Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
IT
Istruzioni per l'uso
Lavabiancheria
2
30
LP 1480 F

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG LP 1480 F

  • Page 1 Notice d'utilisation LP 1480 F Lave-linge Istruzioni per l’uso Lavabiancheria...
  • Page 2: Table Des Matières

    15. GARANTIE....................... 28 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- • linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Réglez les pieds pour laisser un • Pendant et après la première espace suffisant entre l'appareil et le utilisation de l'appareil, vérifiez sol. qu'aucune fuite n'est visible. • N'installez pas l'appareil dans un 2.4 Utilisation endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
  • Page 6: Description De L'appareil

    Disponible auprès de votre magasin de fixation. vendeur agréé. Lisez attentivement la notice fournie avec Le sèche-linge peut-être superposé au- l'accessoire. dessus d'un lave-linge uniquement en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG. Les kits de superposition compatibles sont :...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • SKP11/STA9 - Si la profondeur du Lisez attentivement les notices fournies sèche-linge est de 54 cm ou de avec l'appareil et avec l'accessoire. 60 cm. AVERTISSEMENT! • STA8 - Si la profondeur du sèche- N'installez pas le sèche-linge linge est de 54 cm.
  • Page 8 4.2 Prélavage Zone de température : Indicateur de température Indicateur d'eau froide. Zone d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage Indicateur Sans essorage Indicateur Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange. Voyants de l'affichage : Phase de lavage Phase de rinçages...
  • Page 9: Programmes

    FRANÇAIS Zone de temps : Durée du programme Départ différé Codes d'alarme Message d'erreur Le programme est terminé 5. PROGRAMMES 5.1 Tableau des programmes Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempé- male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'esso- rage maximale...
  • Page 10 Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempé- male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'esso- rage maximale Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor- Pflegeleicht + 3 kg Vorwäsche - Syn- 1200 tr/min malement sale ou très sale.
  • Page 11 FRANÇAIS Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempé- male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'esso- rage maximale Super Eco 3 kg Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques) Super Eco 1200 tr/min Froid 8 kg Coton blanc et couleurs grand teint.
  • Page 12 Programme Zeit- Zeit Flec- Extra vor- Sparen ken - Spülen wahl - - Gain Min. - - Rin- Dé- T/Min. part ches çage + Temps Différé ■ ■ ■ ■ ■ Repassage Facile ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 13: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 6. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la tempé- rature de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du pro- gramme de lavage.
  • Page 14: Réglages

    Programmes Charge Consomma- Consomma- Durée ap- Humidité (kg) tion énergé- tion d'eau proximative résiduelle tique (kWh) (litres) du pro- gramme (minutes) Coton 40 °C stan- 0.59 dard 1) Au terme de la phase d'essorage. 2) Non disponible sur certains modèles.
  • Page 15: Options

    FRANÇAIS 8. OPTIONS 8.1 Sélecteur de programme 8.6 Flecken - Taches Tournez cette manette pour sélectionner Sélectionnez cette option pour ajouter la un programme. Le voyant correspondant phase Taches à un programme. s'allume. Utilisez cette option pour le linge très taché.
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    8.8 Temp. Voyant = eau froide. Sélectionnez cette option pour modifier La température sélectionnée s'affiche. la température par défaut. 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 5. Sélectionnez et faites démarrer, à 2. Ouvrez le robinet d'eau.
  • Page 17: Réglage D'un Programme

    FRANÇAIS Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. 10.4 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. Avec le volet en position BASSE : •...
  • Page 18: Démarrage D'un Programme Sans Départ Différé

    Avant d'appuyer sur la correspondant s'allume. touche Start/Pause - Départ/ En cas de réglage incorrect, Pause pour démarrer le message Err s'affiche. l'appareil, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé. 10.6 Démarrage d'un programme sans départ différé...
  • Page 19: Ouverture Du Couvercle Lorsqu'un Programme Est En Marche

    FRANÇAIS 10.14 Fin de cycle Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil peut Lorsque le programme est terminé, vidanger l'eau. Dans ce cas, l'appareil s'éteint automatiquement. Le assurez-vous qu'il y a signal sonore retentit (s'il est activé). toujours du détergent dans le compartiment de produit Sur l'affichage, s'allume et le voyant...
  • Page 20: Conseils

    4. Appuyez sur Ein/Aus - Marche/Arrêt • Au bout de 5 minutes après la fin du pendant quelques secondes pour programme de lavage. éteindre l'appareil. Appuyez sur la touche Ein/Aus - Marche/Arrêt pour mettre à nouveau L'appareil effectue l'appareil en marche.
  • Page 21: Produits De Lavage Et Additifs

    FRANÇAIS 11.3 Produits de lavage et liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit additifs de lavage). • Utilisez uniquement des produits de 11.4 Conseils écologiques lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge : •...
  • Page 22: Joint Du Couvercle

    Effectuez régulièrement un Examinez régulièrement le joint et lavage d'entretien. Pour ce faire : enlevez tous les objets situés à l'intérieur. • Retirez le linge du tambour. • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité...
  • Page 23: Nettoyage Du Filtre De Vidange

    FRANÇAIS 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 180°...
  • Page 24: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Soupape

    Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 45° 20°...
  • Page 25: Vidange D'urgence

    FRANÇAIS 12.8 Vidange d'urgence 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. En raison d'une anomalie de 2. Fermez le robinet d'eau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidanger l'eau. d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
  • Page 26: Pannes Possibles

    13.2 Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne dé- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in- marre pas. sérée dans la prise de courant. Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusi- bles.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. La phase d'essorage n'a Sélectionnez le programme d'essorage. pas lieu ou le cycle de la- vage dure plus long- temps que d'habitude.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Problème Solution possible Impossible de régler une Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s). option. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 29: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. déplacement, ainsi que les pièces de 0848 848 111 rechange.
  • Page 30 15. GARANZIA....................... 55 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 31: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 32: Istruzioni Di Sicurezza

    Qualora un'asciugatrice sia posizionata sopra alla • lavatrice, accertarsi di usare il kit di installazione in colonna approvato da AEG (cfr. altri dettagli nel capitolo "Accessori - Kit di installazione in colonna"). 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature •...
  • Page 33: Collegamento Elettrico

    ITALIANO 2.3 Collegamento dell’acqua • L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve • Non danneggiare i tubi dell'acqua. essere piana, stabile, resistente al • Prima di eseguire il collegamento a calore e pulita. tubi nuovi, tubi non usati a lungo, •...
  • Page 34: Smaltimento

    Per mettere in piano l'elettrodomestico 3.2 Disponibile presso il vostro Kit di installazione in colonna distributore autorizzato Solo l'uso di accessori approvati da AEG garantisce la conformità agli standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di impiego di ricambi non approvati, i reclami non avranno seguito.
  • Page 35: Pannello Dei Comandi

    Leggere attentamente le istruzioni installazione in colonna prodotto ed fornite con l'apparecchiatura e con approvato da AEG. l'accessorio. I kit di installazione compatibili sono: AVVERTENZA! • SKP11/STA9 - Se la profondità Non sistemare dell’asciugabiancheria è...
  • Page 36 4.2 Display Area temperatura: Indicatore della temperatura Spia dell'acqua fredda. Area centrifuga: Spia della velocità di centrifuga Simbolo No centrifuga finale Spia Stop acqua in vasca 1) Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico. Spie display: Fase di lavaggio Fase di risciacquo...
  • Page 37: Programmi

    ITALIANO Area tempo: Durata del programma Partenza ritardata Codici allarme Messaggio di errore Il programma è terminato. 5. PROGRAMMI 5.1 Tabella dei programmi Programma Carico massi- Descrizione programma Gamma di tem- (Tipo di carico e grado di sporco) peratura Velocità massi- ma di centrifu- Programmi di lavaggio.
  • Page 38 Programma Carico massi- Descrizione programma Gamma di tem- (Tipo di carico e grado di sporco) peratura Velocità massi- ma di centrifu- Pflegeleicht + 3 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco intenso e Vorwäsche - Syn- 1200 giri/minu- sporco normale.
  • Page 39 ITALIANO Programma Carico massi- Descrizione programma Gamma di tem- (Tipo di carico e grado di sporco) peratura Velocità massi- ma di centrifu- 20 min -3 kg 3 kg Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o 20 min.-3 Kg 1200 giri/minu- indossati solo una volta.
  • Page 40 Fasi del programma Zeit- Zeit Flec- Extra vor- Sparen ken - Spülen wahl - - Gain Min. - - Rin- Dé- T/Min. part ches çage + Temps Différé ■ ■ ■ ■ ■ Sintetici + Prelavaggio ■ ■ ■...
  • Page 41: Valori Di Consumo

    ITALIANO 6. VALORI DI CONSUMO I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan- dard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura del- l'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavag- gio.
  • Page 42: Impostazioni

    Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) 0.48 0.48 Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE 7. IMPOSTAZIONI 7.1 Segnali acustici • Per attivare/disattivare questa...
  • Page 43: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO • Premere una volta questo tasto per Il display mostra la spia della velocità impostare la "Durata breve" per i capi impostata. usati quotidianamente. Opzioni centrifuga aggiuntive: • Premere due volte per impostare la No centrifuga "Durata molto breve" soltanto per •...
  • Page 44: Utilizzo Quotidiano

    10. UTILIZZO QUOTIDIANO 10.1 Attivazione 10.3 Aggiunta di detersivi e dell'apparecchiatura additivi 1. Inserire la spina nella presa. 2. Aprire il rubinetto dell’acqua. 3. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/ Arrêt per accendere l'apparecchiatura. Si sente un breve segnale acustico.
  • Page 45: Impostazione Di Un Programma

    ITALIANO 10.5 Impostazione di un 3. Per utilizzare il detersivo in polvere, ruotare l'inserto verso l'alto. programma 1. Ruotare il selettore dei programmi e impostare il programma: • La spia del programma corrispondente si accende. • La spia Start/Pause - Départ/ Pause lampeggia.
  • Page 46 10.8 Avvio del programma con 10.11 Annullamento di un partenza ritardata programma in corso 1. Premere ripetutamente il tasto 1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/ Zeitvorwahl - Départ Différé fino a Arrêt per annullare il programma e quando il display visualizza l'ora o i per spegnere l'apparecchiatura.
  • Page 47: Fine Del Ciclo

    ITALIANO Prima di aprire l'oblò si deve scaricare La spia dell'oblò bloccato sul display l'acqua: si spegne. 2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura. 1. Se necessario, ridurre la velocità di 3. Chiudere l'oblò e premere il tasto centrifuga. Start/Pause - Départ/Pause. 2. Premere il tasto Start/Pause - Départ/ La partenza ritardata prosegue.
  • Page 48: Consigli E Suggerimenti Utili

    11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 11.3 Detersivi e additivi AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli • Usare esclusivamente detersivi e sulla sicurezza. additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria: 11.1 Il carico di biancheria – detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto, •...
  • Page 49: Pulizia E Cura

    ITALIANO Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto. 12. PULIZIA E CURA 12.3 Pulizia di mantenimento AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Con i programmi a bassa temperatura è sulla sicurezza. possibile che parte del detersivo resti nel cesto.
  • Page 50: Pulizia Del Filtro Di Scarico

    12.6 Pulizia del filtro di scarico Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito. Ripetere i passaggi 2 e 3 fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
  • Page 51 ITALIANO Tenere sempre uno straccio a portata di mano per asciugare le eventuali perdite di acqua. 12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola...
  • Page 52: Scarico Di Emergenza

    45° 20° 12.8 Scarico di emergenza 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. In caso di guasto, l'apparecchiatura non 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. è in grado di scaricare l'acqua. 3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare In tal caso, eseguire i punti da (1) a (8) del che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
  • Page 53: Possibili Guasti

    ITALIANO • - L’oblò dell'apparecchiatura è • - Il dispositivo antiallagamento aperto o non è chiuso correttamente. è attivo. Scollegare l'apparecchiatura Controllare l'oblò! e chiudere il rubinetto dell'acqua. Contattare il Centro Assistenza • - La tensione è instabile. Autorizzato. Attendere che si stabilizzi. AVVERTENZA! •...
  • Page 54 Problema Possibile soluzione Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui- to correttamente. Impostare il programma di scarico se si seleziona un program- ma senza fase di scarico.
  • Page 55: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile soluzione Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria. Accertarsi di impostare la temperatura corretta. Ridurre il carico di biancheria. Non è possibile imposta- Accertarsi di premere soltanto il(i) tasto(i) desiderato(i). re un'opzione.
  • Page 56: Considerazioni Sull'ambiente

    Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono...
  • Page 57 ITALIANO...
  • Page 58 www.aeg.com...
  • Page 59 ITALIANO...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table des Matières