañar el objeto. Utilice la tecla de función de apagado de la imagen para interrumpir la imagen.
Page 56
• Evite instalar la unidad en un entorno en el Limpie la carcasa suavemente con un paño que haya un exceso de polvo o humo. Si lo suave. Las manchas persistentes pueden hace, el filtro del aire se obstruirá, y es eliminarse con un paño suave ligeramente posible que la unidad se averíe o no humedecido en una solución detergente...
Page 57
Si, no obstante, se produce un ruido anómalo, consulte con personal especializado de Sony. Lámpara La lámpara que se utiliza como fuente de luz contiene mercurio a una presión interna elevada.
Cable de alimentación de CA (1) Cable de señal (toma fonográfica HD D-sub de 15 contactos y 3 ×) (1,8 m) (1) (9-885-125-47/Sony) Inserte una pila de litio. Con la cara 3 (positivo) mirando hacia arriba.
Page 59
Colocación de las pilas El mando a distancia RM-PJ7 incluye una pila de litio (CR2025). Para evitar el riesgo de explosión, utilice una pila de litio (CR2025). Comprobación de los accesorios suministrados...
Ubicación y función de los controles Unidad principal g Indicador LAMP/COVER (página 33) h Panel de control (página 12) i Panel de conectores (página 11) j Detector del mando a distancia k Pies delanteros (ajustables) (página 18) l Altavoz m Bloqueo de seguridad a Objetivo de proyección Se conecta a un cable opcional de b Anillo de enfoque (página 18)
Page 61
o Pie trasero (ajustable) p Botón de ajuste de pie (página 18) (página 18) Panel de conectores Entrada (páginas 14, 15) Otros a INPUT A e SERVICE Vídeo: conector de entrada RGB/YP Este conector solamente se usa en (RGB/YP reparaciones, no está pensado para uso Audio: conector de entrada de audio del cliente.
Mando a distancia y Panel de control Mando a distancia a Encendido de la alimentación/ Acceso al modo Espera Tecla ?/1 (Encendido/Espera) b Selección de una señal de INPUT ECO MODE entrada (página 17) Tecla INPUT MENU RESET c Utilización de un menú ENTER (página 21) RETURN...
Tecla PIC MUTING Usuario: permite establecer cada Interrumpe la imagen. Púlsela de nuevo elemento del menú del modo de para restablecer la imagen. ahorro de energía como considere oportuno (vaya al paso 3). Tecla AUDIO MUTING 3 Seleccione “Usuario” y, a Silencia la salida de audio.
B Preparativos Conexión del proyector Notas • Asegúrese de que todos los equipos están desactivados al conectar el proyector. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Inserte firmemente los enchufes de los cables; las conexiones mal realizadas pueden reducir la calidad de las señales de imagen o provocar una avería.
Conexión de un equipo de vídeo Las conexiones con una pletina de vídeo VHS, un reproductor de DVD o un reproductor de BD se describen para cada señal de entrada. S VIDEO IN Permite conectar un equipo de vídeo con un conector de salida de vídeo S. Cable de vídeo S (no suministrado) Conector de...
Page 66
INPUT B Permite conectar equipos de vídeo con un conector de salida HDMI. Conector de Cable HDMI-DVI-D salida DVI-D (no suministrado) Ordenador Cable HDMI Conector de (no suministrado) salida HDMI Equipo de vídeo Notas • Utilice equipos compatibles con HDMI y cables con el logotipo de HDMI. •...
B Proyección/Ajuste de una imagen Proyección de una imagen El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla.
Ajuste de la imagen proyectada Enfoque Posición Botón de ajuste de pie Ajuste de la inclinación del proyector con los pies delanteros (ajustables) Puede ajustar la altura del proyector con la ayuda de los pies delanteros (ajustables). Al cambiar la inclinación del proyector con los pies delanteros (ajustables), puede modificar la posición de la imagen proyectada.
Page 69
Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada Pulse ASPECT en el mando a distancia para cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada. También puede modificar la configuración en la opción Aspecto, en el menú AJUSTE DE ENTRADA (página 24, página 26). Corrección de la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada (función Trapezoide) Es posible que la función Trapezoide no se ejecute automáticamente si la pantalla está...
Apagado de la alimentación Pulse la tecla ?/1 de la unidad principal o del mando a distancia. Aparece el mensaje. Vuelva a pulsarla según indique el mensaje. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared. Después del paso 1, el ventilador continúa funcionando durante un tiempo para reducir el calor interno, aunque puede desconectar el cable de alimentación de CA antes de que se detenga el ventilador.
B Configuración y realización de ajustes mediante un menú Uso de un MENÚ Nota Las pantallas de menú que se utilizan en la siguiente explicación pueden variar en función del modelo que utilice. con las operaciones indicadas en el Pulse la tecla MENU para visualizar el paso 3.
Menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Para ajustar la imagen de cada señal de entrada. Elementos Descripciones de los elementos Modo Imagen Dinámico: enfatiza el contraste para producir una imagen “dinámica y viva”. Estándar: hace que la imagen sea natural y esté bien equilibrada. Juego: seleccione esta opción para las imágenes de videojuegos.
Page 73
*3: Esta opción está disponible cuando “Modo Imagen” está establecido en un elemento distinto de “Presentación”. *4: Esta opción no está disponible cuando se recibe una señal en B/N. *5: En función del sistema de color, es posible que esta opción no esté disponible cuando se recibe una señal de televisión analógica.
Menú AJUSTE DE ENTRADA Para ajustar el tamaño, la posición y la relación de aspecto de la imagen proyectada de cada señal de entrada. Elementos Descripciones de los elementos Ajustar señal Ajusta la imagen de la señal de ordenador. Utilice este elemento si el borde de la imagen se corta y la recepción no es buena.
Page 75
• En función de la señal de entrada, no es posible ajustar los elementos de configuración de la relación de aspecto u otros elementos de configuración en algunos casos, o bien es posible que la modificación del ajuste de la relación de aspecto no surja efecto. •...
Page 76
Aspecto *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se Señal de entrada Valor de proyectará con la misma resolución que la configuración señal de entrada sin cambiar la relación de recomendado e aspecto de la imagen original. imagen proyectada *1 *2 *3 (4:3) (Completo 1) *2: Si selecciona “Completo 2”, la imagen se...
Menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza para ajustar diversas funciones del proyector. Elementos Descripciones de los elementos APA inteligente Sí/No: si está ajustado en “Sí”, ejecuta automáticamente APA cuando *1 *2 se recibe una señal. Búsq. ent. auto. Sí/No: cuando está ajustado en “Sí”, el proyector detecta las señales de entrada en el siguiente orden: Entrada A/Entrada B/Vídeo/S Vídeo.
Page 78
Notas *1: Ejecuta APA cuando se recibe una señal de ordenador a través del conector de entrada RGB (INPUT A). *2: Si la imagen proyectada tiene una amplia zona negra a su alrededor, la función APA no funcionará correctamente y es posible que una parte de la imagen no se visualice en la pantalla. Asimismo, es posible que no se pueda obtener una imagen óptima en función del tipo de señal de entrada.
Menú AJUSTE DE MENÚ El menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para configurar las operaciones mediante el uso del menú o del mando a distancia. Elementos Descripciones de los elementos Estado Sí: todos los estados en pantalla están habilitados. No: desactiva las indicaciones en pantalla, excepto los menús, el mensaje que aparece al apagar la alimentación y los mensajes de aviso.
Menú AJUSTE INSTALACIÓN El menú AJUSTE INSTALACIÓN se utiliza para instalar el proyector. Elementos Descripciones de los elementos Trapezoide V Automático: define automáticamente la corrección trapezoidal. Cuando el proyector está instalado sobre una superficie irregular, tal vez esta opción no funcione correctamente. En este caso, seleccione “Manual” para ajustar manualmente la corrección trapezoidal.
Page 81
*2: Cuando el “Modo gran altitud” se ajusta en “Sí”, la velocidad del ventilador aumenta y el ruido procedente del ventilador se vuelve ligeramente más alto. *3: No podrá utilizar el proyector si olvida la contraseña. Si llama a personal especializado de Sony porque ha olvidado la contraseña, deberá estar en condiciones de proporcionar el número de serie del proyector y demostrar su identidad.
Menú INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN permite confirmar diversos datos en el proyector, como las horas totales de uso de una lámpara. Elementos Descripciones de los elementos Nombre de modelo Muestra el nombre del modelo. Nº de Serie Muestra el número de serie. Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada actual.
El proyector se encuentra en un estado anómalo. Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes. Si vuelve a mostrar este síntoma, consulte con personal especializado de Sony. Parpadea dos La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los veces siguientes elementos.
Lista de mensajes Cuando en la imagen proyectada aparezca cualquiera de los siguientes mensajes de la lista, resuelva el problema de acuerdo con la tabla siguiente. Mensaje Significado/Solución Página Temperatura alta! Apag. Compruebe los siguientes elementos. 10, 39 1min. • Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios de ventilación.
Solución de problemas Antes de solicitar una reparación del proyector, intente diagnosticar el problema siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. Síntoma Solución Página La alimentación no se Compruebe si el cable de alimentación de ca está firmemente – activa.
Page 86
Síntoma Solución Página La imagen es oscura o Los ajustes de “Brillo”, “Contraste”, y “Modo Lámpara” 22, 30 demasiado brillante. afectan al brillo de la imagen. Compruebe si el valor es adecuado. La imagen se oscurecerá cuando la lámpara esté quemada. Compruebe el “Contador lámpara”, y sustituya la lámpara por una nueva si fuera necesario.
• Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Sony. No sustituya la lámpara usted mismo. • Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de ella recto hacia fuera.
Page 88
Inserte por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada firmemente en su sitio. Apriete los 2 tornillos. Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo 1. Nota Asegúrese de instalar firmemente la lámpara y su cubierta, tal como estaban. Si no lo hace, no podrá...
Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire incluso después de haberlo limpiado, sustitúyalo por uno nuevo. Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. Precaución Si no limpia el filtro de aire, es posible que se acumule el polvo y lo obstruya. Como consecuencia, la temperatura puede aumentar en el interior de la unidad, lo que podría...
Especificaciones Elemento Descripción Modelo VPL-BW120S Sistema de Sistema LCD 3 proyección Dispositivo de Tamaño efectivo 0,59 pulgadas (15 mm), 3 placas, formato 16:10 pantalla de pantalla Elementos 3.072.000 píxeles (1.280 × 800 píxeles, 3 paneles de efectivos de placa) imagen...
Page 91
Elemento Descripción Modelo VPL-BW120S INPUT OUTPUT INPUT A Conector de entrada RGB/YP : hembra Mini D-sub (Ordenador/vídeo) de 15 contactos, G con sincronización/Y: 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa, terminación de 75 ohmios, RGB/P : 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 ohmios, señal de sincronización: alta impedancia de nivel TTL,...
Page 92
2012. *3: No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. El diseño y las especificaciones de la unidad, incluidos los accesorios opcionales, están sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 93
Asignación de contactos Conector de entrada RGB (mini D-sub Conector HDMI (HDMI, hembra) de 15 contactos, hembra) T.M.D.S. T.M.D.S. Datos2+ Protección del reloj Entrada de Entrada de vídeo (rojo) R suministro T.M.D.S. T.M.D.S. eléctrico para Protección de Reloj– Datos2 Entrada de vídeo (verde) T.M.D.S.
Page 94
Conector de Señales de entrada admitidas fH [kHz]/ entrada Resolución fV [Hz] Señal de ordenador HDMI Conector de 1360 × 768 47,7/60 fH [kHz]/ entrada Resolución fV [Hz] 1440 × 900 55,9/60 HDMI 1280 × 800 49,7/60 640 × 350 31,5/70 37,9/85 Señal de televisión digital...
Distancia de proyección A continuación se describe la distancia de proyección y la altura desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la pantalla por cada tamaño de pantalla. La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre el centro del objetivo y la superficie de la imagen proyectada.
Page 96
Expresión núm. 1 Unidad: m (pulgadas) Distancia de proyección L L=0,013794 × D – 0,0394 (L=0,543087 × D – 1,5503) Expresión núm. 2 Altura H desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la pantalla H=0,00296 × D (H=0,11660 × D) Distancia de proyección...
Page 97
Instalación en el techo (Parte superior paralela al techo) Precaución No monte en ningún caso el proyector en el techo ni lo mueva sin la ayuda de otra persona. Asegúrese de consultar con personal especializado (cualificado) de Sony. Altura H desde el Centro del objetivo...
Índice Fase Punto ..........24 fH .............32 Filtro de aire ..........39 Fondo ............30 AC IN ............11 fV .............32 Ahorro energía ........27 Ajustar señal ..........24 Anillo de enfoque ........10 Idioma ............29 APA ............12 Imagen inicial ..........29 APA inteligente ........27 Imagen muda ...........13 Apagar ..........
Page 101
Acerca de las marcas comerciales Reiniciar cont. lámp........ 27 • Kensington es una marca comercial registrada de Kensington Technology Group. • HDMI, el logotipo HDMI y High- Sel. señ. ent. A ........27 Definition Multimedia Interface son Selección de una señal de entrada ... 12 marcas comerciales o marcas comerciales Señal de entrada admitida .......
Page 102
WICHTIG Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Page 103
Inhaltsverzeichnis WARNUNG ........2 Das Menü EINSTELLUNG .... 26 Vorsichtsmaßnahmen ......4 Das Menü MENÜ- EINSTELLUNG ......28 Das Menü ANFANGSWERTE ..29 Überblick Das Menü INFORMATIONEN ..31 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .........8 Sonstiges Einsetzen der Batterien ....8 Lage und Funktion der Anzeigen ..........
Decke und versetzen Sie ihn nicht Stromversorgung übereinstimmt. Falls eigenständig. Wenden Sie sich unbedingt eine Spannungsanpassung erforderlich ist, an qualifiziertes Sony-Fachpersonal konsultieren Sie qualifiziertes Sony- (gegen eine Gebühr). Personal. • Wenn die Lüftungsöffnungen blockiert • Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in sind, staut sich im Geräteinneren die...
Page 105
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf Info zur Installation Oberflächen wie dem Originalverpackungsmaterial, einem • Halten Sie bei der Installation die weichen Tuch, Papier, Teppichen oder Abstände zwischen Wänden usw. und dem Papierresten. Diese Materialien können Gerät gemäß der Abbildung ein. durch die Lüftungsöffnungen angesaugt werden.
Page 106
• Vermeiden Sie die Aufstellung des Geräts • Hinweise zur Reinigung der in der Nähe eines Wärme- oder Objektivoberfläche: Rauchsensors. Die Aufstellung an solch Wischen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem Ort kann zu Fehlfunktionen des einem weichen Tuch ab, wie z. B. mit Sensors führen.
Page 107
Temperatur verhindert, kann es zu einer gewissen Geräuschentwicklung kommen. Dies ist das normale Ergebnis des Herstellungsprozesses und stellt keine Fehlfunktion dar. Sie sollten sich aber an qualifiziertes Sony-Fachpersonal wenden, wenn es zu ungewöhnlichen Geräuschen kommt. Hinweise zur Lampe Die als Lichtquelle verwendete Lampe enthält Quecksilber, das einen hohen...
Ziehen Sie das Batteriefach mit einem Stift heraus, wie in der Abbildung dargestellt. Netzkabel (1) Signalkabel (HD D-Sub 15-polig y 3 × Cinchstecker) (1,8 m) (1) (9-885-125-47/Sony) Legen Sie eine Lithium-Batterie ein. Mit der Seite 3 (Plus) nach oben. Bedienungsanleitung (vorliegende Anleitung) (1) Schließen Sie das Fach für die...
Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät g Anzeige LAMP/COVER (Seite 32) h Bedienfeld (Seite 11) i Anschlussfeld (Seite 10) j Fernbedienungssensor k Vordere Füße (anpassbar) (Seite 17) l Lautsprecher m Sicherheitssperre a Projektionsobjektiv Zum Anschließen eines gesondert b Fokussierring (Seite 17) erhältlichen, von Kensington hergestellten Sicherheitskabels.
Page 110
o Rückwärtiger Fuß (anpassbar) p Taste zum Anpassen des Fußes (Seite 17) (Seite 17) Anschlussfeld Eingang (Seite 13, 14) Sonstiges a INPUT A e SERVICE Video: RGB/YP -Eingang (RGB/ Dieser Anschluss dient nur für Wartungsarbeiten und nicht für die Audio: Audioeingang (AUDIO) Verwendung durch den Kunden.
Fernbedienung und Bedienfeld Fernbedienung a Einschalten/Wechseln in den Bereitschaftsmodus Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) b Auswählen eines INPUT ECO MODE Eingangssignals (Seite 16) Taste INPUT MENU RESET c Navigieren in einem Menü ENTER (Seite 20) RETURN Taste MENU ASPECT KEYSTONE PATTERN Taste RESET Tasten ENTER /V/v/B/b PIC MUTING (Pfeiltasten)
Page 112
3 Drücken Sie mehrmals die Taste D ECO: Jeder Modus wird auf ZOOM + bzw. D ZOOM –, um den optimales Energiesparen Vergrößerungsfaktor zu ändern. Das eingestellt. Bild kann bis auf das 4-fache Lichtleistung: Niedrig vergrößert werden. P Save-Modus: Bereitschaft Mit der Taste RESET lassen Sie das Bild Bereitschaft: Niedrig wieder wie zuvor anzeigen.
B Vorbereitungen Anschließen des Projektors Hinweise • Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind, wenn Sie den Projektor anschließen. • Verwenden Sie für jede Verbindung die korrekten Kabel. • Stecken Sie die Kabelstecker fest hinein. Lose Verbindungen können die Bildqualität beeinträchtigen oder zu einer Fehlfunktion führen.
Anschließen eines Videogeräts Im Folgenden wird das Anschließen an ein VHS-Videodeck, einen DVD-Player oder einen BD-Player bei verschiedenen Eingangssignalen erläutert. S VIDEO IN Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an ein Videogerät mit einem S- Videoausgang anschließen. S-Videokabel (nicht mitgeliefert) S-Videoausgang Videogerät...
Page 115
INPUT A Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an ein Videogerät mit einem YP Ausgang anschließen. Signalkabel (HD D-Sub 15-polig y 3 × Cinchstecker) (mitgeliefert) Ausgang Audioausgang Videogerät Audiokabel (Cinchstecker × 2 – Stereoministecker) (nicht mitgeliefert) INPUT B Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an ein Videogerät mit einem HDMI- Ausgang anschließen.
B Projizieren/Einstellen von Bildern Projizieren von Bildern Wie groß ein Bild projiziert wird, hängt vom Abstand zwischen Projektor und Leinwand ab. Stellen Sie den Projektor so auf, dass das projizierte Bild auf die Leinwand passt. Einzelheiten „Projektionsentfernung“ zu Projektionsabstand und Projektionsbildgrößen finden Sie unter (Seite 43) Computer Videogerät...
Einstellen des projizierten Bildes Fokus Position Taste zum Anpassen des Fußes Einstellen der Neigung des Projektors mit den vorderen Füßen (anpassbar) Sie können die Höhe des Projektors über die vorderen Füße (anpassbar) anpassen. Indem Sie über die vorderen Füße (anpassbar) die Neigung des Projektors ändern, können Sie die Position des projizierten Bildes anpassen.
Page 118
Wechseln des Bildseitenverhältnisses des projizierten Bildes Drücken Sie ASPECT auf der Fernbedienung, um das Bildseitenverhältnis des projizierten Bildes zu ändern. Sie können auch die Einstellung von „Seitenverhältnis“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG ändern (Seite 23, Seite 25). Korrigieren der Trapezverzeichnung des projizierten Bildes (Trapezausgleichfunktion) Die Trapezausgleichfunktion funktioniert möglicherweise nicht automatisch, wenn die Leinwand geneigt ist.
Ausschalten des Projektors Drücken Sie die Taste ?/1 am Hauptgerät bzw. auf der Fernbedienung. Eine Meldung wird angezeigt. Drücken Sie die Taste je nach Meldung erneut. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose. Nach Schritt 1 läuft der Lüfter noch eine Weile, um die Wärme im Inneren zu verringern. Sie können aber auch den Netzstecker trennen, bevor der Lüfter stoppt.
B Einstellen des Geräts über das Menü Das Menü Hinweis Die in den folgenden Erläuterungen verwendeten Menüanzeigen können je nach dem verwendeten Modell anders aussehen. Wenn Sie wieder zum Rufen Sie mit der Taste MENU das Auswahlbildschirm der Einstelloptionen Menü auf. wechseln wollen, drücken Sie die Taste B.
Das Menü BILDEINSTELLUNG Damit stellen Sie das Bild je nach Eingangssignal ein. Elemente Beschreibungen des Elements Bildmodus Dynamisch: Der Kontrast wird betont, um ein „dynamisches und lebendiges“ Bild zu erzeugen. Standard: Das Bild wirkt natürlich und ausgewogen. Spiel: Wählen Sie diese Option zur Anzeige eines Spiels. Heimkino: Wählen Sie diese Option für die Anzeige von Sportsendungen, Musikvideos und den Bildern einer digitalen Videokamera.
Page 122
*2: Diese Option steht zur Verfügung, wenn ein Videosignal eingespeist wird. *3: Diese Option steht zur Verfügung, wenn „Bildmodus“ auf eine andere Option als „Präsentation“ gesetzt ist. *4: Diese Option steht nicht zur Verfügung, wenn ein Schwarzweißsignal eingespeist wird. *5: Diese Option steht je nach Farbsystem möglicherweise nicht zur Verfügung, wenn ein analoges Fernsehsignal eingespeist wird.
Das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG Damit stellen Sie Größe, Position und Bildseitenverhältnis des projizierten Bildes auf das jeweilige Eingangssignal ein. Elemente Beschreibungen des Elements Signal einstellen Das Bild eines Computersignals wird eingestellt. Verwenden Sie diese Option bei abgeschnittenen Bildrändern oder schlechtem Empfang. Punkt- Die Punktphase der Anzeigepixel und des Eingangssignals wird eingestellt.
Page 124
• Bei manchen Eingangssignalen lassen sich das Bildseitenverhältnis und andere Einstelloptionen möglicherweise nicht einstellen oder das Ändern des Bildseitenverhältnisses zeigt keine Wirkung. • Je nach Einstelloption wird ein Bereich des Bildes möglicherweise schwarz angezeigt. *4: Verfügbar wenn ein Videosignal über den YP -Eingang (INPUT A) oder den HDMI-Eingang (INPUT B) eingespeist wird.
Page 125
Seitenverhältnis *1: Wenn Sie „Normal“ auswählen, wird das Eingangssignal Empfohlener Bild mit der Auflösung des Einstellwert und Eingangssignals projiziert, ohne das projiziertes Bild Bildseitenverhältnis des Originalbildes zu *1 *2 *3 ändern. (4:3) (Voll 1) *2: Wenn Sie „Voll 2“ auswählen, wird das *1 *2 *3 (16:9) (Voll 1)
Das Menü EINSTELLUNG Mit dem Menü EINSTELLUNG können Sie verschiedene Projektorfunktionen einstellen. Elemente Beschreibungen des Elements Intelligente APA Ein/Aus: Wenn „Ein“ eingestellt ist, wird APA beim Einspeisen eines *1 *2 Signals automatisch ausgeführt. Auto. Eing-wahl Ein/Aus: Wenn „Ein“ eingestellt ist, erkennt der Projektor Eingangssignale in der folgenden Reihenfolge: Eingang A/Eingang B/ Video/S Video.
Page 127
Hinweise *1: Führt APA aus, wenn ein Computersignal über den RGB-Eingang (INPUT A) eingespeist wird. *2: Wenn das projizierte Bild von einem großen schwarzen Bereich umgeben ist, funktioniert die Funktion APA nicht einwandfrei, ein Bereich des Bildes wird möglicherweise auf der Leinwand nicht angezeigt und je nach Eingangssignaltyp wird auch das Bild möglicherweise nicht optimal eingestellt.
Das Menü MENÜ-EINSTELLUNG Das Menü MENÜ-EINSTELLUNG dient zum Einstellen der Bedienung des Geräts mit dem Menü oder der Fernbedienung. Elemente Beschreibungen des Elements Status Ein: Alle Statusanzeigen auf dem Bildschirm sind aktiviert. Aus: Alle Bildschirmanzeigen, außer den Menüs, der Meldung beim Ausschalten des Projektors und den Warnmeldungen, werden ausgeschaltet.
Das Menü ANFANGSWERTE Im Menü ANFANGSWERTE nehmen Sie Einstellungen bei der Installation des Projektors vor. Elemente Beschreibungen des Elements V Trapez Auto: Die Trapezausgleichsfunktion wird automatisch eingestellt. Wenn der Projektor auf einer unebenen Oberfläche aufgestellt wird, funktioniert die Funktion möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Wählen Sie in diesem Fall „Manuell“, um die Trapezausgleichsfunktion manuell einzustellen.
Page 130
*3: Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie den Projektor nicht benutzen. Wenn Sie sich an qualifizierte Sony-Mitarbeiter wenden, weil Sie das Passwort vergessen haben, müssen Sie die Seriennummer des Projektors und Ihre Personalien angeben. (Dieser Vorgang kann in anderen Ländern/Regionen anders sein.) Nachdem Ihre Personalien überprüft wurden, erhalten...
Das Menü INFORMATIONEN Im Menü INFORMATIONEN können Sie verschiedene Informationen zum Projektor, wie z. B. die Gesamtbetriebsdauer der Lampe, überprüfen. Elemente Beschreibungen des Elements Modellbezeichnung Die Modellbezeichnung wird angezeigt. Serien-Nr. Die Seriennummer wird angezeigt. Die horizontale Frequenz des aktuellen Eingangssignals wird angezeigt. Die vertikale Frequenz des aktuellen Eingangssignals wird angezeigt.
Am Projektor liegt eine Funktionsstörung vor. Die Ursache wird durch die Häufigkeit des Blinkens angegeben. Lesen Sie zur Behebung des Problems die folgenden Hinweise. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Blinkt zweimal Die Temperatur im Inneren ist ungewöhnlich hoch. Überprüfen Sie Folgendes.
Liste der Meldungen Wenn eine der folgenden Meldungen auf dem projizierten Bild angezeigt wird, lesen Sie zur Behebung des Problems in der folgenden Tabelle nach. Meldung Bedeutung/Abhilfemaßnahme Seite Zu heiß! Birne aus in Überprüfen Sie Folgendes. 9, 38 1 Min. •...
Fehlerbehebung Bevor Sie den Projektor zur Reparatur bringen, versuchen Sie bitte, das Problem anhand der folgenden Hinweise zu beheben. Symptom Abhilfemaßnahme Seite Der Projektor lässt sich Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest angeschlossen ist. – nicht einschalten. Wenn „Tastensperre“ auf „Ein“ gesetzt ist, lässt sich der Projektor nicht mit der Taste ?/1 am Projektor einschalten.
Page 135
Symptom Abhilfemaßnahme Seite Das Bild ist zu dunkel/ Die Einstellungen für „Helligkeit“, „Kontrast“ und 21, 29 zu hell. „Lichtleistung“ wirken sich auf die Helligkeit des Bildes aus. Überprüfen Sie, ob der Einstellwert geeignet ist. Das Bild wird dunkel, wenn die Lampe durchgebrannt ist. Prüfen Sie den „Lampentimer“...
Gefahr eines elektrischen Schlags oder Feuergefahr. Greifen Sie nicht mit den Händen in den Steckplatz. • Wenn die Lampe zerbricht, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Tauschen Sie die Lampe nicht selbst aus. • Achten Sie beim Herausnehmen der Lampe...
Page 137
Setzen Sie die neue Lampe bis zum Anschlag ein, so dass sie richtig sitzt. Ziehen Sie die 2 Schrauben fest. Schließen Sie die Lampenabdeckung und ziehen Sie die 1 Schraube fest. Hinweis Bringen Sie die Lampe und die Lampenabdeckung vorschriftsmäßig wieder an.
Falls der Luftfilter auch nach dem Reinigen nicht frei von Staub ist, tauschen Sie den Luftfilter gegen einen neuen aus. Um Einzelheiten über den neuen Luftfilter zu erfahren, konsultieren Sie bitte qualifiziertes Sony-Personal. Vorsicht Wenn Sie den Luftfilter nicht regelmäßig reinigen, kann sich Staub ansammeln und den Filter verstopfen.
Spezifikationen Posten Beschreibung Modell VPL-BW120S Projektionssystem 3 LCD-Panels Anzeigeeinheit Effektive 0,59 Zoll (15,0 mm), 3 Panels, Bildseitenverhältnis 16:10 Anzeigegröße Effektive 3.072.000 Pixel (1.280 × 800 Pixel, 3 Panel) Bildelemente Projektionsobjektiv Fokus Manuell Lichtquelle Quecksilberdampf-Hochdrucklampe, 210 W Projektions- 50 Zoll bis 100 Zoll (1,27 m bis 2,54 m) bildgröße...
Page 140
*2: Der aktuelle Stand für die Zubehördaten in dieser Anleitung ist Juni 2012. *3: Nicht alle Sonderzubehörteile sind in allen Ländern und Regionen erhältlich. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sony-Händler. Änderungen an Gerät und Sonderzubehör, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Projektionsentfernung Im Folgenden werden die Projektionsentfernung und die Höhe der Objektivmitte zur Unterseite der Leinwand für jedes Projektionsbereichformat aufgeführt. Die Projektionsentfernung ist der Abstand zwischen der Objektivmitte und der Oberfläche des projizierten Bildes. Höhe H ist die Höhe von der Unterkante des projizierten Bildes (der Oberkante bei der Befestigung an der Decke) zu A (diese Position wird bestimmt, indem eine senkrechte Linie von der Objektivmitte zur Oberfläche des projizierten Bildes gezogen wird).
Page 144
Terminus#1 Einheit: m Projektionsentfernung L L=0,013794 × D – 0,0394 Terminus#2 Höhe H von der Objektivmitte zur Unterseite der Leinwand H=0,00296 × D Projektionsentfernung...
Page 145
Deckeninstallation (Oberseite parallel zur Zimmerdecke) Vorsicht Befestigen Sie den Projektor nicht eigenhändig an der Decke bzw. stellen Sie ihn nicht eigenhändig um. Wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal von Sony (gegen eine Gebühr). Höhe H von der Objektivmitte Objektivmitte zur...
Page 146
Wenden Sie sich im Fall einer Montage an der Decke an Ihren Händler und erkundigen Sie sich, ob ein Montagesatz für die Verwendung mit diesem Produkt geeignet ist. Projektionsentfernung...
Freeze............12 Index fV ............. 31 Gamma-Modus ........21 ANFANGSWERTE, Menü ......29 Geeignetes Eingangssignal ...... 42 Anschließen an einen Computer ....13 Anschließen eines Videogeräts....14 Anschlussfeld ........9 H Größe ........... 23 APA ............11 Hauptgerät..........9 Aspect............11 Helligkeit ..........21 Audio muting..........12 Hintergrund..........
Page 150
Info zu Markenzeichen P Save-Modus .......... 26 • Kensington ist ein eingetragenes Picture muting.......... 12 Markenzeichen der Kensington Projektionsentfernung ......43 Technology Group. Projizieren von Bildern ......16 • HDMI, das HDMI-Logo und High- Punkt-Phase..........23 Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Page 152
IMPORTANTE La targhetta di identificazione è situata sul fondo. Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.
Page 153
Indice AVVERTENZA ........2 Menu REGOLAZIONE ....27 Precauzioni .........4 Menu IMPOSTAZIONE MENU ..29 Menu IMPOST. INSTALLAZIONE ....... 30 Introduzione Menu INFORMAZIONI ....32 Verifica degli accessori in dotazione .........8 Altro Inserimento delle pile ....8 Posizione e funzione dei comandi ..9 Spie ..........
• Evitare di montare il proiettore sul soffitto Precauzioni o di spostarlo autonomamente. Rivolgersi a personale Sony qualificato (servizio a pagamento). • Se i fori di aerazione sono ostruiti, il calore Sicurezza potrebbe accumularsi all’interno e causare incendi o danni all’unità. Per consentire •...
• Non mettere alcun oggetto davanti • Evitare di utilizzare l’unità se è inclinata di all’obiettivo affinché non oscuri la luce più di 15 gradi in orizzontale. durante la proiezione. Il calore dovuto alla luce potrebbe danneggiare l’oggetto. Utilizzare il tasto della funzione di disattivazione dell’immagine per 15°...
Page 156
• Non installare l’unità in un ambiente asciugare con un panno morbido asciutto. molto polveroso o estremamente fumoso. Non utilizzare solventi quali alcol, benzina Ciò potrebbe intasare il filtro dell’aria, o diluenti, detergenti alcalini, abrasivi o causando un malfunzionamento o guasto acidi, oppure panni per pulizia contenenti dell’unità.
Page 157
Sony qualificato. Lampada La lampada utilizzata come sorgente luminosa contiene mercurio ad alta pressione interna. Una lampada a mercurio ad alta pressione presenta le caratteristiche indicate di seguito: • La luminosità della lampada diminuisce con il trascorrere del tempo.
Cavo di alimentazione CA (1) Cavo del segnale (HD D-sub 15 piedini y 3 × spina fono) (1,8 m) (1) Inserire una batteria al litio. (9-885-125-47/Sony) Con la parte anteriore 3 (+) rivolta verso l’alto.
Posizione e funzione dei comandi Unità principale g Spia LAMP/COVER (pagina 33) h Pannello di controllo (pagina 11) i Pannello dei connettori (pagina 10) j Sensore del telecomando k Piedini anteriori (regolabili) (pagina 18) l Altoparlante m Blocco sicurezza a Obiettivo di proiezione Consente il collegamento di un cavo di b Ghiera della messa a fuoco sicurezza opzionale prodotto da...
Page 160
o Piedino posteriore (regolabile) p Pulsante di regolazione piedino (pagina 18) (pagina 18) Pannello dei connettori Ingresso (pagine 14, 15) Altro a INPUT A e SERVICE Video: connettore di ingresso RGB/ Questo connettore è utilizzato solo per (RGB/YP scopi di assistenza e non è per utilizzo da Audio: connettore di ingresso audio parte del cliente.
Telecomando e pannello di controllo Telecomando a Accensione/passaggio al modo di attesa Tasto ?/1 (On/Attesa) b Selezione del segnale di INPUT ECO MODE ingresso (pagina 17) Tasto INPUT MENU RESET c Uso dei menu (pagina 21) ENTER Tasto MENU Tasto RESET RETURN Tasti ENTER /V/v/B/b (frecce) ASPECT...
3 Premere più volte il tasto D ZOOM + 2 Premere il tasto V/v o ECO MODE o D ZOOM – per cambiare il fattore di per selezionare il modo ECO o ingrandimento. L’immagine può Utente. essere ingrandita fino a 4 volte. ECO: consente di configurare ogni Premere il tasto RESET per ripristinare modo sul valore di risparmio...
Page 163
• Verificare che non siano presenti ostacoli al raggio infrarosso fra il telecomando e il rivelatore del telecomando sul proiettore. Posizione e funzione dei comandi...
B Preparazione Collegamento del proiettore Note • Assicurarsi che tutte le apparecchiature siano spente quando si collega il proiettore. • Usare cavi adatti a ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi; eventuali collegamenti instabili potrebbero ridurre le prestazioni dei segnali di immagine o causare malfunzionamenti. Per scollegare un cavo, tirare la spina, non il cavo stesso.
Collegamento di un apparecchio video Sono disponibili spiegazioni sui collegamenti a un lettore video VHS, a un lettore DVD o a un lettore BD per ciascun segnale di ingresso. S VIDEO IN Per il collegamento dell’apparecchiatura video con un connettore di uscita S-Video. Cavo S video (non in dotazione) Connettore di...
Page 166
INPUT B Per il collegamento dell’apparecchiatura video con un connettore di uscita HDMI. Connettore di Cavo HDMI-DVI-D uscita DVI-D (non in dotazione) Computer Cavo HDMI Connettore di (non in dotazione) uscita HDMI Apparecchiatura video Note • Utilizzare un’apparecchiatura HDMI compatibile e cavi con logo HDMI. •...
B Proiezione/regolazione dell’immagine Proiezione dell’immagine Le dimensioni dell’immagine proiettata dipendono dalla distanza tra il proiettore e lo schermo. Installare il proiettore in modo che l’immagine proiettata rientri nelle dimensioni dello schermo. Per i dettagli sulle distanze di proiezione e sulle dimensioni dell’immagine proiettata, vedere “Distanza di proiezione”...
Regolazione dell’immagine proiettata Messa a fuoco Posizione Pulsante di regolazione piedino Regolazione dell’inclinazione del proiettore tramite i piedini anteriori (regolabili) È possibile regolare l’altezza del proiettore utilizzando i piedini anteriori (regolabili). Modificando l’inclinazione del proiettore con i piedini anteriori (regolabili), è possibile regolare la posizione dell’immagine proiettata.
Page 169
Modifica del rapporto di formato dell’immagine proiettata Premere ASPECT sul telecomando per modificare il rapporto di formato dell’immagine proiettata. È possibile modificare anche l’impostazione in Formato del menu REGOLAZIONE INGRESSO (pagina 24, pagina 26). Correzione della distorsione trapezoidale dell’immagine proiettata (funzione Trapezio) La funzione Trapezio non può...
Spegnimento dell’alimentazione Premere il tasto ?/1 sull’unità principale o sul telecomando. Viene visualizzato il messaggio. Premere di nuovo il tasto secondo quanto indicato nel messaggio. Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro. Dopo il punto 1, la ventola rimane in funzione per qualche tempo al fine di ridurre il calore interno, tuttavia è...
B Regolazioni e impostazioni tramite menu Utilizzo di un MENU Nota Le schermate di menu utilizzate per le spiegazioni di seguito potrebbero differire da quelle del modello in uso. Premere il tasto B per ritornare alla Premere il tasto MENU per schermata di selezione delle voci delle visualizzare il menu.
Menu IMPOSTA IMMAGINE Per la regolazione di ciascun segnale di ingresso dell’immagine. Voci Descrizione delle voci Modo immagine Dinamico: accentua il contrasto per ottenere un’immagine “dinamica e brillante”. Standard: rende l’immagine naturale e ben bilanciata. Gioco: selezionare per visualizzare l’immagine di gioco. Sala: selezionare per visualizzare lo sport, la musica e l’immagine della telecamera digitale.
Page 173
*5: Se il segnale di ingresso è il segnale TV analogico, questa opzione potrebbe non essere disponibile a seconda del sistema di colore. *6: Questa opzione non è disponibile quando in ingresso è presente un segnale progressivo o un segnale1080i. Menu IMPOSTA IMMAGINE...
Menu REGOLAZIONE INGRESSO Consente di regolare le dimensioni, la posizione e il rapporto di formato dell’immagine proiettata per ciascun segnale di ingresso. Voci Descrizione delle voci Regola segnale Consente di regolare l’immagine del segnale del computer. Usare questa impostazione se i bordi dell’immagine sono tagliati e la ricezione è scadente. Fase Consente di regolare la fase dei punti pixel di visualizzazione e del segnale di punto...
Page 175
*3: • Notare che se il proiettore è usato a scopo di lucro o per visione pubblica, modificare l’immagine originale cambiandone il formato potrebbe costituire una violazione dei diritti degli autori o dei produttori, che sono tutelati dalla legge. • A seconda del segnale di ingresso, le impostazioni per il rapporto di formato o altre voci di impostazione non possono essere configurate, oppure la modifica dell’impostazione per il rapporto di formato non produce alcun effetto.
Page 176
Formato *1: Se si seleziona “Normale”, l’immagine è Segnale di ingresso Valore di proiettata con la stessa risoluzione del impostazione segnale di ingresso, senza che venga consigliato e modificato il rapporto di formato immagine proiettata dell’immagine originale. *1 *2 *3 (4:3) (Pieno 1) *2: Se si seleziona “Pieno 2”, l’immagine è...
Menu REGOLAZIONE Il menu REGOLAZIONE è utilizzato per l’impostazione di varie funzioni del proiettore. Voci Descrizione delle voci APA intelligente Inser./Disin.: se impostato su “Inser.”, esegue automaticamente la *1 *2 funzione APA quando si riceve un segnale in ingresso. Ricer. ingr. aut. Inser./Disin.: se impostato su “Inser.”, il proiettore rileva i segnali di ingresso nell’ordine seguente: Ingresso-A/Ingresso-B/Video/S Video.
Page 178
Note *1: Esegue APA quando l’ingresso corrisponde a un segnale di un computer proveniente dal connettore di ingresso RGB (INPUT A). *2: Se l’immagine proiettata è circondata da una parte nera, la funzione APA non funziona correttamente e alcune parti dell’immagine potrebbero non essere visualizzate sullo schermo; inoltre potrebbe non essere possibile ottenere l’immagine ottimale, a seconda del tipo di segnale di ingresso.
Menu IMPOSTAZIONE MENU Il menu IMPOSTAZIONE MENU consente di impostare le operazioni sia dal menu sia dal telecomando. Voci Descrizione delle voci Stato Inser.: tutti gli stati di visualizzazione a schermo sono abilitati. Disin.: consente di disattivare le indicazioni a schermo, eccetto i menu, il messaggio di spegnimento e i messaggi di avvertenza.
Menu IMPOST. INSTALLAZIONE Il menu IMPOST. INSTALLAZIONE è utilizzato per installare il proiettore. Voci Descrizione delle voci Trapezio V Auto: impostare automaticamente la regolazione Trapezio. Quando il proiettore è installato su una superficie non uniforme, la funzione non può funzionare correttamente. In questo caso, selezionare “Manuale” per impostare manualmente la regolazione Trapezio.
Page 181
*3: Se si dimentica la password, non sarà più possibile utilizzare il proiettore. Se si contatta l’assistenza Sony perché è stata dimenticata la password, viene richiesto di fornire il numero di serie del proiettore e la propria identità (la procedura potrebbe essere diversa in altre nazioni/aree geografiche).
Menu INFORMAZIONI Il menu INFORMAZIONI consente di verificare diverse informazioni sul proiettore, ad esempio il numero totale di ore di utilizzo di una lampada. Voci Descrizione delle voci Nome modello Consente di visualizzare il nome del modello. No. di Serie Consente di visualizzare il numero di serie.
Lampeggiante, rossa Il proiettore è in uno stato anomalo. I sintomi sono indicati dal numero di lampeggi. Cercare di risolvere il problema in base alle seguenti indicazioni. Se il problema persiste, rivolgersi a personale Sony qualificato. Due lampeggi La temperatura interna è insolitamente elevata. Controllare le voci sottostanti.
Elenco dei messaggi Quando sull’immagine proiettata appare uno dei messaggi elencati di seguito, risolvere il problema in base alla tabella sottostante. Messaggio Significato/Soluzione Pagina Temp. alta! Lamp. off 1 Controllare le voci sottostanti. 9, 39 min. • Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite. •...
Risoluzione dei problemi Prima di richiedere la riparazione del proiettore, provare a diagnosticare il problema attenendosi alle istruzioni di seguito. Sintomo Soluzione Pagina L’alimentazione non si Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato – accende. saldamente. Se “Blocco tasti” è impostato su “Inser.”, non è possibile accendere il proiettore utilizzando il tasto ?/1 sul proiettore.
Page 186
Sintomo Soluzione Pagina L’immagine è troppo Le impostazioni relative a “Luminosità”, “Contrasto” e “Modo 22, 30 scura o troppo chiara. lampada” consentono di regolare la luminosità dell’immagine. Verificare che il valore sia appropriato. L’immagine diventa scura se la lampada si brucia. Verificare “Timer lampada”...
Non inserire le mani nell’alloggiamento. • Se la lampada si rompe, rivolgersi a personale Sony qualificato. Non sostituire personalmente la lampada. • Durante la rimozione della lampada, afferrarne il punto di presa e tirarla nella posizione prevista.
Page 188
Inserire completamente la nuova lampada finché è saldamente in posizione. Serrare le 2 viti. Chiudere il pannello della lampada e serrare 1 vite. Nota Montare saldamente la lampada e il relativo pannello come erano in origine. Diversamente non sarà possibile accendere il proiettore.
Se non è possibile togliere la polvere dal filtro dell’aria anche dopo la pulizia, sostituirlo con un filtro nuovo. Per i dettagli sul nuovo filtro dell’aria, rivolgersi al personale Sony qualificato. Attenzione Se si trascura la pulizia del filtro dell’aria, la polvere può accumularsi e provocare ostruzioni.
Caratteristiche tecniche Voce Descrizione Modello VPL-BW120S Sistema di Sistema a 3 LCD proiezione Dispositivo di Dimensioni 0,59 pollici (15,0 mm), 3 piastre, rapporto di formato visualizzazione effettive di 16:10 visualizzazione Elementi 3.072.000 pixel (1280 × 800 pixel, 3 piastre) dell’immagine...
Page 191
*2: Le informazioni sugli accessori nel presente manuale sono aggiornate al mese di giugno 2012. *3: Non tutti gli accessori opzionali sono disponibili in tutte le nazioni o le aree geografiche. Verificare presso il rivenditore Sony autorizzato. Il design e le caratteristiche tecniche dell’unità, compresi gli accessori opzionali, sono soggetti a modifica senza preavviso.
Page 192
Assegnazione dei piedini Connettore di ingresso RGB (Mini Connettore HDMI (HDMI, femmina) D-sub 15 piedini, femmina) T.M.D.S. T.M.D.S. Dati2+ Schermatura clock Ingresso video Ingresso (rosso) R alimentazione T.M.D.S. T.M.D.S. per DDC Schermatura Clock– Ingresso video Dati2 (verde) G T.M.D.S. N.C. Ingresso video (blu) B Dati2–...
Page 193
Connettore di Segnali di ingresso accettabili fH [kHz]/ ingresso Risoluzione fV [Hz] Segnale da computer HDMI Connettore di 1360 × 768 47,7/60 fH [kHz]/ ingresso Risoluzione fV [Hz] 1440 × 900 55,9/60 HDMI 1280 × 800 49,7/60 640 × 350 31,5/70 37,9/85 Segnale TV digitale...
Distanza di proiezione Di seguito viene descritta la distanza di proiezione e l’altezza dal centro dell’obiettivo alla parte inferiore dello schermo per ogni dimensione dello schermo proiettato. La distanza di proiezione corrisponde alla distanza tra il centro dell’obiettivo e la superficie dell’immagine proiettata.
Page 195
Espressione n.1 Unità: m Distanza di proiezione L L=0,013794 × D – 0,0394 Espressione n.2 Altezza H dal centro dell’obiettivo alla parte inferiore dello schermo H=0,00296 × D Distanza di proiezione...
Page 196
Installazione sul soffitto (Lato superiore parallelo al soffitto) Attenzione Non montare mai il proiettore sul soffitto o spostarlo da soli. Rivolgersi a personale qualificato Sony (incaricato). Centro Altezza H dal centro dell’obiettivo dell’obiettivo alla parte superiore dello schermo Lato superiore...
Dimensioni Parte anteriore 313,4 79,7 Unità: mm Lato 349,3 144,9 114,1 Unità: mm Dimensioni...
Page 198
Lato (Lato superiore parallelo al soffitto) 69,4 Centro dell’obiettivo 79,9 Unità: mm Fondo 27,3 24,4 40,2 Centro dell’obiettivo 40,2 131,8 24,4 18,1 22,7 79,3 125,4 Unità: mm Dimensioni...
Indice Immagine avvio ........29 IMPOSTA IMMAGINE, menu....22 IMPOSTAZIONE MENU, menu..... 29 IMPOST. INSTALLAZIONE....30 AC IN ............10 Ingresso............ 10 Accensione ......... 11 Accens. Diretta .........30 APA ............11 Linguaggio..........29 APA intelligente ........27 Luminosità ..........22 Assegnazione dei piedini......42 Menu Informazioni ........
Page 200
Sensore del telecomando......9 Marchi SERVICE ..........10 • Kensington è un marchio commerciale Sfondo ............30 registrato di Kensington Technology Sostituzione della lampada ...... 37 Group. Sovrascansione......... 24 • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Spegnimento........11 Multimedia Interface sono marchi o Spia LAMP/COVER......9 marchi registrati di HDMI Licensing LLC.