Page 1
Product Code: 884-639 Manuel d’instructions Machine à coudre Référence du produit: 884-639 Be sure to read this document before using the machine. We recommend that you keep this document nearby for future reference. Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using. When using a sewing machine, basic safety precautions should always be taken, including the following: DANGER – To reduce the risk of electric shock: The sewing machine should never be left unattended while plugged in. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet immediately after using and before ●...
Page 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS This sewing machine is intended for household use. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Page 5
In the event that a malfunction occurs or adjustment is required, first follow the troubleshooting table in the back of the operation manual to inspect and adjust the machine yourself. If the problem persists, please consult your nearest authorized Brother service center. To find out the name and phone number for your authorized Brother service center visit www.brother.com and use our convenient dealer locator.
Before You Begin (1) Power Cord and Foot Controller Hand Wheel WARNING Position needle using hand ● wheel. Please use common household Always turn hand wheel towards ✽ current. you. Power Cord Plug in cord. ● Hand Wheel CAUTION Plug foot controller into machine. ●...
Presser Foot Lift Lever Presser Foot Pressure Presser Foot Pressure Adjustment Dial Adjustment Dial Lowering the presser foot ● lift lever lowers the sewing Turning the pressure adjustment ● foot down onto the fabric and dial raises and lowers the engages the thread tension pressure indicator needle as function.
Before You Begin (2) Thread Cutter Button Feed Dog Adjustment Knob CAUTION Height of feed dogs can be ● adjusted to coincide with fabric weights. When the machine stops due to jammed threads and so forth, do not step on the foot controller, turn the power off, and moving Thread Cutter Button the needle with the hand wheel,...
Changing Needles and Light Bulb CAUTION CAUTION Changing the Feed Pin Please make sure the power to the machine is turned Please make sure the power to the machine Set the feed dogs to “velvet” off before carrying out the following operations. There is turned off before carrying out the following position.
Threading (1) Bobbin Winding CAUTION �1 Spool Cap Do not move bobbin winding clutch while �2 machine is running. Spool Cushion Spool of Thread Raise the thread guide bar all the way. Mount a spool of thread on the spool pin. ✽1 Use spool cap when using parallel-wound thread.
Page 14
Press down Pedal Controller Bobbin Winding Clutch � Place the thread end so that it does � Pressing down on the controller not protrude from the bobbin. harder increases the winding speed. While holding the end of the thread, Start winding the bobbin again by Stop winding process when Manually move bobbin winding step on the foot controller for a few...
CAUTION Bobbin Insertion – Moving parts – To reduce risk of injury, turn the power to the machine off before servicing. Open covers. Latch Spring Quick Bobbin Needle Plate Thread Device Thread Notch � Bobbin should be Bobbin Door positioned so it 10 cm (4 inches) winds to the left.
Threading (2) CAUTION Please turn off the power to the machine before using the automatic needle threader. Accidentally stepping on the foot controller during this operation could cause bodily injury or damage to the machine. Upper Threading Long Groove Scarf (depression on needle shaft) Make sure thread take-up lever...
Using the Automatic Needle Threader Automatic Needle Threader Hook Pull the thread to ✽ the left and check Thread that it is caught on the hook. Rotate hand wheel towards you Lower automatic needle threader. Turn the needle threader lever all the While holding the thread gently, return until needle is in the highest Pull thread along the right side of the pin.
Stitch Samples and Needle Chart Bobbin thread should feed smoothly. Adjust bobbin ✽ Stitch Samples Thread Tension thread to match that of upper thread. (If bobbin thread is too tight it may cause fabric to bunch up.) Set stitch length regulator to desired stitch length.
Changing Presser Feet Use only feet supplied with your machine. Each foot is CAUTION ✽ Presser Feet specially designed for this machine and has clearance for the pin at the rear of each foot. Use of other presser Make sure the power to the machine is off before changing presser feet. feet may damage or break the pin feed mechanism.
Basic Sewing (1) Basic Sewing � When changing sewing directions. Finish Backstitches Begin sewing. Before 1 cm sewing. sewing. 1 cm Lift foot, pull about 15 cm Lower presser foot lever to At the beginning and end Raise needle to highest position. Make sure needle is pierced ✽...
Basic Sewing (2) CAUTION Make sure the power to the machine is off before changing presser feet. With your right hand, put the Rolled Hem Foot edge of the rolled hem under the presser foot, from the spot Attach rolled hem foot. Thread where the threads come out.
Basic Sewing (3) CAUTION Secure the zipper with basting and sew along the mark. • Make sure the power to the machine is off before changing feet. CAUTION • When attaching zippers to stretch fabrics, use the pin feed method and adjust foot pressure accordingly.
Invisible Zipper Foot 1/4” Foot Teeth Attach invisible zipper foot. Sewing machine settings: ● Align zipper with fabric. Mark Stitch length = 2 - 2.5 mm Seam allowance the base of the opening (1/4”, 6.4 mm) Baste approximately 2 cm above the •...
Quilting Foot Walking Foot Reduce the foot pressure and turn Note Forked part the dial on the machine lowering the • Do not press the foot controller of operation feed dogs for free motion quilting. lever all the way down. Try to keep the sewing speed Note low (500 r.p.m.
Fabric Separator (for Seam Guide Needle joining lining to fabric) Tighten the screw securely with a screwdriver since it Use this technique for sewing ✽ Separator might otherwise loosen due to velvet and lining together. vibration. Raise needle and foot. Move separator so it sits under presser foot.
Caring for Your Machine Cleaning the Machine Lubrication Points When using the sewing machine ● CAUTION every day, apply a few drops of oil to each location indicated Make sure the power to the twice a month. machine is off before cleaning sewing machine.
Trouble Shooting Before taking your sewing machine in for service, check the following chart. You can solve most problems by yourself. If you need additional help, the Brother ✽ Solutions Center offers the latest FAQs and troubleshooting tips. Visit us at “ http://solutions.brother.com ”.
Page 28
Needle is not attached Needle is bent, or tip is Hand Wheel Thread is getting tangled. correctly. dulled. Doesn’t Rotate Rethread machine. Clean bobbin case and under Change needles. Reattach. 13-15.24 needle plate. Oil the machine. Thread Gets Upper threading is not Upper thread tension is Bobbin case is scratched.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine. Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base, à savoir : DANGER – Pour réduire le risque de choc électrique : Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant qu'elle est branchée.
Page 30
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine est conçue pour une utilisation domestique. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient aidées par une personne veillant à leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
Dans le cas d’une anomalie ou lorsqu’un réglage est nécessaire, se rapporter au chapitre « Résolution des problèmes » afin d’inspecter et de régler vous-même la machine. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Brother. Pour obtenir le nom et le numéro de téléphone du centre technique agréé de Brother le plus proche, visiter le site www.brother.com et utiliser notre localisateur fonctionnel de revendeurs.
Page 32
TABLE DES MATIÈRES Accessoires ................31 Points d’essai ............42 Fonctions de la machine ............32 Tension des fils ............42 Avant de commencer (1) ............33 Changement du pied-de-biche ..........43 Cordon d’alimentation et pédale ......33 Changement du pied-de-biche Interrupteur d’alimentation........33 (Pied pour fermeture à...
Fonctions de la machine Barre de guidage du fil (Page 37) Poignée Guide-fils du dévidoir (Page 37) Dévidoir (Page 37) Disque sélecteur de réglage de la Guide-fils à trois pression du pied-de-biche trous (Page 40) Sélecteur de longueur Levier du (Page 34) de point (Page 33) pied-de-biche...
Avant de commencer (1) Cordon d’alimentation et pédale Volant AVERTISSEMENT Positionner l’aiguille à l’aide du ● volant. Utiliser un courant secteur Toujours tourner le volant vers ✽ domestique ordinaire. soi. Cordon Brancher le cordon. ● Volant ATTENTION d’alimentation Brancher la pédale sur la ●...
Levier du pied-de-biche Disque sélecteur de réglage de Disque sélecteur de réglage de la pression du pied-de-biche la pression du pied-de-biche Abaisser le levier du pied-de- ● biche pour abaisser le pied sur Tourner le sélecteur de pression ● le tissu et activer la fonction de pour faire monter ou descendre tension du fil.
Avant de commencer (2) Bouton de ciseaux Bouton de réglage des griffes d’entraînement ATTENTION Il est possible de régler ● Si la machine s’arrête, notamment la hauteur des griffes en cas de bourrage de fils, ne pas d’entraînement en fonction du appuyer sur la pédale;...
Remplacement de l’aiguille et de l’ampoule de lampe ATTENTION ATTENTION Remplacement de l’ergot d’entraînement Bien éteindre la machine à coudre avant Veiller à ce que la machine à coudre soit hors tension Régler les griffes d’entraînement sur d’effectuer les opérations suivantes. Sinon, avant d’effectuer les opérations suivantes.
Enfilage (1) Remplissage de ATTENTION �1 la canette Capuchon de bobine Ne pas déplacer la butée de canette pendant �2 que la machine fonctionne. Coussinet de bobine Bobine de fil Relever la barre de guidage du fil au maximum. Placer une bobine de fil sur le porte-bobine. ✽1 Avec un fil enroulé...
Page 40
Appuyer Pédale Rhéostat Butée de canette � Placer l’extrémité du fil de façon qu’il � Si vous appuyez plus fort sur le rhéostat, ne ressorte pas de la canette. la vitesse de bobinage augmente. Tout en tenant l’extrémité du fil, Recommencez à...
ATTENTION Insertion de la – Déplacement des pièces – canette Pour éviter tout risque de blessure, toujours éteindre la machine avant toute intervention technique. Ouvrir les couvercles. Ressort de verrouillage Dispositif de remontée rapide Plaque à aiguille du fil de la canette Encoche à...
Enfilage (2) ATTENTION Toujours mettre la machine hors tension avant d’utiliser l’enfileur automatique. Une pression accidentelle sur la pédale du rhéostat pendant cette opération pourrait provoquer des blessures ou endommager la machine. Mise en place du fil supérieur Longue rainure Gorge (creux sur l’axe d’aiguille)
Utilisation de l’enfileur automatique Enfileur automatique Crochet Tirer le fil vers la ✽ gauche et s’assurer qu’il est bien pris sur le crochet. Tourner le volant à main vers soi jusqu’à Abaisser l’enfileur automatique. Tourner le levier de l’enfileur à Tenir doucement le fil et replacer le ce que l’aiguille soit complètement Tirer le fil sur la droite de l’axe.
Points d’essai et tableau d’aiguilles Le fil de canette doit être alimenté régulièrement. Régler le ✽ Points d’essai Tension des fils fil de canette en fonction de la tension du fil supérieur. (Si le fil de canette est trop serré, le tissu risque de se plisser.) Régler le sélecteur de longueur de point sur la longueur de point voulue.
Changement du pied-de-biche Utilisez uniquement les pieds fournis avec votre machine. Chaque pied a ATTENTION ✽ Les différents pied-de-biche été spécialement conçu pour cette machine et possède au dos l’espace nécessaire pour la tige. L’utilisation d’autres pieds-de-biche risque Bien éteindre la machine avant de changer le pied-de-biche. d’endommager ou de casser le mécanisme d’entraînement par ergot.
Couture de base (1) Couture de base � Pour modifier le sens de la couture Fin de la Points arrière Commencer couture. Avant de 1 cm à coudre. coudre. 1 cm Relever le pied-de-biche, Abaisser le levier pour Au début et à la fin d’une Relever l’aiguille au maximum.
Couture de base (2) ATTENTION Bien éteindre la machine avant de changer le pied-de-biche. De la main droite, placer le Pied pour ourlet rouleauté bord de l’ourlet roulotté sous le pied-de-biche, au point où Fixer le pied pour ourlet rouleauté. les fils ressortent.
Couture de base (3) ATTENTION Faufiler la fermeture à glissière pour la fixer puis coudre le long • Bien éteindre la machine avant de changer le pied-de-biche. du trait. • Pour coudre une fermeture à glissière sur un tissu extensible, utiliser la méthode ATTENTION d’entraînement par ergots, et régler la pression du pied en conséquence.
Pied pour fermeture à Pied 1/4” Dents glissière invisible Réglages de la machine à ● coudre : Rentré Fixer le pied pour fermeture à Longueur de point = 2 - 2,5 mm (1/4 pouce, 6,4 mm) Faufiler glissière invisible. Disposer la fermeture à glissière Base de •...
Pied transparent Pied double- pour ouatinage/ entrainement Partie matelassage fourchée du levier de Remarque commande • Ne pas appuyer à fond sur la Réduire la pression du pied-de- pédale. biche et tourner le sélecteur sur la Essayer de conserver une Visser la machine en abaissant les griffes vitesse de couture lente...
Séparateur de tissu Guide de couture Enfileur (pour fixer une Serrer la vis avec un tournevis doublure au tissu) sinon elle pourrait se desserrer Séparateur en raison des vibrations. Utiliser cette technique pour ✽ coudre ensemble du velours et de la doublure. Relever l’aiguille et le pied-de-biche.
Entretien de la machine à coudre Nettoyage de la machine Points de graissage Lors d’un usage journalier de ● ATTENTION la machine, appliquer quelques gouttes d’huile à chaque Bien éteindre la machine avant emplacement indiqué, deux fois de procéder au nettoyage de la par mois.
Dépannage Avant de faire réparer la machine à coudre, vérifier le tableau suivant. Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes. Pour une aide supplémentaire, le service d’aide en ligne Brother ✽ Solutions Center propose des réponses aux questions fréquemment posées et des conseils de dépannage régulièrement actualisés. Consultez notre site « http://solutions.brother.com ».
Page 54
L’aiguille est tordue, ou son L’aiguille est mal fixée. Le volant ne Le fil s’emmêle. extrémité est émoussée. tourne pas Réenfiler la machine.Nettoyer le boîtier Changer d’aiguille. de la canette et sous la plaque à Fixer à nouveau l’aiguille. 39-41.50 aiguille.
Page 56
Please visit us at http://solutions.brother.com where you can get product support and answers to frequently asked questions (FAQs). Visitez notre site http://solutions.brother.com pour obtenir les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ). English French 884-639 Printed in Taiwan...