- Permanent blocking 18-19 Setting of position 20-21 - Position UP - Position DOWN System settings Register products 22-24 - From VELUX remote control KLR 100 22-23 - From a new product Select products 26-27 Security key 28-29 Copy system 30-31...
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. ENGLISH ENGLISH 6 VELUX VELUX 7...
Page 5
• Spare parts are available through your VELUX sales company. Please pro- vide information from the data plate. Product • If you have any technical questions, please contact your VELUX sales com- • This product has been designed for use with genuine VELUX products. pany, see telephone list or www.velux.com.
English Function as a repeater unit. Deutsch After a short time, menu item "Reset system" is used for deleting all settings and reset- Enter Back displayed. ting the interface/repeater unit to its factory settings. ENGLISH ENGLISH 10 VELUX VELUX 11...
Guide to quick standard set-up Example of typical use of the interface/repeater unit thermostatic control of a vELUX skylight by a menu items compatible thermostat D E F G H These instructions refer to the menu items XXXXXXX XXX A thermostat can be used to control automatic opening...
Contacts with a pulse signal can also be used if the dura- tion of the pulse is longer than 100 ms. Note: The operation of the interface/repeater unit can only be stopped by switching off the mains power. ENGLISH ENGLISH 14 VELUX VELUX 15...
6 Automatic - 3 to be edited. A B C E F G H 7 Automatic - 4 BLOCk CHANNEL A VELUX remote control sends on channel 3. Channels 4 Select Save to 7 are intended for automatic functions. Press to highlight "Select".
The blocking can also be cancelled temporarily by pressing Interface active "Menu" on the display of the interface/repeater unit. The next time the entries are activated, the chosen chan- Back nels are blocked again. ENGLISH ENGLISH 18 VELUX VELUX 19...
Closed A B C D E F The position indication for VELUX products corresponds POSITION DOWN to the display information on a VELUX remote control. Position dOWN 100 % This applies to all product types except Skylight. You are 90 %...
Registration from vELUX remote control KLR 100 Security key Press to highlight "Register products". Enter Back If you have a VELUX remote control, you can copy the Press "Enter" to confirm your choice. registered products from the remote control to the inter- face/repeater unit. AuTO SET-uP Note: All products can be copied to the interface/repeater unit, but Groups, Zones and program functions cannot.
Registration from a new product New products can be registered directly in the interface/ repeater unit. The example shows how to prepare VELUX products for registration. Step 1: Product B Switch off mains power to the product for at least one minute and subsequently switch on again.
Edit Back again. The chosen product has been ticked. The example shows how to select products from a VELUX remote control in which Rooms have been created. ROOM 1 A B C D E F G...
(step 2). Press "Menu". The example in step 2 shows how to transfer the security key to a VELUX remote control. Scroll through the menus: System settings Security key SECuRITy kEy...
AuTO SET-uP Prepare products for registration and The example shows how to copy the registered products press Register within 10 minutes from the interface/repeater unit to a VELUX remote Register Back control not yet in operation. Press "Register" to start registration.
The display shows that the signal mode has been saved. position. Note: This mode can also be used when you want to use one of the functions only, eg a rain sensor that only closes the skylight. ENGLISH ENGLISH 32 VELUX VELUX 33...
Register product The example shows how to activate the repeater function Press "Enter" to confirm your choice. in the interface/repeater unit and register the function in a VELUX remote control. AuTO SET-uP C D E F G H FuNCTION Step 1:...
If eg a group of skylights facing south and another group of skylights facing north are to be controlled individually by thermostats, the two groups must have an interface/repeater unit each. ENGLISH ENGLISH 36 VELUX VELUX 37...
Page 20
Ajuste de posición 54-55 - Posición SUBIR - Posición BAJAR Configuración del sistema Registrar productos 56-58 - Desde un mando a distancia KLR 100 VELUX 56-57 - Desde un producto nuevo Seleccionar productos 60-61 Código de seguridad 62-63 Copiar sistema...
• Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). El enchufe entra en un tomacorrientes en una sola dirección. Si el enchufe no entra completamente ESPAÑOL ESPAÑOL 40 VELUX 40 VELUX VELUX 41 VELUX 41...
Page 22
• Evite la activación frecuente de los motores del sistema desde sistemas reglamentaciones locales. automáticos (por ejemplo, sistemas IBI), dado que esto reducirá la vida útil de • Puede solicitar repuestos a su distribuidor VELUX. Sírvase indicar el código los motores. de la placa de identificación.
Funcionamiento como unidad repetidora. Español Deutsch Despues de un lapso corto, el menú "Reinicializar sistema" se utiliza para borrar la configura- Aceptar Volver se muestra en pantalla. ción y restablecer la configuración predeterminada de la interfaz/unidad repetidora. ESPAÑOL ESPAÑOL 44 VELUX VELUX 45...
Guía para ajuste estándar rápido Ejemplo de uso típico de la interfaz/unidad repetidora Control termostático de un tragaluz vELUX mediante menúes un termostato compatible Estas instrucciones se refieren a los menúes . Estos D E F G H XXXXXXX XXX Puede utilizarse un termostato para el control automá-...
10 V c.d. pasará a través del contacto. Pueden utilizarse también contactos pulsantes, siempre que la duración del pulso sea mayor de 100 ms. Nota: El funcionamiento de la interfaz/unidad repetidora solo puede anularse desconectándola de la corriente. ESPAÑOL ESPAÑOL 48 VELUX VELUX 49...
"Editar" para confirmar el canal a editar. 7 Automático - 4 A B C E F G H BLOquEO DE CANAL Un mando a distancia VELUX funciona por el canal 3. Los Seleccionar canales 4 a 7 son para funciones automáticas. Guardar Presione para elegir "Seleccionar".
INFORMACIóN El bloqueo puede cancelarse temporalmente presionando Interface activa "Menú" en la pantalla de la interfaz/unidad repetidora. Cuando se vuelvan a activar las entradas, se volverán a Volver bloquear los canales. ESPAÑOL ESPAÑOL 52 VELUX VELUX 53...
La indicación de posición de los productos VELUX 100 % corresponde a la pantalla de información de un mando 90 % 80 % a distancia VELUX. Esto se aplica a todos los productos Presione para seleccionar la posición requerida. Aceptar Volver excepto a los Tragaluces.
Registro desde un mando a distancia KLR 100 vELUX AJuSTE AuTOMáTICO Si tiene un mando a distancia VELUX, puede copiar los productos registrados desde el mando a distancia a la interfaz/unidad repetidora. El registro automático está en curso. Espere. El registro Volver puede tardar unos minutos.
Page 30
Configuración del sistema Registro desde un producto nuevo Los productos nuevos pueden registrarse directamente en la interfaz/unidad repetidora. El ejemplo muestra cómo preparar los productos VELUX para registrarlos. Paso 1: Producto B Desconecte la corriente del producto durante un minuto como mínimo y luego vuelva a conectarlo.
Editar Volver registrados. El producto elegido ha sido marcado. El ejemplo muestra cómo seleccionar productos desde un mando a distancia VELUX en el que se han creado Habi- HABITACIóN 1 A B C D E F G VENTANA taciones.
Presione "Menú". tranferirse a estos (paso 2). El ejemplo del paso 2 muestra cómo transferir el código de seguridad a un mando a distancia VELUX. Desplazamiento por los menús: Config. del sistema Código de seguridad CóDIGO DE SEGuRIDAD...
El ejemplo muestra cómo copiar los productos registrados Prepare los productos desde la interfaz/unidad repetidora a un mando a distan- para el registro y presione Registr. cia VELUX que no esté en funcionamiento. antes de 10 minutos Registr. Atrás Presione "Registr."...
Nota: Esta modo también puede utilizarse cuando se desea utilizar solo una de las funciones , por ejemplo un sensor de lluvia que solo cierra el tragaluz. ESPAÑOL ESPAÑOL 66 VELUX VELUX 67...
Registrar prod. comenzar. Presione "Aceptar" para confirmar. El ejemplo muestra como activar la función repetidora en la interfaz/unidad repetidora y registrarla en un mando a distancia VELUX. AJuSTE AuTOMáTICO C D E F G H FuNCIóN Paso 1: Interface Repetidor El registro está...
Por ejemplo, si tenemos un grupo de tragaluces orienta- dos al sur y otro grupo orientado al norte que queremos controlar de manera individual a través de termostatos, cada grupo debe disponer de su propia interfaz/unidad repetidora. ESPAÑOL ESPAÑOL 70 VELUX VELUX 71...
Page 37
86-87 Réglage des positions 88-89 - Position MONTÉE - Position DESCENTE Paramètres du système Enregistrement de produits 90-92 - D'une télécommande KLR 100 VELUX 90-91 - D'un nouveau produit Sélection de produits 94-95 Code de sécurité 96-97 Copie du système...
• Avis d'exposition au rayonnement de la FCC : Cet appareil est conforme aux • L'interface/répéteur ne doit pas être recouvert (température maximale du limites d'exposition au rayonnement RF établies par la FCC pour un environ- boitier : 104 °F/40 °C). nement non contrôlé. FRANÇAIS FRANÇAIS 74 VELUX VELUX 75...
électricien qualifié conformément à la réglementation en vigueur. • Les entrées de l'interface/répéteur tirent 5-10 milliampères à environ 10 V • Les pièces de rechange sont offertes par votre société de vente VELUX. c.c. et doivent être branchées à des contacts secs (connecteurs classe 2).
Français Deutsch "Réinit. système" est utilisé pour effacer tous les enre- Après un court instant, le menu Valider Retour gistrements et réinitialiser l'interface/répéteur selon le apparaît. réglage usine. FRANÇAIS FRANÇAIS 78 VELUX VELUX 79...
Guide pour une mise en route standard et rapide Exemple d'une utilisation typique de l'interface/répéteur Contrôle thermostatique d'un puits de lumière vELUX menus à par un thermostat compatible D E F G H Ces instructions correspondent aux menus à . Ces XXXXXXX XXX Un thermostat peut être utilisé...
Des contacts avec signal à impulsions peuvent aussi être utilisés si la durée de l'impulsion est supérieure à 100 ms. À noter : L'arrêt de l'interface/répéteur s'effectue seule- ment en débranchant l'interrupteur du circuit d'alimen- tation. FRANÇAIS FRANÇAIS 82 VELUX VELUX 83...
E F G H 7 Automatique - 4 BLOquER LE CANAL Sélectionner Sauvegarder Une télécommande VELUX transmet sur le canal 3. Les ca- Appuyer sur pour sélectionner "Sélectionner". Valider Retour naux 4 à 7 sont prévus pour des fonctions automatiques.
INFO Le blocage peut aussi être annulé temporairement en Interface activé pressant "Menu" sur l'écran de l'interface/répéteur. La fois suivante où les entrées sont activées, les canaux Retour choisis sont à nouveau bloqués. FRANÇAIS FRANÇAIS 86 VELUX VELUX 87...
L'indication des positions pour les produits VELUX corres- pond à l'information donnée sur l'écran de la télécom- mande VELUX. Ceci s'applique à tous types de produits, à l'exception des Puits de lumière. Il est donc recommandé A B C D E F POSITION DESCENTE d'utiliser le tableau des positions pour régler une position.
être activés. Menu Identifi. L'interface/répéteur peut enregistrer : Appuyer sur "Menu". - D'une télécommande KLR 100 VELUX (pages 90-91) - Directement d'un nouveau produit (page 92) RèGLAGES SySTèME Sélectionner le sous-menu : Enregistrer prod. Copier système Réglages système Code de sécurité...
Les nouveaux produits peuvent être enregistrés directe- ment sur l'interface/répéteur. L'exemple suivant indique comment procéder à l'enregis- trement de produits VELUX. Phase 1 : Produit B Éteindre l'interrupteur d'alimentation principal du produit pendant au moins une minute et le rallumer par la suite.
L'écran indique une liste de tous les produits enregistrés Modifier Retour une nouvelle fois. Le produit choisi a été coché. L'exemple démontre comment sélectionner des produits d'une télécommande VELUX sur laquelle des Pièces ont été créées. A B C D E F G PIèCE 1 FENêTRE PARAMèTRES SySTèME...
également transférer le nouveau code à chacun d'entre eux (phase 2). L'exemple de la phase 2 démontre comment transférer le Naviguer dans les menus : code de sécurité sur une télécommande VELUX. Réglages système Code de sécurité CODE DE SÉCuRITÉ...
1-2) avant de débuter. L'exemple démontre comment copier des produits enre- RECHERCHE AuTO. Préparer les produits gistrés depuis l'interface/répéteur sur une télécommande pour l'enregistrement VELUX qui n'est pas encore opérationnelle. et app. sur Enregist. dans les 10 minutes Enregist. Retour Appuyer sur "Enregist."...
À noter : Ce mode peut aussi être utilisé lorsque vous sou- haitez utiliser une des deux fonctions uniquement, par exemple un détecteur de pluie qui referme seulement le puits de lumière. FRANÇAIS FRANÇAIS 100 VELUX VELUX 101...
L'exemple démontre comment activer la fonction répéteur Réglages système Enregistrer prod. sur l'interface/répéteur et enregistrer la fonction sur une Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. télécommande VELUX. RECHERCHE AuTO. C D E F G H FONCTION Interface Phase 1 : Répéteur...
Par exemple, si un groupe de puits de lumière installé au sud et un autre groupe au nord doivent être contrôlés individuellement par thermostat, les deux groupes devront avoir chacun une interface/répéteur. FRANÇAIS FRANÇAIS 104 VELUX VELUX 105...
Page 57
B C D E F G H 注意:中継器を使用して、 リモコンの作動距離を延伸す LANGuAGE 電源スイッチをオンにすると、 自動的 ることができます。 「中継器としての機能」 をご覧くださ Dansk にディスプレイ表示が現れます。 い。 English Deutsch [Reset system (システムをリセッ トする) ] を選択する 間もなくメニュー項目 が表示され Enter Back と、 それまでの設定がすべて削除され、 工場出荷時の設 ます。 定にリセッ トされます。 日本語 日本語 112 VELUX VELUX 113...
Page 60
Save を押して、 チャンネルを選択します。 を押して、 [Save (保存) ] を選択します。 Enter Back Enter Back [Enter] を押して、 選択を確定します。 [Enter] を押して、 選択を確定します。 INFORMATION INFORMATION そのチャンネルがブロックされたことがディスプレイに表 そのチャンネルが設定されたことがディスプレイに表示 Channel blocked Channel saved 示されます。 されます。 Back Back 間もなくメニュー項目 が表示されます。 間もなくメニュー項目 が表示されます。 日本語 日本語 118 VELUX VELUX 119...
Page 61
の入力を起動することができます。 したがって、 そのよう にしてシステム中の製品の操作をブロックすることがで きます。 INFORMATION Permanent blocking その機能が設定されたことがディスプレイに表示されま saved す。 Back 間もなくメニュー項目 が表示されます。 注意: 外部コントロール装置で と を同時に押すと、 ブロックを取り消すことができます。 INFORMATION また、 本インター フェースのディスプレイ上で Interface active [Menu (メニュー) ] を押しても、 ブロックを一時的に 取り消すことができます。 次回その入力項目を起動する Back と、 選ばれているチャンネルが再びブロックされます。 日本語 日本語 120 VELUX VELUX 121...
Page 62
[Enter] を押して、 選択を確定します。 ター フェースの設置が完了したなら、 必ず位置設定を確認 してください。 INFORMATION その位置が設定されたことがディスプレイに表示されま Position saved す。 Back 間もなくメニュー項目 が表示されます。 A B C D E F POSITION DOWN 90 % 注意:手動操作を選択することもできます。 その場合、 製 100 % Manual 品が動作するのは、 外部コントロール装置がアクティブ Enter Back になっている場合にかぎられます。 日本語 日本語 122 VELUX VELUX 123...
Page 63
とができますが、 グルー プ、 ゾー ン、 およびプログラム機能 自動登録が実行されます。 登録が完了するまで数分かか のコピーはできません。 本インター フェースを介して作動 Back りますので、 お待ちください。 させる製品は、 サブメニュー [Selects products (製品を選 択する) ] で選択してください。 INFORMATION 例は、 ベルックスリモコン B からインター フェース A にコ New products ピーする方法を示しています。 . registered その新しい製品が登録されたことがディスプレイに表示 Back されます。 日本語 日本語 124 VELUX VELUX 125...
Page 64
が選択されます。 SySTEM SETTINGS Register products を押して、 [Register products (製品を登録する) ] Select products Security key を選択します。 Enter Back [Enter] を押して、 選択を確定します。 AuTO SET-uP 自動登録が実行されます。 登録が完了するまで数分ほど Back かかりますので、 お待ちください。 INFORMATION New products registered その新しい製品が登録されたことがディスプレイに表示 Back されます。 日本語 日本語 126 VELUX VELUX 127...