Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation
2
LP 2270 F
IT Istruzioni per l'uso
35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LP 2270 F

  • Page 1 FR Notice d'utilisation LP 2270 F IT Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 13. INSTALLATION ............28 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 3 FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Page 4 • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
  • Page 5 FRANÇAIS tallation. Assurez-vous que la prise de • Ne placez pas de produits inflamma- courant est accessible une fois l'appa- bles ou d'éléments imbibés de pro- reil installé. duits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta- tion électrique pour débrancher l'ap- •...
  • Page 6 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro- 600 / 850 / 605 mm fondeur Profondeur totale 640 mm Branchement électri- Voltage 230 V que : Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4 les solides et d'humidité...
  • Page 7 FRANÇAIS Dispositifs de protection Pieds pour que l'appareil soit de ni- veau 4.1 Accessoires Clé Pour retirer les boulons de transport. Bouchons en plastique Pour fermer les orifices du côté arriè- re de l'appareil après retrait des boulons de transport. Tuyau anti-débordement Pour éviter toute fuite Guide tuyau en plastique...
  • Page 8 • Vous n'utilisez pas le lave-linge pen- • 5 minutes à compter de la fin du pro- dant 5 minutes avant d'appuyer sur le gramme de lavage. Voir "A la fin du programme". bouton – Toutes les sélections sont annulées.
  • Page 9 FRANÇAIS • La durée du programme Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par inter- valles d'une minute. • Le départ différé Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heure du départ différé. • Codes d'alarme En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes d'alarme.
  • Page 10 10 www.aeg.com • Réduire la vitesse maximum de la pha- 5.12 Fonction Sécurité enfants se d'essorage du programme sélec- Cette fonction empêche les enfants de tionné. jouer avec le bandeau de commande. L'écran n'affiche que les vitesses • Pour activer la fonction, appuyez sur la...
  • Page 11 FRANÇAIS 6. PROGRAMMES Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Koch/Bunt Coton blanc et cou- Lavage RÉDUCTION DE Blanc/Couleurs leurs normalement Rinçages LA VITESSE D'ES- Blanc/Couleurs sales. Essorage long SORAGE 95° - Froid Max. 7 kg ARRÊT CUVE PLEINE TACHES...
  • Page 12 12 www.aeg.com Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Leichtbügeln Vêtements en tissu Lavage ARRÊT CUVE Repassage Fa- synthétique norma- Rinçages PLEINE lement sales. Essorage court RINÇAGE PLUS cile Max. 3.5 kg GAIN DE TEMPS Repassage Faci- 60°...
  • Page 13 FRANÇAIS Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Gardinen Sélectionnez ce pro- Prélavage RÉDUCTION DE Rideaux gramme pour laver Lavage LA VITESSE D'ES- Rideaux des rideaux. Il ajou- Rinçages SORAGE 40° - Froid te automatique- Essorage court ARRÊT CUVE ment la phase de PLEINE...
  • Page 14 14 www.aeg.com 1) La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C 2) Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
  • Page 15 FRANÇAIS Programmes Char- Consom- Consomma- Durée ap- Taux mation tion d'eau proximati- d'humi- (kg) énergéti- (litres) ve du pro- dité res- que (kWh) gramme tant (%) (minutes) Textiles déli- 0.50 cats 40 °C Laine/Lavage à la main 0.40 30 °C Programmes coton standard Coton 60 °C 1.05...
  • Page 16 16 www.aeg.com sible. Assurez-vous de ne pas sur- Fermez la porte de l'appareil. charger le tambour. Assurez-vous de ne pas coincer de linge entre le joint et la porte. Risque de fuite d'eau ou de détérioration du linge. 9.2 Utilisation du produit de lavage et des additifs Compartiment à...
  • Page 17 FRANÇAIS Vérifiez la position de la languette. Tirez le panier supérieur jusqu'à la butée. Poussez le levier vers le bas pour en- lever le distributeur. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez la languette vers le haut. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez la languette vers le bas.
  • Page 18 18 www.aeg.com tionnée s'allume ou l'écran affiche le 9.7 Sélectionner le départ symbole correspondant. différé. Appuyez sur la touche pour lan- Appuyez plusieurs fois sur le bouton cer le programme. Le voyant de la jusqu'à ce que le délai du départ touche est allumé.
  • Page 19 FRANÇAIS Si la température et le niveau de • Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez l'eau dans le tambour sont trop que le tambour est vide. élevés, le symbole de verrouilla- • Laissez la porte entrouverte pour évi- ge de la porte reste affiché et il ter la formation de moisissures et l’ap- est impossible d'ouvrir la porte.
  • Page 20 20 www.aeg.com • Lavez avec un produit spécial les ta- • Respectez les instructions qui se trou- ches incrustées. vent sur les emballages de ces pro- duits. • Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les ri- •...
  • Page 21 FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT ATTENTION N'utilisez pas d'alcool, de sol- vants ou de produits chimiques. Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. 11.3 Entretien régulier 11.1 Détartrage de l’appareil Avec les programmes à basse tempéra- ture, il est possible que certains produits L'eau du robinet contient du calcaire.
  • Page 22 22 www.aeg.com 11.6 Distributeur de produit de lavage Pour nettoyer le distributeur : Appuyez sur le levier. Sortez le panier. Retirez la partie supérieure du com- partiment de l'additif liquide. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante. Nettoyez le logement du panier à...
  • Page 23 FRANÇAIS Pour nettoyer la pompe de vidange : Ouvrez le volet de la pompe. Enlevez la languette en tirant des- sus. Insérez un récipient sous le panier de la pompe de vidange pour re- cueillir l'eau qui s'écoule. Appuyez sur les deux leviers et tirez la conduite de vidange vers l'avant pour évacuer l'eau.
  • Page 24 24 www.aeg.com Nettoyez le filtre sous l'eau couran- te et remettez-le en place dans la pompe en l'insérant dans les glissiè- res prévues spécialement à cet ef- fet. Assurez-vous de visser correctement le filtre pour empêcher les fuites. Replacez la languette et fermez le volet de la pompe de vidange.
  • Page 25 FRANÇAIS 11.9 Vidange d'urgence : gative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de L'appareil ne vidange pas à cause d'une vidange. anomalie de fonctionnement. Débranchez l'appareil du secteur. Si cela se produit, procédez aux étapes Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 26 26 www.aeg.com Problème Cause possible Solution possible Le robinet d'arrivée Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in- d'eau. crusté de tartre. Le tuyau d'arrivée d'eau Vérifiez que le tuyau est bien n'a pas été raccordé raccordé. correctement. La pression d'eau est Contactez votre compagnie lo- trop basse.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible Un fusible a disjoncté Remplacez le fusible. dans la boîte à fusibles de votre habitation. Vous n'avez pas appuyé Appuyez sur la touche sur la touche La fonction Départ diffé- Pour démarrer immédiatement ré est sélectionnée. le programme, annulez le dé- part différé.
  • Page 28 28 www.aeg.com Problème Cause possible Solution possible Charge de linge trop Réduisez la charge de linge. importante. Après avoir effectué ces contrôles, met- Si l'anomalie persiste, contactez le servi- tez l'appareil en fonctionnement. Le pro- ce après-vente. gramme reprend là où il a été interrom- Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente.
  • Page 29 FRANÇAIS Retirez le film interne. Ouvrez le hublot. Retirez la cale en polystyrène du joint du hublot et tous les articles présents dans le tambour. Placez l'une des cales en polystyrè- ne au sol derrière l'appareil. Cou- chez avec soin l'appareil sur le dos. Assurez-vous de ne pas endomma- ger les tuyaux.
  • Page 30 30 www.aeg.com Retirez le câble d'alimentation élec- trique et le tuyau de vidange de leurs supports. Desserrez les trois boulons. Utilisez la clé fournie avec l'appareil. Retirez les entretoises en plastique. Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que...
  • Page 31 FRANÇAIS 13.3 Positionnement et mise à niveau • Placez l'appareil sur un sol plat et dur. • Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. • Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles.
  • Page 32 32 www.aeg.com • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po). ATTENTION Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après- vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.
  • Page 33 FRANÇAIS • Sur le bord d'un évier. • Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer quand l'appareil se vidange. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur. • À une conduite fixe dotée d'une venti- lation spéciale.
  • Page 34 34 www.aeg.com 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le recyclage ou contactez vos services municipaux. symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet Informations: Où aller avec les effet. appareils usagés? Partout où des Contribuez à...
  • Page 35 13. INSTALLAZIONE ............60 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Page 36 36 www.aeg.com 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in- stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corret- to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te- nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità...
  • Page 37 ITALIANO 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • Prima di eseguire qualunque intervento di manuten- zione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Rispettare il volume massimo di 7 kg per il carico (fare riferimento al capitolo "Tabella programmi").
  • Page 38 38 www.aeg.com Collegamento elettrico 2.2 Utilizzo AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elet- Vi è il rischio di lesioni, scosse trica. elettriche, incendi, ustioni o dan- ni all'apparecchiatura. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Utilizzare l’apparecchiatura in un am- biente domestico.
  • Page 39 ITALIANO • Rimuovere il blocco porta per evitare mangano chiusi all’interno dell’appa- che bambini e animali domestici ri- recchiatura. 3. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Pro- 600 / 850 / 605 mm fondità Profondità totale 640 mm Collegamento elettrico: Tensione 230 V Potenza globale 2200 W Fusibile...
  • Page 40 40 www.aeg.com Pannello dei comandi Tubo di scarico dell'acqua Maniglia dell'oblò Valvola di ingresso dell'acqua Targhetta dati Cavo elettrico Pompa di scarico Dispositivi per il trasporto Piedini per mettere a livello l’appa- Piedini per mettere a livello l’appa- recchiatura recchiatura 4.1 Accessori...
  • Page 41 ITALIANO – Impostare di nuovo il programma di 5.1 Tasto On/Off lavaggio e tutte le possibili opzioni. Premere questo tasto per attivare e di- • 5 minuti dopo il termine di un pro- sattivare l'apparecchiatura. Un segnale gramma di lavaggio. Far riferimento a acustico si attiva quando l'apparecchia- "Al termine del programma".
  • Page 42 42 www.aeg.com • Durata del programma All'avvio del programma, la durata diminuisce a intervalli di 1 minuto. • Partenza ritardata Quando si preme il tasto partenza ritardata, il display mostra l’ora della partenza ritardata. • Codici di allarme In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i codici di allarme.
  • Page 43 ITALIANO tura non scarica l’acqua al termine del • Per attivare la funzione premere con- programma. temporaneamente il tasto e quello fino a quando il display mostra il La fase di centrifuga è simbolo spenta. • Per disattivare la funzione premere La funzione "Anti-pie- contemporaneamente il tasto ga"...
  • Page 44 44 www.aeg.com 6. PROGRAMMI Programma Tipo di carico Ciclo Funzioni Temperatura peso massimo di descrizione carico Koch/Bunt Bianchi e cotone co- Lavaggio RIDUZIONE CEN- Blanc/Couleurs lorato con capi nor- Risciacqui TRIFUGA Cotoni malmente sporchi. Centrifuga lunga NO CENT. FINA- 95° - A freddo max.
  • Page 45 ITALIANO Programma Tipo di carico Ciclo Funzioni Temperatura peso massimo di descrizione carico Leichtbügeln Tessuti sintetici nor- Lavaggio NO CENT. FINA- Repassage Fa- malmente sporchi. Risciacqui max. 3.5 kg Centrifuga breve EXTRA RISCIAC- cile Stiro facile RISPARMIO TEM- 60° - A freddo Feinwäsche Tessuti delicati co- Lavaggio...
  • Page 46 46 www.aeg.com Programma Tipo di carico Ciclo Funzioni Temperatura peso massimo di descrizione carico Gardinen Impostare questo Prelavaggio RIDUZIONE CEN- Rideaux programma per la- Lavaggio TRIFUGA Tende vare tende. Aggiun- Risciacqui NO CENT. FINA- 40° - A freddo ge automaticamen-...
  • Page 47 ITALIANO Programma Tipo di carico Ciclo Funzioni Temperatura peso massimo di descrizione carico Baumwolle Eco Bianchi e cotone co- Lavaggio RIDUZIONE CEN- lorato con capi nor- Risciacqui TRIFUGA malmente sporchi. Centrifuga lunga NO CENT. FINA- Coton Eco max. 7 kg Cotone Eco MACCHIE 60°...
  • Page 48 48 www.aeg.com Programmi Carico Consumo Consumo Durata in- Umidità (Kg) di energia d'acqua (li- dicativa del residua elettrica tri) program- (kWh) ma (minuti) Cotone 60°C 1.10 Cotone 40°C 0.90 Sintetici 40°C 0.70 Delicati 40°C 0.50 Programma lana/lavaggio 0.40 a mano 30°C...
  • Page 49 ITALIANO 9.1 Caricamento della di introdurli nell’apparecchiatura. Accertarsi di non mettere troppa biancheria biancheria nel cesto. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura. Chiudere l'oblò. Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Scuotere i capi prima Assicurarsi che non vi sia della bianche- ria tra la guarnizione e l'oblò.
  • Page 50 50 www.aeg.com Inserto per detersivo liquido o in polvere Ruotarlo (verso l’alto o il basso) nella posizione corretta per uti- lizzare il detersivo liquido o in polvere. Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi. Controllare la posizione dell’inserto Estrarre il contenitore del detersivo fino all'arresto.
  • Page 51 ITALIANO 9.3 Impostazione ed avvio di L'apparecchiatura non scarica l'acqua. un programma Ruotare il selettore sul programma 9.6 Modificare una funzione La spia del programma corrispon- È possibile modificare solo alcune fun- dente si accende. zioni prima che si attivino. La spia del tasto lampeggia ed è...
  • Page 52 52 www.aeg.com Chiudere l'oblò dell'apparecchiatura Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mo- e premere il tasto . Il programma stra la fine dell'ultimo program- o la partenza ritardata prosegue. ma impostato. Ruotare il seletto- Se la temperatura e il livello del-...
  • Page 53 ITALIANO – Usare una retina per lavare i piccoli • Se si usano dei detersivi liquidi, non capi. impostare la fase di prelavaggio. • Un carico molto ridotto può causare • Se l'apparecchiatura non dispone di problemi di equilibrio durante la fase contenitore del detersivo con flap, ag- di centrifuga.
  • Page 54 54 www.aeg.com Utilizzare un prodotto apposito per lava- nel cesto. Eseguire regolarmente una biancherie. Osservare le istruzioni ripor- pulizia di mantenimento. A tal fine: tate sulle confezioni dei produttori. • Togliere la biancheria dal cesto. Farlo separatamente dal lavaggio. • Selezionare il programma di lavaggio più...
  • Page 55 ITALIANO Rimuovere la parte superiore dello scomparto per additivi liquidi. Lavare tutte le parti con acqua. Pulire il vano del contenitore con uno spazzolino. Reinserire il contenitore nel vano. AVVERTENZA! 11.7 Pompa di scarico Scollegare la spina dalla pre- Controllare regolarmente la sa di corrente.
  • Page 56 56 www.aeg.com Sistemare un contenitore sotto il va- no della pompa di scarico per rac- cogliere l'acqua che fuoriesce. Premere le due leve e tirare in avan- ti il condotto di scarico per permet- tere all’acqua di fuoriuscire. Quando il contenitore è pieno d’ac-...
  • Page 57 ITALIANO Per pulire i filtri d'ingresso dell'acqua: Chiudere il rubinetto dell'acqua. Rimuovere il tubo di carico dell'ac- qua dal rubinetto. Pulire il filtro nel tubo di carico del- l'acqua con uno spazzolino duro. Togliere il tubo di carico dell'acqua situato dietro l'apparecchiatura. Pulire il filtro nella valvola con uno spazzolino duro o un asciugamano.
  • Page 58 58 www.aeg.com AVVERTENZA! Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizza- re nuovamente l'apparecchiatu- Il produttore declina ogni re- sponsabilità per danni causati da basse temperature. 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si bloc- •...
  • Page 59 ITALIANO Problema Possibile causa Possibile soluzione È stato selezionato un Impostare il programma di sca- programma di lavaggio rico. senza fase di scarico. La funzione Antipiega è Impostare il programma di sca- attiva. rico. Il coperchio del- Chiudere il coperchio corretta- l'apparecchiatura mente.
  • Page 60 60 www.aeg.com Problema Possibile causa Possibile soluzione Non è possibile Il programma di lavag- Lasciar terminare il programma aprire il coperchio gio è in corso. di lavaggio. dell'apparecchia- tura. C'è dell'acqua nel cesto. Impostare il programma di sca- rico o di centrifuga.
  • Page 61 ITALIANO 13.2 Disimballaggio Utilizzare i guanti. Togliere la pellico- la esterna. Se necessario, servirsi di un taglierino. Togliere la parte superiore del car- tone. Togliere i materiali di imballaggio in polistirolo. Togliere la pellicola interna. Aprire l'oblò. Rimuovere il polistiro- lo dalla guarnizione dell'oblò...
  • Page 62 62 www.aeg.com Appoggiare sul pavimento, dietro l'apparecchiatura, uno degli ele- menti di imballaggio in polistirolo. Sistemare il lato posteriore dell’ap- parecchiatura sul polistirolo, facen- do attenzione. Assicurarsi di non danneggiare i tubi. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo. Sollevare l’apparecchiatura in posi- zione verticale.
  • Page 63 ITALIANO Inserire i tappi di plastica nei fori. I tappi sono disponibili nel sacchetto del libretto di istruzioni. AVVERTENZA! Consigliamo di conservare l'im- Prima di installare l'apparecchia- ballaggio e i bulloni per il tra- tura, rimuovere tutto il materiale sporto per quando si sposta l'ap- di imballaggio e i bulloni per il parecchiatura.
  • Page 64 64 www.aeg.com 13.4 Tubo di carico dell'acqua • Collegare il tubo all'apparecchiatura. Ruotare il tubo di carico solo a sinistra o a destra. Allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta. • Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con fi- lettatura 3/4".
  • Page 65 ITALIANO Con la guida del tubo di plastica. • Sul bordo di un lavandino. • Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico dell'appa- recchiatura. Collegare la guida al rubi- netto dell'acqua o la parete. • A un tubo fisso dotato di sfiato. Fare riferimento all'immagine.
  • Page 66 66 www.aeg.com È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il centro assisten- za per l'altro tubo di scarico e la prolunga. 14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Informazioni: Dove portare gli Riciclare i materiali con il simbolo...
  • Page 67 ITALIANO...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...