Page 2
à cet appareil pourraient subir des blessures graves ou mortelles. Les garanties fournies par MSA par rapport au produit seront annulées si celui-ci n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions de ce manuel.
Chargement de la batterie 4.12 Entretien de la batterie Configuration de la caméra Configuration de la caméra thermique sur l'écran (modèles EVOLUTION 6000+ et 6000X uniquement) Accès au menu de configuration à l'écran Options Application de configuration EVOLUTION 6000 MSA...
Toute autre utilisation ou utilisation en dehors de ces spécifications sera considérée comme un non-respect des consignes. Ceci s’applique notamment aux modifications non autorisées effectuées sur le produit et à une mise en service qui n’aurait pas été réalisée par MSA ou par des personnes agréées. Caméra thermique Evolution 6000...
1 Consignes de sécurité Les garanties émises par MSA par rapport au produit seront annulées si celui-ci n’est pas utilisé ou entretenu conformément aux instructions de ce manuel. L’utilisateur doit se protéger lui-même et les autres en les respectant. Nous encourageons nos clients à...
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! Pour éviter l'apparition de buée sur l'objectif, l'utilisateur peut appliquer du produit antibuée MSA (réf. MSA 13016) sur l'objectif et la fenêtre d'affichage. Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures légères ou modérées.
écrit relatif aux biens vendus, elle ne sera pas applicable par l'utilisateur final initial. MSA n'accorde pas de garantie sur les composants ou les accessoires non fabriqués par MSA, mais transmettra à l'utilisateur final initial toutes les garanties des...
Page 8
Sur demande du client, MSA propose un contrat de service prolongé pour les caméras thermiques. Les détails sont présentés sur la page suivante de ce manuel. Contactez le service client Lutte contre les incendies de MSA (1‐ 800‐ MSA‐ 2222 aux États-Unis) pour obtenir de plus amples informations et effectuer les démarches nécessaires.
Page 9
Enregistrement du produit et prolongation de garantie pour les caméras thermiques de MSA Nous vous remercions d'avoir acheté une caméra thermique MSA. Le fait d’enregistrer vos produits auprès de MSA vous permet d'améliorer le traitement d'éventuelles réclamations de garantie et de recevoir des informations concernant les mises à...
• offre un télémètre laser en option pour mesurer les distances avec précision (remplace alors la lampe et le pointeur laser) • est configurable sur la caméra ou via un PC de bureau à l'aide du logiciel utilitaire FireService de MSA Notre caméra la plus avancée, la caméra thermique EVOLUTION 6000X, offre toutes les fonctions mentionnées ci-...
4 Utilisation Utilisation Consignes de sécurité Vérification des batteries avant et pendant l'utilisation Vérifiez que les batteries sont totalement chargées avant d'utiliser le système. Si elles ne sont pas totalement chargées, le temps de fonctionnement nominal ne peut pas être atteint. Vérifiez aussi le niveau des batteries pendant l'utilisation. Pour des informations détaillées concernant la charge →...
Modes de fonctionnement Basic et Plus selon NFPA 1801 Certains modèles de caméra Evolution 6000 sont conformes à la norme NFPA 1801 relative aux caméras thermiques pour la lutte contre les incendies ; édition 2021. Consultez les informations d'homologation figurant sur l'étiquette située sous la carcasse de la caméra.
Page 13
4 Utilisation 4.5.1 Indicateurs et symboles affichés à l'écran (tous les modèles) Figure 6 Indicateurs et symboles affichés à l'écran Indicateur d'obturateur Curseur de référence de couleur Indicateur de mode basse sensibilité Cible pour température numérique Indicateur de surchauffe interne Icône d’enregistrement 4.5.2 Modes Haute sensibilité...
Page 14
4 Utilisation L'indicateur d'obturateur, un carré vert affiché en haut à gauche de l'écran, s'allume pendant à peu près 3 secondes avant et durant le cycle d'obturation (Pos. 1, Figure 6 L'obturation peut survenir plus fréquemment en cas de chaleur plus intense. 4.5.4 Curseur de référence de couleur Le curseur de référence de couleur couvre des températures de 0 °C (0 °F) à...
Page 15
4 Utilisation AVERTISSEMENT ! La plupart des appareils électroniques cessent de fonctionner à certaines températures extrêmement élevées. Des tests effectués sur les caméras thermiques de la série EVOLUTION 6000 montrent qu'elles fournissent une image acceptable lorsqu'elles sont soumises à une température ambiante d'environ 120 °C (248 °F) pendant environ vingt minutes. Toute exposition à...
Page 16
4 Utilisation 4.5.10 Bouton de déclenchement Figure 8 Bouton de déclenchement Lampe et pointeur laser AVERTISSEMENT ! Mesures de sécurité à respecter : Observez les mesures de sécurité appropriées spécifiques au pays pour les utilisateurs d'un équipement de classe laser 3R. Un équipement laser de classe laser 3R est potentiellement dangereux pour les yeux. L'utilisation d'un équipement et de procédures d'utilisation et de réglage autres que ceux indiqués ici peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
0.0.1 Range Finder Plus Feature) si la caméra dispose de l'équipement correspondant. Interface utilisateur et utilisation de la caméra thermique EVOLUTION 6000+ Les caractéristiques et fonctions suivantes sont communes aux modèles de caméra thermique EVOLUTION 6000+ et EVOLUTION 6000X. L'interface utilisateur et les instructions d'utilisation supplémentaires sont présentées au chapitre 4.9 Interface utilisateur et...
4 Utilisation Figure 10 Indicateurs supplémentaires affichés à l'écran des caméras thermiques EVOLUTION 6000+ et 6000X Indicateur de palette de couleurs Indicateur de mode Plus (fonction Plus) Indicateur de niveau de zoom (fonction Télémètre Plus) Boussole (fonction Plus) Icône d’enregistrement Indicateur de température (fonction Plus) Accès aux fonctions NFPA Plus Les caméras thermiques conformes à...
4 Utilisation Accès aux fonctions Plus 4.8.1 Cible pour température numérique/Indicateur de température numérique L'indicateur de température numérique fournit la température numérique approximative d'un objet en degrés Fahrenheit ou Celsius, selon les réglages de la caméra. Pour mesurer la température d'un objet, dirigez la caméra de manière à ce que la cible pour température numérique (Pos.
Page 20
4 Utilisation 2. Appuyez sur le bouton PALETTE et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour repasser immédiatement à la palette white‐ hot standard. 4.8.4 Indicateur de palette de couleurs (fonction Plus) La palette de couleurs sélectionnée, par exemple white-hot, s'affiche dans cette case ( → 4.5 Interface utilisateur et utilisation (tous les modèles)).
Lorsque la capture vidéo est activée (dans la configuration de la caméra ou via l'application utilitaire FireService de MSA), la caméra thermique EVOLUTION 6000X commence à enregistrer des clips vidéo de cinq minutes au format MPG4. L'heure et la date affichées sur l'écran indiquent le début de chaque nouveau clip de cinq minutes.
Page 22
4 Utilisation REMARQUE : L'heure et la date n'apparaissent pas sur l'écran ou la vidéo enregistrée si la caméra thermique EVOLUTION 6000X est en mode NFPA Basic. Cependant, la vidéo est quand même enregistrée si la capture vidéo est activée. REMARQUE : Le système de capture vidéo met environ 30 secondes à démarrer avant de pouvoir enregistrer des vidéos. Même si une image apparaît sur l'écran, aucune vidéo n'est enregistrée pendant ce temps.
Page 23
4 Utilisation 4.9.7 Emplacement de stockage des fichiers enregistrés Les vidéos sont enregistrées au format MPEG4. Il est possible de stocker au moins quatre heures de vidéo. Lorsque la mémoire des vidéos est pleine, les nouveaux clips écrasent les clips les plus anciens. Les images sont enregistrées au format JPG.
Les caméras de la série EVOLUTION 6000 fonctionnent avec un seul bloc batterie au lithium-ion. Les batteries de rechange doivent avoir la même puissance et être identiques à celles fournies par MSA avec la caméra. Des batteries non adaptées peuvent entraîner une panne du système.
Page 25
4 Utilisation 4.11.1 Chargeur camion Le chargeur camion de la série EVOLUTION 6000 de MSA permet de charger en même temps la batterie logée dans la caméra ainsi qu'une batterie de secours. • L'indicateur d'état de charge de la batterie insérée dans la caméra s'affiche sur le panneau avant de la caméra. Voir 4.5.9...
Le chargeur polyvalent de MSA peut être utilisé pour charger simultanément jusqu'à deux batteries de secours pour caméra thermique Evolution 6000. Ce chargeur est fourni avec un adaptateur d'alimentation universel 120/240 V c.a. et un câble pour prise de courant/allume-cigare de 12 V pour l'utilisation mobile.
EVOLUTION 6000+ et EVOLUTION 6000X. Ces options sont accessibles en utilisant le menu de la caméra. Par ailleurs, de nombreuses options avancées sont disponibles avec le pack utilitaire Fire Service de MSA. Le pack utilitaire Fire Service est requis pour accéder aux options de la caméra thermique EVOLUTION 6000 (qui ne dispose pas d'un menu affiché...
Bouton PALETTE Bouton SELECT (permet de sélectionner l'option) REMARQUE : Les options qui ne sont pas installées sur la caméra n'apparaissent pas. REMARQUE : Les options verrouillées par l'utilitaire FireService de MSA sont grisées et ne peuvent pas être sélectionnées. Caméra thermique Evolution 6000...
Page 29
été désactivée de texte (affichées comme N, S, E, W, NW, etc.). via le pack utilitaire FireService de MSA) 3. Utilisez SCROLL pour atteindre SET DISPLAY TYPE ICON et SELECT pour sélectionner une icône de boussole pour indiquer la direction.
Page 30
Set Video Recorder ON ou locale n'a pas été désactivée b. Set Video Recorder OFF. via le pack utilitaire FireService de MSA). La sélection est confirmée et la caméra repasse au menu principal Config. Exit Quitter le menu de...
Page 31
TYPE TEXT et SELECT pour sélectionner les icônes via le pack utilitaire de texte (affichées comme N, S, E, W, NW, etc.). FireService de MSA) 3. Utilisez SCROLL pour atteindre SET DISPLAY TYPE ICON et SELECT pour sélectionner une icône de boussole pour indiquer la direction.
Application de configuration EVOLUTION 6000 MSA L'application de configuration EVOLUTION 6000 de MSA est disponible pour le système d'exploitation Windows et permet à l'utilisateur de configurer intégralement la caméra. Toutes les options de configuration du menu de configuration à l'écran sont disponibles, ainsi que de nombreuses autres options qui permettent un accès total à...
Page 33
REMARQUE : si vous n'utilisez pas le câble USB fourni, utilisez uniquement des câbles d'une longueur maximale de 3 m (9 pi). Démarrez l'application de configuration EVOLUTION 6000 MSA. • L'utilitaire tente de détecter une caméra. Figure 16 Écran de détection d'une caméra thermique connectée 1.
électroniques. Si de l’eau ou d'autres contaminants pénètrent dans la carcasse de la caméra, celle-ci doit être renvoyée à un centre de réparation MSA agréé. N'utilisez pas la caméra avec un objectif en germanium endommagé.
Service Si votre caméra doit être révisée ou réparée : 1. Contactez le centre de réparation MSA au 1‐ 877‐ MSA‐ FIRE. Décrivez le problème au représentant de manière aussi détaillée que possible. 2. Vérifiez avec votre représentant qu'il est bien nécessaire de renvoyer le produit à MSA.
8 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conforme à la norme NFPA 1801, édition 2021 (sauf commande spéciale, consultez l'étiquette du produit) UL 121201:2017 Ed. 9 pour la classe I, div. 2 groupes A, B, C et D, classe II, Div. 2 groupes F et G Non incendiaire Construction Ignifugée (le matériau passe avec succès un test de résistance aux...
-40 °C à +70 °C (-40 °F à 158 °F) stockage Références de commande Référence Batterie au lithium-ion 10120606-SP Evolution 6000, kit de chargeur polyvalent (12 V) (US) 10145859 Evolution 6000, kit de chargeur polyvalent (UE-UK) 10147388 Kit de remplacement pour objectif en germanium 10145772 Câble USB de configuration/téléchargement vidéo...
Page 38
Pour obtenir les coordonnées des représentants MSA locaux, veuillez consulter notre site Internet MSAsafety.com...